IS RESPONSIBLE FOR THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[iz ri'spɒnsəbl fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using Is responsible for the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Division of Environmental Policy Implementation is responsible for the implementation of the subprogramme. The strategy in the biennium 2006-2007 will be.
تضطلع شعبة تنفيذ السياسات البيئية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي
The Programme is responsible for the implementation of policy decisions of the legislative bodies of the United Nations and for conducting analytical work in support of policy implementation and policy development.
إن البرنامج مسؤول عن تنفيذ مقررات السياسة العامة التي تتخذها الهيئات التشريعية باﻷمم المتحدة وعن إجراء العمل التحليلي لدعم تنفيذ السياسات ووضعها
An internal working team has been formed in the company which is responsible for the implementation and following up with the phases of the transition to international accounting standards plan.
وقد تم تشكيل فريق عمل داخلي في الشركة مسؤول عن تنفيذ ومتابعة مراحل التحول إلى خطة المعايير المحاسبية الدولية
The United Nations Centre for Human Settlements(Habitat) is responsible for the implementation of the programme of work under this section.
يضطلع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية الموئل بمسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد ضمن هذا الباب
The secretariat of UNEP is responsible for the implementation of programme 10, Environment, of the medium-term plan for the period 1998- 2001.
أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤولة عن تنفيذ البرنامج ١٠، البيئة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
The Assistant Secretary-General, Office of Human Resources Management, is responsible for the implementation of the recommendations contained in paragraphs 80
يتولى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية مسؤولية تنفيذ التوصيات المتضمنة في الفقرتين 82
The United Nations Centre for Human Settlements(Habitat) is responsible for the implementation of programme 11, Human settlements, of the medium-term plan.
مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية مسؤول عن تنفيذ البرنامج ١١، المستوطنات البشرية، في الخطة المتوسطة اﻷجل
The Conventional Arms Branch is responsible for the implementation of the subprogramme and will carry out all activities related to conventional weapons.
يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي وسيقوم بكافة الأنشطة المتعلقة بالأسلحة التقليدية
The Economic Commission for Africa(ECA) is responsible for the implementation of programme 14, Economic and social development in Africa, of the medium-term plan.
اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا مسؤولة عن تنفيذ البرنامج ١٤، التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في أفريقيا، من الخطة المتوسطة اﻷجل
The Planning and Coordination Unit of the Division of Conference Services is responsible for the implementation of the activities under this subprogramme and the attainment of its objectives.
وحدة التخطيط والتنسيق التابعة لشعبة خدمات المؤتمرات هي المسؤولة عن تنفيذ الأنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه
The Under-Secretary-General of the Office of Internal Oversight Services is responsible for the implementation of the recommendations contained in paragraphs 85
يتولى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية مسؤولية تنفيذ هاتين التوصيتين الواردتين في الفقرتين 85
The Office is responsible for the implementation of programme 25, Internal oversight, of the medium-term plan for the period 1998-2001(A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1).
والمكتب مسؤول عن تنفيذ البرنامج ٢٥، المراقبة الداخلية، في الخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٨-٢٠٠١، A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1
Of these organizations, UNDP is responsible for the implementation of most enabling activities.
ومن بين هذه المنظمات، يضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمسؤولية تنفيذ معظم أنشطة التمكين
The Ministry for Foreign Affairs is responsible for the implementation and monitoring of the financial sanctions imposed by the EU and the UNSC.
وزارة الخارجية مسؤولة عن تنفيذ ورصد الجزاءات المالية التي يفرضها الاتحاد الأوروبي ومجلس الأمن
The Office of the Legal Counsel is responsible for the implementation of the subprogramme and for the management of all legal activities under this section.
يتولى مكتب المستشار القانوني مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وإدارة جميع الأنشطة القانونية في إطار هذا الباب
The Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States is responsible for the implementation of the work programme under this section.
يضطلع مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بمسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب
The African Institute for Economic Development and Planning was created in 1962 by a resolution of the General Assembly and is responsible for the implementation of subprogramme 8.
أُنشئ المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في عام 1962 بموجب قرار من الجمعية العامة وهو مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 8
The secretariat of the United Nations Environment Programme(UNEP) is responsible for the implementation of programme 10, Environment, of the medium-term plan.
أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤولة عن تنفيذ البرنامج ١٠، البيئة، من الخطة المتوسطة اﻷجل
The Office of Internal Oversight Services(OIOS) is responsible for the implementation of the programme of work under this section.
مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو المسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean(ECLAC) is responsible for the implementation of programme 17 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005.
تعتبر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005
Results: 295, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic