IS DISCUSSING in Arabic translation

[iz di'skʌsiŋ]

Examples of using Is discussing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNICEF is discussing the performance reports for staff at the level of Assistant Secretary-General and above.
وتناقش اليونيسيف إعداد تقارير الأداء للموظفين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها
In Honduras, the Congress is discussing a law on the protection of older persons and pensioners.
وفي هندوراس، يناقش الكونغرس قانونا لحماية المسنين والمتقاعدين
The Japanese Diet is discussing the fact that it is not going to apologize for war crimes.
ويناقش" الدايت" الياباني حقيقة أنها لن تعتذر عن جرائم الحرب
The Committee is aware that it has a slight backlog and is discussing ways to address it.
وتدرك اللجنة أن لديها تأخير طفيف، وتناقش سبل معالجة ذلك
UNICEF is discussing this recommendation with the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund.
وتناقش اليونيسيف هذه التوصية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
The Committee is aware that it has a slight backlog and is discussing ways to address it.
وتدرك اللجنة أن لديها تراكم طفيف، وتناقش سبل التصدي لهذه المسألة
MONUC is discussing with the humanitarian agencies follow-up action aimed at improving relations between the two communities.
وتناقش البعثة مع الوكالات الإنسانية إجراءات المتابعة التي ترمي إلى تحسين العلاقات بين الطائفتين
The Special Rapporteur is discussing with Member States the possibility of undertaking further official missions in 2008.
ويناقش المقرر الخاص في الوقت الحاضر مع الدول الأعضاء إمكانية القيام ببعثات رسمية أخرى في عام 2008
CEB is discussing the best modalities for doing so, in consultation with the Joint Inspection Unit.
ويناقش مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق أفضل السبل للقيام بذلك، بالتشاور مع وحدة التفتيش المشتركة
In addition, the Division has developed an IECD kit and is discussing production with Programme Division.
وإضافة إلى ذلك، أعدت الشعبة مجموعة معدات للنماء المتكامل للطفولة المبكرة وتناقش حاليا إنتاج هذه المجموعة مع شعبة البرامج
The Office of the High Commissioner for Human Rights is discussing the matter with the Gambian authorities.
ومفوضية حقوق الإنسان بصدد مناقشة هذه المسألة مع السلطات الغامبية
Good, because the first order of business is discussing what to do following Ava's statement.
ممتاز، لأن الأمر الأول في أعمالنا هو مناقشة ما العمل وفقاً لبيان(ايفا
The Southern African Development Community is discussing the adoption of a regional framework based on the OAU model.
ويناقش اتحاد تنمية الجنوب الأفريقي اعتماد إطار إقليمي بناء على نموذج منظمة الوحدة الأفريقية
At the time of the submission of this report the Riigikogu is discussing the Witness Protection Bill.
ووقت تقديم هذا التقرير كان البرلمان يبحث مشروع قانون لحماية الشهود
At the same time, the Commission for Social Development is discussing its own mandate and mode of work.
وفي الوقت نفسه، تناقش لجنة التنمية اﻻجتماعية حالياً وﻻيتها الخاصة بها وأسلوب عملها
Tests are ongoing and OAI is discussing technical aspects with counterparts to ensure a smooth remote access in 2012.
والتجارب مستمرة ويناقش المكتب الجوانب الفنية مع نظرائه لضمان الوصول السلس من بعد في عام 2012
The Agency is discussing with Iran the accountancy of the nuclear material that has spilled from the tank.
وتجري الوكالة مناقشة مع إيران بشأن حصر المواد النووية المتدفقة من الصهريج
Cedar has completed the review, and UNDP is discussing with UNOPS a timetable for implementation of its recommendations.
وقد أكملت الشركة الاستعراض، ويناقش حاليا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الجدول الزمني لتنفيذ توصياتها
The Department of Cooperatives is discussing with cooperative leadership possible amendments to certain sections of the Cooperative Act.
وتجري إدارة التعاونيات مناقشات مع قادة التعاونيات بشأن التعديلات الممكنة لبعض بنود قانون التعاونيات
In WIPO, the Intergovernmental Committee is discussing objectives and principles for the protection of TK and traditional cultural expressions.
وفي المنظمة العالمية للملكية الفكرية، تناقش اللجنة الحكومية الدولية أهداف ومبادئ حماية المعارف التقليدية ومظاهر التعبير الثقافي التقليدي
Results: 54536, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic