IT IS ALSO CLEAR in Arabic translation

[it iz 'ɔːlsəʊ kliər]
[it iz 'ɔːlsəʊ kliər]
من الواضح أيضا ه
يتضح أيضا
يتضح كذلك
ه من الواضح أيضاً
من الواضح أيضاً ه

Examples of using It is also clear in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, it is also clear that they have not been enough.
ومع ذلك، فمن الواضح أيضا أن هذه الفوائد لم تكن كافية
However, it is also clear that those doubts are not insurmountable.
غير أنه من الواضح كذلك أن تلك الشكوك يمكن التغلب عليها
It is also clear that the rebel group enjoys some external military support.
ومن الواضح أيضا أن جماعة المتمردين تتمتع ببعض الدعم العسكري الخارجي
It is also clear evidence of a desire to strengthen equality in our societies.
وهي أيضا دليل واضح على الرغبة في تعزيز المساواة في مجتمعاتنا
It is also clear that all products should be given mainly in boiled form.
ومن الواضح أيضا أن جميع المنتجات ينبغي أن تقدم أساسا في شكل مغلي
However, it is also clear that changing of values and attitudes takes time.
غير أنه من الواضح كذلك أن تغيير القيم والمواقف سوف يتطلب بعض الوقت
It is also clear that the constellation satellites themselves will be more susceptible to collisions.
ومن الواضح أيضا أن كويكبات السواتل ذاتها سوف تكون عرضة لﻻصطدام
It is also clear that local and regional governments play a major role in financing.
ومن الواضح أيضاً أن الحكومات المحلية والإقليمية تؤدي دوراً أساسياً في التمويل
It is also clear from evidence that their" success" is by no means consistent.
كما يتبين بوضوح من الأدلة أن" نجاحها " ليس مطرداً على الإطلاق(
It is also clear the Global Compact ' s more than 40 country networks hold great promise.
ومن الواضح أيضا أن وجود أكثر من 40 شبكة قطرية تابعة للاتفاق العالمي أمر يبشر بالكثير
It is also clear that we need to think differently about the relationships between and within the goals.
ومن الجلي أيضا أن من اللازم أن نفكر بشكل مختلف في العلاقات القائمة بين الأهداف وداخلها
It is also clear from the aforesaid facts that the author has exhausted the domestic remedies available to him.
ومن الواضح أيضاً من الوقائع الآنفة الذكر أن صاحب البلاغ قد استنفد سبل الانتصاف المتاحة له محلياً
It is also clear that many settlers have happily taken up the offer of a new house and land.
ولكن من الواضح أيضا أن العديد من المستوطنين رحبوا بعرض الحصول على منزل جديد وأرض
However, it is also clear that the widespread and catastrophic forest death that was feared in Europe has not occurred.
بيد أنه من الواضح أيضا أن موت الغابات على نطاق واسع وعلى شكل كارثة لم يحدث في أوروبا، كما كان يُخشى
However, it is also clear that terrorism does not boil down to a problem of poverty
لكن الواضح أيضا أن الإرهاب لا يمكن أن يختصر بمشكلة الفقر
But it is also clear that there are new emerging Powers which also bear responsibility and must contribute to this process.
بيد أنه من الواضح أيضاً، أن هناك قوى جديدة ناشئة تتحمل المسؤولية هي الأخرى، ويجب عليها أن تساهم في هذا المسار
It is also clear that the actual outcome of the vote could very well go either way- Remain or Leave.
كما أصبح من الواضح أن النتيجة الفعلية للتصويت قد تأتي في أي من الاتجاهين- البقاء أو الرحيل
However, it is also clear that what is defined as" old" varies markedly between industrial sectors and occupational groups.
بيد أنه من الواضح أيضا أن ما يُعرف" بكبر السن" يختلف بشكل ملحوظ بين القطاعات الصناعية والفئات الحرفية
It is also clear that the authorization of the affected State is not required before initiation of the activity in question.
وكذلك فإن موافقة الدولة المتأثرة غير مطلوبة لبدء النشاط المعني
But it is also clear that it will be difficult to move in that direction without the determined contribution of all.
ومن الواضح أيضا أنه سيكون من الصعب السير في ذلك اﻻتجاه دون مساهمة جادة من جانب الجميع
Results: 4661, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic