INQUIRY PROCEDURES in Arabic translation

[in'kwaiəri prə'siːdʒəz]
[in'kwaiəri prə'siːdʒəz]
إجراءات التحري
بإجراءات التحقيق
وبإجراءات التحقيق

Examples of using Inquiry procedures in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Regional mechanisms, such as the European Convention, the Inter-American Convention and the African Charter, contained different types of rights, offered individual communications and/or inquiry procedures, but did not distinguish between justiciable and non-justiciable rights.
وتتضمن اﻵليات اﻹقليمية، من قبيل اﻻتفاقية اﻷوروبية واتفاقية البلدان اﻷمريكية، والميثاق اﻷفريقي، أنواعا مختلفة من الحقوق، وتوفر إجراء الرسائل الفردية و/أو إجراء التحري، غير أنها لم تميز بين الحقوق القابلة للخضوع لﻻختصاص القضائي والحقوق غير القابلة للخضوع لﻻختصاص القضائي
Egypt was in fact the only country in the world that had denied the Committee against Torture its right to visit the country as part of its inquiry procedures into the implementation of article 20 of the Convention.
واستطرد قائلا إن مصر في الواقع هي البلد الوحيد في العالم الذي حرم لجنة مناهضة التعذيب من حقها في زيارة البلد كجزء من إجراءات تحقيقها في تنفيذ المادة 20 من الاتفاقية
concerning individual complaints and inquiry procedures, nor has Sierra Leone signed the 2002 Optional Protocol to the CAT, concerning regular visits by national
يتعلق بالشكاوى الفردية وإجراءات التحقيق، كما لم توقع سيراليون على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية
(c) Continue raising awareness among women about their rights under the Convention as well as about the communications and inquiry procedures provided by its Optional Protocol, including by translating the Committee ' s general recommendations and its views under the Optional Protocol into Montenegrin.
(ج) مواصلة إثارة وعي النساء بحقوقهن بموجب الاتفاقية، فضلاً عن توعيتهن بالبلاغات وإجراءات التحقيق المنصوص عليها في بروتوكولها الاختياري، بما في ذلك عن طريق ترجمة التوصيات العامة للجنة وآرائها بموجب البروتوكول الاختياري إلى لغة الجبل الأسود
The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will work to organize regular interaction between members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and members of other human rights treaty bodies dealing with communications and inquiry procedures.
وستعمل المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة والشُعبة على تنظيم التفاعل المنتظم بين أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وأعضاء الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والتي تُعنى بالبلاغات وإجراءات التحري
(c) Continue raising awareness among women about their rights under the Convention and about the communications and inquiry procedures provided by the Optional Protocol thereto, including by translating into Bulgarian the Committee ' s general recommendations and its views under the Optional Protocol;
(ج) أن تواصل التوعية في صفوف النساء بشأن حقوقهن المقررة بموجب الاتفاقية وبشأن الرسائل وإجراءات التحقيق المنصوص عليها في بروتوكولها الاختياري، بما في ذلك ترجمة التوصيات العامة للجنة وآرائها المعرب عنها بموجب البروتوكول الاختياري إلى اللغة البلغارية
The Office and the Division will work to organize regular interaction between members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and members of other human rights treaty bodies dealing with communications and inquiry procedures, as well as between their respective secretariats.
وتعمل المفوضية والشعبة على تنظيم تفاعل منتظم بين أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وأعضاء الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان المعنيين بالبلاغات وإجراءات التحري، وذلك فضلا عن التعاون بين كل أمانة من أمانات تلك الهيئات
also in relation to the individual communication and inquiry procedures under the Optional Protocol.
أيضا فيما يتصل بالبلاغات الفردية وإجراءات التحقيق بموجب البروتوكول الاختياري
Article 20 CAT and articles 8 to 10 of OP1 CEDAW establish ex-officio inquiry procedures that may be initiated by the relevant Committees if they receive reliable information indicating the existence of serious
تنصّ المادة 20 من اتفاقية مناهضة التعذيب والمواد من 8 إلى 10 من البروتوكول الاختياري الأول لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على إجراءات تحقيق يمكن أن تباشرها اللجان المعنية من تلقاء نفسها
A common approach to inquiry procedures could greatly assist treaty bodies, States parties and other actors in effectively dealing with the issues arising from them, as well as provide consistency and legal certainty in the handling by treaty bodies of procedural issues related to individual communications and inquiries..
ويمكن أن يقدم اتباع نهج موحد لإجراءات التحقيق مساعدة كبيرة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأطراف والجهات الفاعلة الأخرى في التعامل بفعالية مع المسائل الناشئة من تلك الإجراءات وأن يوفر كذلك الاتساق واليقين القانوني في تعامل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات مع المسائل الإجرائية المتعلقة برسائل واستفسارات الأفراد
Ms. Schöpp-Schilling recalled that the communications and inquiry procedures set out in the Optional Protocol were important tools that could facilitate States parties ' understanding of their obligations under the Convention and enquired as to the obstacles preventing the Government of Turkmenistan from ratifying the Optional Protocol.
السيدة شوب-شيلينغ: أشارت إلى أن الاتصالات وإجراءات الاستفسار المبيَّنة في البروتوكول الاختياري أدوات هامة يمكن أن تيسِّرَ فهم الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وتساءلت عن العقبات التي تمنع حكومةَ تركمانستان من التصديق على البروتوكول الاختياري
The draft builds on existing communications and inquiry procedures and contains a number of novel provisions, including article 4, providing that the Committee may, if necessary, decline to consider
ويستفيد مشروع البروتوكول من البلاغات وإجراءات التحقيق الموجودة ويتضمن عددا من الأحكام الجديدة، بما فيها المادة 4، التي تنص على أنه يجوز للجنة، عند الاقتضاء،
A staff member of the Division for the Advancement of Women studied the procedures of the Office of the High Commissioner with respect to communications and inquiry procedures administered by human rights treaty bodies serviced by the Office and observed the procedures of the Human Rights Committee during its sixty-ninth session under the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
وقامت موظفة من شعبة النهوض بالمرأة بدراسة الأساليب التي تتبعها المفوضية فيما يتعلق بالبلاغات وإجراءات التحري في إطار الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان التي تقدم لها المفوضية الخدمات، ولاحظت إجراءات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أثناء دورتها التاسعة والستين في إطار البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق السياسية
At the 1832nd meeting( sixty-eighth session), on 28 March 2000, the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Gender Issues and the Advancement of Women, Ms. Angela King, addressed the Committee on the adoption by the Commission on the Status of Women of an Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on the submission of individual communications and inquiry procedures for the Convention, which at that time had 33 signatories.
وفي الجلسة 1832(الدورة الثامنة والستون) التي عقدت في 28 آذار/مارس 2000، ألقت السيدة أنجيلا كينغ، المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، كلمة حول اعتماد لجنة وضع المرأة بروتوكولا اختياريا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يتعلق بتقديم البلاغات الفردية وإجراءات التحقيق الخاصة بالاتفاقية، هذا البروتوكول الذي كان قد وقع عليه حتى حينه 33 بلداً
purpose of the Convention(see article 28, para. 2 of the Convention) not only falls within its function in relation to the reporting procedure under article 18 of the Convention, but also in relation to individual communication and inquiry procedures under the Optional Protocol.
لا يدخل فقط في إطار وظيفتها فيما يتصل بإجراء الإبلاغ بموجب المادة 18 من الاتفاقية، بل أيضا فيما يتصل بالبلاغات الفردية وإجراءات التحقيق بموجب البروتوكول الاختياري
At the 1739th meeting( sixty-fourth session) on 30 March 1999, a representative of the Division for the Advancement of Women, Ms. Jane Connors, addressed the Committee on the adoption by the Commission on the Status of Women, on 12 March 1999, of an Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women on the submission of individual communications and inquiry procedures for the Convention.
وفي الجلسة 1739 المعقودة في 30 آذار/مارس 1999(الدورة الرابعة والستون) تحدثت أمام اللجنة السيدة جين كونرز ممثلة قسم تقدم المرأة بشأن البروتوكول الاختياري الذي اعتمدته بتاريخ 12 آذار/مارس 1999 اللجنة المعنية بمركز المرأة والذي سيكون ملحقاً باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والخاص بتقديم بلاغات فردية وبإجراءات التحقيق المنصوص عليها في الاتفاقية
She was happy to see victims ' rights included since very little had been done other than the Council of Europe ' s Guidelines on the Protection of Victims of Terrorist Acts; victims ' rights to information, access and participation in inquiry procedures on terrorism measures were relevant and ICJ offered to provide the working group with detailed comments.
وأعربت عن سرورها لإدراج حقوق الضحايا، ذلك أنه لم يُفعل شيء يذكر ما عدا" المبادئ التوجيهية بشأن حماية ضحايا الأعمال الإرهابية" التي وضعها مجلس أوروبا، وقالت إن حقوق الضحايا في الحصول على معلومات واللجوء إلى إجراءات التحقيق بشأن تدابير مكافحة الإرهاب والمشاركة في تلك الإجراءات وثيقة الصلة بهذه المسألة، وعرضت لجنة الحقوقيين الدولية تزويد الفريق العامل بتعليقات مفصلة
Inquiry procedure(article. 20): No.
إجراءات التحقيق(المادة 20): لا
Inquiry procedure(art. 20): Yes.
إجراء التحري(المادة 20): نعم
Inquiry procedure(articles 8 and 9): No.
إجراءات التحقيق(المادتان 8 و9): لا
Results: 54, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic