LIAISON in Arabic translation

[li'eizn]

Examples of using Liaison in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The liaison lasted for 18 years.
استمرت العلاقة لمدة 18 عاما
Daily liaison with opposing forces at all levels maintained.
المحافظة على الاتصال اليومـي بالقوات المتضادة الخصم على جميع المستويات
Abyei Area Administration Liaison and Support Office.
مكتب الاتصال والدعم لإدارة منطقة أبيي
Now he's the chief public liaison of Zetrov.
الآن هو رئيس العلاقات العامة في زيتروف
Liaison with Government body.
بالتنسيق مع هيئة الحكومة
This liaison is impossible.
هذه العلاقة مستحيلة
The institute keeps a liaison with the United Nations Secretariat and its subsidiary agencies.
ويظل المعهد على اتصال مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها الفرعية
As SVP Corporate Liaison Business Development Paige.
نظرًا SVP العلاقات المؤسسية وتطوير الأعمال Paige
No, I'm not joking. How much has this brief liaison cost you, so far?
كلا, لست أمزح كم كلفتك هذة العلاقة الوجيزة حتى الآن؟?
Laura Ferber, Marketing Liaison.".
لورا فيربير، العلاقات التسويقية
Deployment of military liaison personnel.
نشر أفراد اﻻرتباط العسكري
For that purpose, the Protocol and Liaison Service will proceed as follows.
ولهذا الغرض، ستقوم دائرة المراسم والاتصال بما يلي
Our young Ramo is only trying to defend his liaison with a young Pafini.
إن"رامو" الشاب يحاول فقط أن يدافع عن تواصله مع"بافيني" شابة
Additional information was given on the diplomatic protection unit and security liaison committee established by the Government of Kenya to work with the United Nations, and the commitment of the Government to the security and safety of United Nations personnel was commended.
قُدمت معلومات إضافية عن وحدة الحماية الدبلوماسية ولجنة الاتصال الأمني اللتين أنشأتهما حكومة كينيا للعمل مع الأمم المتحدة، وأشيد بالتزام الحكومة بأمن وسلامة أفراد الأمم المتحدة
Within the Democratic Republic of the Congo, in addition to Kinshasa, military liaison officers are deployed to the headquarters of the rebel movements(Bunia, Gbadolite and Goma) and the four regional joint military commissions(Boende, Kabalo, Kabinda and Lisala).
وداخل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالإضافة إلى كينشاسا، جرى نشر ضباط الاتصال العسكري في مقار حركات التمرد(بونيا وغبادوليت وغوما) وفي اللجان العسكرية المشتركة الإقليمية الأربع(بويندي وكابالو وكابندا وليسالا
Each Party was invited to nominate a contact person to facilitate liaison with the Secretariat in the review of the Plan, in the facilitation of the effectiveness evaluation and the development of a new strategic framework.
ودُعي كل طرف إلى تعيين فرد معني بالاتصال من أجل تيسير التنسيق مع الأمانة في استعراض الخطة الاستراتيجية، وفي تسهيل إجراء تقييم الفعالية ووضع إطار عمل استراتيجي جديد
The Special Coordinator also represents the United Nations in the Ad Hoc Liaison Committee and related bodies established to follow up on the Washington Conference and serves as the focal point in dealing with the donor community.
ويمثل أيضا المنسق الخاص اﻷمم المتحدة في لجنة اﻻتصال المخصصة والهيئات ذات الصلة بها، التي أنشئت لمتابعة مؤتمر واشنطن ويعمل كمركز تنسيق لدى التعامل مع مجتمع المانحين
Within the Democratic Republic of the Congo, in addition to Kinshasa, liaison officers are deployed with the headquarters of the rebel movements(Bunia, Gbadolite and Goma) and the four regional JMCs(Boende,
وداخل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالإضافة إلى كينشاسا، جرى نشر ضباط الاتصال في مقار حركات المتمردين(بونيا وغبادوليت وغوما)
These activities relate to the preparation, setting-up and direction of peace-keeping operations; liaison with Member States concerning participation in such operations;
وتتصل هذه اﻷنشطة بإعداد ووضع وتوجيه عمليات حفظ السلم؛ واﻻتصال بالدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالمشاركة في هذه العمليات؛ والتنسيق
Liaison and collaboration with relevant United Nations agencies and national and international housing organizations and entities engaged in promotional activities on housing rights in general and the realization of the right to adequate housing in particular;
التنسيق والتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات والكيانات الإسكانية الدولية العاملة في الأنشطة الترويجية المتعلقة بحقوق الإسكان بصفة عامة وتأمين الحق في السكن الملائم بصفة خاصة
Results: 9778, Time: 0.1862

Top dictionary queries

English - Arabic