LOW COMPARED in Arabic translation

[ləʊ kəm'peəd]
[ləʊ kəm'peəd]
منخفضة مقارنة
منخفضا مقارنة
متدنية مقارنة

Examples of using Low compared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
First, official development assistance is low compared to foreign direct investment.
أولا، انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية مقارنةً بالاستثمار الأجنبي المباشر
These rates are considered low compared to other countries of the world.
والجدير بالذكر بأن هذه المعدلات تعتبر منخفضة مقارنة ببقية دول العالم
This is quite low compared to what's required by many competing brokers.
هذا منخفض للغاية مقارنة بما يطلبه العديد من الوسطاء المتنافسين
Consequently, its price remains low compared to other fuel and energy sources.
وبالتالي، يبقى سعره منخفضًا مقارنة بمصادر الوقود والطاقة الأخرى
Literacy levels for some minorities are often low compared to the average.
وتكون معدلات القراءة والكتابة فيما يخص بعض الأقليات منخفضة غالباً بالقياس إلى المعدل المتوسط
Nevertheless, female participation remains very low compared to that of male students.
ومع ذلك، ظلت مشاركة النساء منخفضة جدا بالمقارنة بمشاركة الذكور
Prices on site are low compared to other e-commerce sites in Saudi Arabia.
تتميز الأسعار في موقع Ubuy بأنها منخفضة بالمقارنة بغيره من المواقع الإلكترونية الأخرى في السعودية
The fertility rate of unmarried women is significantly low compared to married women.
ويعتَبر معدل الخصوبة لدى النساء غير المتزوجات منخفضاً بدرجة كبيرة مقارنة بالنساء المتزوجات
The estimated indirect exposure via environment is very low compared to occupational exposure.
يُعد التعرض التقديري غير المباشر عن طريق البيئة منخفضاً جداً مقارنة بالتعرض المهني
The threshold is high, but the ratio is still low compared with other countries.
فبالرغم من أن العتبة عالية، فإن النسبة ما زالت منخفضة بالمقارنة بالبلدان الأخرى
However, support for same-sex marriage remains low compared to other European Union member states.
ومع ذلك، لا يزال دعم زواج المثليين منخفضًا مقارنةً بالدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
The country ' s level of urbanization is low compared to other developing countries.
ومستوى تحضر البلد منخفض مقارنة بالبلدان النامية الأخرى
Data reported is very low compared to the number of actual victims not reported.
والبيانات المُبلغ عنها متدنية للغاية مقابل عدد الضحايا الفعليين الذين لم يتم الإبلاغ عنهم
However, it continues to be very low compared with the high rate that is required.
غير أنه لا يزال منخفضا جدا مقارنة بالمعدل المرتفع المطلوب
Narcotics use among citizens aged 15-64 is still low compared to a number of European countries.
ولا يزال استخدام المخدرات بين المواطنين الذين تتراوح أعمارهم بين 10 و 64 سنة منخفضاً مقارنة بعدد من البلدان الأوروبية
The level of domestic material extraction in Africa is very low compared with the global average.
إن مستوى استخراج المواد الخام في أفريقيا متدنٍ للغاية مقارنةً بالمتوسط العالمي
These figures are ridiculously low compared with the 800 judges who practised before the genocide.
وهذه اﻷرقام ﻻ تزال ضئيلة إذا قورنت باﻟ ٠٠٨ قاض الذين كانوا يمارسون عملهم قبل ارتكاب جرائم اﻹبادة الجماعية
Be aware that the price of the commodity is very low compared to its market price.
تنبّه إن كان سعر السلعة منخفضاً للغاية مقارنة بسعرها المعروض في السوق
Luckily, that $1,400 cost after selling 8,000 should be pretty darn low compared to the revenue.
لحسن الحظ، يجب أن تكون تكلفة$ 1,400 بعد بيع 8,000 منخفضة جدًا مقارنة بالإيرادات
Zirconia coating is quite low compared to metal coatings in case of diseases of teeth and gums.
طلاء الزركونيا منخفض جدًا مقارنةً بالطلاء المعدني في حالة أمراض الأسنان واللثة
Results: 3414, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic