LOSE in Arabic translation

[luːz]
[luːz]
نفقد
lose
miss
are losin
نخسر
to lose
ستخسر
will lose
would lose
are gonna lose
stands to lose
have lost
you're going to lose
وتفقد
and lose
check
inspect
and loose
and miss
and see
تضيع
waste
miss
be lost
get lost
سيخسر
will lose
would lose
's gonna lose
have lost
going to lose
تفقدين
lose
are missing

Examples of using Lose in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I can't lose that, I cannot lose my family.
و لا أستطيع أن أخسر هذا. لا أستطيع أن أخسر عائلتي
Portugal lose Fabio Coentrão and Hugo Almeida for rest of group stage".
Portugal lose Fabio Coentrão and Hugo Almeida for rest of group stage". the Guardian(باللغة الإنجليزية
Listen, my daughter, you can lose everything you own in your life.
اصغي يا ابنتي تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك
You're gonna lose the arm if we don't help each other.
سوف تفقدي ذراعك إن لم نساعد بعضنا
Lose your mind, and then they just give you your job back?
تخسرين عقلكِ، ثم يعطوكِ وظيفتك مرة أخرى؟?
I will earn I will lose Transaction value will not be affected.
سوف أربح سوف أخسر لن تؤثر على قيمة المعاملة
You can't lose the keys every time we go out for a couple of drinks.
لا يمكنك أن تفقدي المفاتيح في كل مرة نثمل فيها
You pay that amount on your own, you lose your best argument against spousal maintenance.
تدفعي هذا المبلغ لوحدك تفقدي حجتك الأفضل ضد إعالة الزوجيه
So you lose your job. So you blow up the restaurant.
إذن أنتٍ تخسرين عملكٍ إذن، أنت تفجر المعطم
And you will lose everything, just like you threatened to take from Jack.
سوف تخسرين كل شيء كما قمتِ بتهديد بما ستأخذينه من جاك
Is it my fault, if you lose everything and end up naked in the street…?
انه خطئي لكنك تخسرين كل شيء وتنتهي عارية في الشارع?
I will earn I will lose It will not affect the value of the transaction.
سوف أربح سوف أخسر لن تؤثر على قيمة المعاملة
You can't lose your focus, Carrie, ever, no matter what's going on.
لا تستطيعين ان تفقدي تركيزك كاري أبدا بغض النظر عن ما يجري
Disappear every 27 years, you know, you lose the people you love.
تختفين كل 27 سنة تعرفين أنك تخسرين من أحبتتي
Tell me what you want, because I can't lose this job.
أخبريني ما المطلوب لأنني لا أستطيع أن أخسر هذه الوظيفة
Once you're exposed to the world, you will lose all value as a weapon.
عندما تنكشفين للعالم سوف تخسرين قيمتك كسلاح
But if you don't rent this apartment, you're gonna lose your job.
لكن ان لن تأجري الشقة سوف تخسرين عملك
Until I met you, and I don't ever wanna lose that feeling, and I never want to live without you again.
حتى التقيت بك وأريد ان أفقد هذا الشعور لا أريد العيش بدونك مرة أخرى
Many children lose their lives as a result of the acute deterioration of health services in most parts of the country.
ويفقد العديد من الأطفال حياتهم كنتيجة للتدهور الحاد في الخدمات الصحية في معظم أنحاء البلد
Women who lose weight often reject fatty Foods such as big fish and big meat, but they are also an important source of good protein.
النساء اللائي يفقدن الوزن غالباً ما يرفضن الأطعمة الدهنية مثل الأسماك الكبيرة واللحوم الكبيرة ، لكنهن أيضًا مصدر مهم للبروتين الجيد
Results: 26664, Time: 0.1833

Top dictionary queries

English - Arabic