JOINT TRAINING PROGRAMMES in Arabic translation

[dʒoint 'treiniŋ 'prəʊgræmz]
[dʒoint 'treiniŋ 'prəʊgræmz]
برامج تدريب مشتركة
برامج تدريبية مشتركة
برامج التدريب المشتركة

Examples of using Joint training programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights should cooperate with Justice College to identify areas for joint training programmes to improve the skills and competence of prosecutors.
وينبغي أن تقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع كلية العدل من أجل تحديد مجالات برامج التدريب المشتركة بغية تحسين مهارات وكلاء النيابة العامة وكفاءاتهم
In the past two years, the Centre for International Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of Israel and Palestinian governmental and non-governmental organizations had been carrying out joint training programmes in the areas of education, culture and agriculture.
وخﻻل العامين الماضيين قام مركز التعاون الدولي التابع لوزارة الخارجية اﻹسرائيلية بتنفيذ برامج تدريب مشتركة مع منظمات فلسطينية حكومية وغير حكومية في مجاﻻت التعليم والثقافة والزراعة
In addition, during the 2012/13 period, UNDOF, UNTSO, UNIFIL and UNFICYP will undertake joint training programmes in the area of geographic information systems mapping and in information and communications technology services(ibid., para. 18).
وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الفترة 2012/2013، ستنفذ قوة فض الاشتباك وهيئة مراقبة الهدنة والقوة المؤقتة في لبنان وقوة حفظ السلام في قبرص، برامج تدريبية مشتركة في مجالي رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات(المرجع نفسه، الفقرة 18
Examples of such cooperation could be collaboration in the setting up or joint use of testing facilities, common testing procedures, exchange of consumer information and education programmes, joint training programmes and joint elaboration of regulations;
ومن اﻷمثلة الممكن إيرادها لهذا التعاون التآزر في إنشاء مرافق اﻻختبار أو اﻻشتراك في استخدامها، واﻹجراءات المشتركـة لﻻختبـار وتبـادل برامج إعـﻻم وتثقيف المستهلكين وبرامج التدريب المشتركة، واﻻشتراك في وضع اﻷنظمة
Israel would like to propose that similar joint training programmes be implemented with the assistance of UNITAR and the United Nations University;
وتود إسرائيل اقتراح تنفيذ برامج تدريب مشتركة مماثلة بمساعدة من اليونيتار وجامعة اﻷمم المتحدة.
Many Member States proposed enhancing cooperation on supply reduction strategies by establishing joint task forces to investigate common criminal threats, as well as enhancing bilateral technical assistance and professional capacity-building through joint training programmes.
واقترح العديد من الدول الأعضاء تعزيز التعاون في استراتيجيات خفض العرض، بإنشاء فرق عمل مشتركة لتقصي الأخطار الإجرامية المشتركة، وكذلك تعزيز المساعدة التقنية الثنائية وبناء القدرات الفنية من خلال برامج تدريبية مشتركة
The MONUC Office of Human Rights and OHCHR consult and coordinate human rights activities in the Mission, cooperate in monitoring the human rights situation, conduct joint training programmes for civilian and military personnel.
ويقوم مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة والمفوضية بالتشاور والتنسيق بشأن أنشطة حقوق الإنسان بالبعثة، وبالتعاون على رصد حالة حقوق الإنسان وتقديم برامج التدريب المشتركة للأفراد المدنيين والعسكريين
UNHCR has also conducted joint training programmes with the Council of Europe on issues such as the protection of refugees and asylum seekers under refugee law and the European Convention on Human Rights.
ونفذت المفوضية أيضا برامج تدريب مشتركة مع مجلس أوروبا بشأن مسائل من قبيل حماية اللاجئين وطالبي اللجوء بموجب أحكام قانون اللاجئين والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان
Examples of such cooperation could be collaboration in the setting up or joint use of testing facilities, common testing procedures, exchange of consumer information and education programmes, joint training programmes and joint elaboration of regulations;
ومن اﻷمثلة الممكن إيرادها لهذا التــعاون التآزر في إنشــاء مرافــق اﻻختبـار أو اﻻشتراك في استخدامها، واﻹجراءات المشتركة لﻻختبار وتبادل برامج إعﻻم وتثقيف المستهلكين وبرامج التدريب المشتركة، واﻻشتراك في وضع اﻷنظمة
It was therefore recommended that practical cooperation and joint training programmes focusing on specific areas of interest to end-users and the professionals involved in the GNSS application development and utilization be organized.
ولذلك أُوصيَ بتنظيم تعاون عملي وبرامج تدريب مشتركة تركّز على مجالات محدّدة تهمّ المستخدمين النهائيين والمهنيين المعنيين باستحداث واستخدام تطبيقات لهذه النظم
Finally, UNITAR has recommenced joint training programmes with the World Bank in New York
وأخيرا، أوصى المعهد بوضع برامج تدريب مشتركة مع البنك الدولي في نيويورك،
Efforts will be made to arrange joint training programmes for both OPS and UNDP staff, with the possible coordination of the Inter-Agency Procurement Services Office(IAPSO).
وستبذل الجهود لترتيب وضع برامج تدريـــب مشتركـــة لموظفي مكتب خدمات المشاريــــع وموظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي. وقد يتــم ذلـك بالتنسيق مــع مكتـــب خدمــات المشتريات المشتركة بين الوكاﻻت
Completed Spanish translation of an FAO/Humane Society international humane slaughter guidelines booklet used in joint training programmes to help locals with worker safety, food quality and economic growth(2002).
إكمال الترجمة الاسبانية لكتيب المبادئ التوجيهية للذبائح شاركت فيه منظمة الأغذية والزراعة/جمعية الرفق بالحيوان الدولية المستخدم في البرامج التدريبية المشتركة لمساعدة السكان المحليين في حماية العمال، وجودة الغذاء، والنمو الاقتصادي(2002
Areas for cooperation include the possibility of establishing new financing mechanisms for SME development; joint training programmes to upgrade the capabilities of entrepreneurs, managers and technical workers; joint technological development in particular industries; and cooperation in marketing and in collective promotion efforts in the form of joint trade exhibitions for particular products.
وتشمل مجاﻻت التعاون المزمع إمكانية إنشاء آليات تمويلية جديدة لتنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ وإقامة برامج تدريب مشتركة لتحسين قدرات منظﱢمي المشاريع والمديرين والعمال التقنيين؛ والتنمية التكنولوجية المشتركة في صناعات معينة؛ والتعاون في مجال التسويق وفي جهود الترويج الجماعية في شكل معارض تجارية مشتركة لعرض منتجات معينة
The Mission is also exploring the possibility of expanding the training facilities in the Entebbe logistics hub to include joint training programmes with other missions in the region, such as UNAMID, UNMIS, BINUB and MINURCAT.
وتعمل البعثة أيضا على استكشاف إمكانية توسيع مرافق التدريب في مركز اللوجستيات في عنتيبي لإجراء برامج تدريب مشتركة مع بعثات أخرى في المنطقة، مثل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
aiming to increase cost- effectiveness, build national capacities and assure sustainability of UNICEF-supported interventions through joint training programmes, operational research and advocacy for children and women.
التكاليف، وبناء القدرة الوطنية وضمان استدامة اﻷنشطة التي تدعمها اليونيسيف عن طريق برامج التدريب المشتركة وبحوث العمليات والدعوة للطفل والمرأة
In areas conducive to cooperation, it was recommended that sharing of resources, services, knowledge and expertise should be considered in matters of commonality between the two institutions, such as protection of victims and witnesses, including children, rehabilitation and reintegration programmes, joint training programmes, where appropriate, and a coordinated public awareness and education campaign on the roles of the two institutions in general, and the relationship between the Commission and the Special Court in particular.
ففي المجالات المواتية للتعاون أوصي بالنظر في تقاسم الموارد وتبادل الخدمات والمعارف والخبرات في المسائل المشتركة بين المؤسستين، من قبيل حماية الضحايا والشهود، بمن فيهم الأطفال، والاضطلاع ببرامج إعادة التأهيل وإعادة الإدماج، والقيام عند الاقتضاء بوضع برامج مشتركة للتدريب، وشن حملة منسقة للتوعية والثقيف بدوري المؤسستين بصفة عامة، وبالعلاقة بينهما بصفة خاصة
The Judicial Coordination Council therefore attempted, as a last resort, to find a solution to all those problems through an overall modernization of all institutions, coordination of the plans and development programmes of each institution, joint training programmes, information networks, exchanges of the results of studies, and permanent or temporary liaison committees working with other institutions involved
ولذا فإن مجلس التنسيق القضائي يستهدف التخفيف من عبء هذه المشاكل، في نهاية المطاف، بفضل تحديث عام لكافة المؤسسات والتنسيق بين خطط وبرامج تطوير كل منها، وتنفيذ برامج التدريب المشتركة، وشبكات المعلومات وتبادل نتائج الدراسات، وبفضل لجان اﻻتصال الدائمة
The establishment of information networking mechanisms and the promotion of joint training programmes would contribute considerably to the increased effectiveness of present development activities.
وسيساهم إنشاء آليات ﻹقامة شبكات للمعلومات وتعزيز برامج التدريب المشتركة، بشكل كبير، في الفعالية المتزايدة ﻷنشطة التنمية الحالية
Furthermore, periodic joint training programmes by the Division and the Office of Human Resources Management have been instituted for senior administrators in the field.
وفضﻻ عن ذلك، أنشئت برامج تدريبية دورية مشتركة بين الشعبة ومكتب إدارة الموارد البشرية لفائدة كبار المديرين في الميدان
Results: 828, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic