INTEGRATING THEM in Arabic translation

['intigreitiŋ ðem]
['intigreitiŋ ðem]
إدماجها
وإدماجها
بإدماج ها
ودمجهم
دمجهم
وإدماج هم

Examples of using Integrating them in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to achieve the Goals, fully integrating them into poverty reduction strategies should be a priority.
ولكي نحقق تلك الأهداف، يجب أن تمثل إحدى الأولويات إدماجها تماما في استراتيجيات الحد من الفقر
Many countries have tried to formalize artisanal and small-scale mining activities by integrating them into the formal economy.
وقد حاولت بلدان كثيرة إضفاء الطابع الرسمي على أنشطة التعدين الحرفي والصغير النطاق بإدراجها في الاقتصاد الرسمي
The Ministry of Health is now scaling up youth-friendly services and integrating them into the national health system.
وتقوم وزارة الصحة حاليا برفع سوية الخدمات المؤاتية للشباب ودمجها في النظام الصحي الوطني
Increase the focus on persons with disabilities and work towards integrating them in the community(Iraq);
زيادة التركيز على الأشخاص ذوي الإعاقة والعمل على دمجهم في المجتمع(العراق)
In facing the challenges from the provinces, the Empire strengthened itself by co-opting them, by integrating them.
لقد عززت الإمبراطورية نفسها في مواجهة التحديات الآتية من الأقاليم باستيعاب تلك الأقاليم، وذلك بإدماجها
Study relevant international conventions on terrorism with a view to integrating them with ASEAN mechanisms on combating international terrorism.
بحث الاتفاقيات الدولية المناسبة المتعلقة بالإرهاب بهدف إدماجها في آليات الرابطة لمكافحة الإرهاب ب هدف إدماج ها في آليات ال رابطة ل مكافحة الإرهاب الدولي
This can be achieved by integrating them into a national cycle of reform,
ويمكن تحقيق ذلك عن طريق إدماجها في دورة إصلاحات وطنية،
Study relevant international conventions on terrorism with the view to integrating them with ASEAN mechanisms on combating international terrorism;
بحث الاتفاقيات الدولية المناسبة المتعلقة بالإرهاب بهدف إدماجها في آليات رابطة أمم جنوب شرق آسيا المعنية بمكافحة الإرهاب الدولي
Her Government had been able to cope with the problem of the Liberian refugees by integrating them into host communities.
واختتمت كلمتها قائلة إن حكومتها قد تمكنت من التصدي لمشكلة الﻻجئين الليبريين بإدماجهم في المجتمعات المحلية المضيفة
CEDAW recommended that Djibouti provide educational opportunities for girls and boys with disabilities, by integrating them into mainstream education.
أوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة جيبوتي بتوفير فرص تعليمية للبنات والبنين ذوي الإعاقة بإدراجهم في مرافق التعليم العام(88
(f) Adequate educational opportunities for girls and boys with disabilities, including by integrating them into mainstream education;
(و) توفير فرص تعليمية ملائمة للبنات والبنين ذوي الإعاقة، وذلك بوسائل من بينها إدراجهم في مرافق التعليم العامة
In order to reach the Millennium Development Goals, fully integrating them into existing poverty reduction strategies should be a priority.
ومن أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي أن يصبح إدماجها الكامل في الاستراتيجيات الحالية لتخفيض مستوى الفقر أولوية
(c) Facilitating the interaction of informal financial markets with the formal markets, with a view to integrating them.
ج تسهيل تفاعل اﻷسواق المالية غير الرسمية مع اﻷسواق الرسمية، بهدف دمج الفئتين
Raising their incomes and integrating them into the mainstream of economic life are major responsibilities that those societies have posed anew.
وتعد زيادة دخلهم وإدماجهم في الحياة الاقتصادية العامة مسؤوليات رئيسية تواجهها هذه المجتمعات من جديد
An emerging concern, however, is that NAPs may be undermined in the process of integrating them with the other strategies.
بيد أن هناك قلقاً متزايداً من كون برامج العمل الوطنية قد ينسفها إدماجها في استراتيجيات أخرى
are not racially or ethnically segregated from society and should assist communities and NGOs in integrating them.
إثني، وينبغي لها مساعدة المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية على إدماجهم
However, the idea of extending human rights activities by integrating them into all United Nations activities and programmes entails careful study.
إﻻ أن فكرة تعميم أنشطة حقوق اﻹنسان بإدماجها في كل أنشطة اﻷمم المتحدة وبرامجها فكرة تستدعي دراسة دقيقة
However components can be mixed and matched, your best solution is integrating them into one machine, thus all-in-one POS system was born.
ومع ذلك، يمكن خلط المكونات ومطابقتها، الحل الأفضل هو دمجها في جهاز واحد، وبالتالي تم إنشاء نظام نقاط البيع الكل في واحد
Raising the employability of these groups through training and work experience is seen as the key means of integrating them into the labour market.
وينظر الى إمكانية تشغيل هذه الفئات عن طريق التدريب والخبرة أثناء العمل على أنها وسيلة لدمجهم في سوق العمل
Special attention should also be given to the problems of the least developed countries with a view to integrating them in the global trading system.
وينبغي إيﻻء عناية خاصة لمشاكل أقل البلدان نموا ودمجها في النظام التجاري العالمي
Results: 2926, Time: 0.1077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic