MADE CLEAR in Arabic translation

[meid kliər]
[meid kliər]
وضح
clear
من الواضح
وضحت
clear
explained
showed
clarified
made it clear
made
أوضحا
لتوضيح
clear
to make
clarification
illustrate
clarify
explain
showing
elucidating
articulating

Examples of using Made clear in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Malaysia has made clear our condemnation of violence and terrorism.
وقد أعلنت ماليزيا بوضوح إدانتنا للعنف والإرهاب
That had been made clear on her visit to Haiti.
وتبدّى ذلك بوضوح لدى زيارتها هايتي
The father made clear, Alamut is not to be touched.
الوالد:(أب الحكمة) جعل الأمر واضحاً،(آلامونت) لم تكن لتدنّس
This was made clear in the proceedings before the administrative courts.
وقد تم توضيح هذا الموقف في إطار الإجراءات أمام المحاكم الإدارية
Sri Lanka has already made clear that this is not acceptable.
وقد أوضحت سري لانكا أنها لا توافق على هذه التوصيات
It was made clear long ago that Verity was not for me.
لقد كانوا واضحين منذ فترة طويلة أن(فيرتي) ليست لي
It has been made clear on every television channel… that yöu are an extremist.
لقد تم التوضيح لكل قنوات التلفزيون… بأنك متطرف… بأنك إرهابي
That wasn't made clear to us.
لم يتم إيضاح ذلك لنا
That imbalance made clear the need for gender-appropriate strategies.
وقالت إن هذا الاختلال في التوازن يوضح الحاجة إلى استراتيجيات ملائمة لكل من الجنسين
It was made clear in the discussions that the imposition of sanctions should always be an exceptional measure to be used by the United Nations in special cases in accordance with its Charter.
لقد وضح في هذه المناقشات أن فرض الجزاءات يجب أن يكون إجراء استثنائيا تستخدمه اﻷمم المتحدة في حاﻻت خاصة ووفقا لميثاقها
I hope the colonel also made clear that our investigation into the gas attack in Ma'an is ongoing.
آمل أيضا أن العقيد وضح أن تحقيقنا حول هجوم الغاز في(معان) جارٍ
It was also stated that it should be made clear in the draft Guide that article 11, paragraph 1,
وقيل أيضــا إنه ينبغــي أن يكون من الواضح فــي مشروع الدليل أنه ﻻ يقصد بالمادة ١١ الفقرة ١
Another comment was that it should be made clear that the draft articles cover both bilateral and multilateral treaties.
وأبدي تعليق آخر() لتوضيح كون مشاريع المواد تشمل المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف على حد سواء
I repeat: we are holding an organizational meeting, which has its own agenda; the Journal for that day made clear that it was an organizational meeting.
وأكرر: إننا نعقد جلسة تنظيمية لديها جدول أعمال خاص بها؛ واليومية الخاصة بذلك اليوم وضحت أنها كانت جلسة تنظيمية
We have made clear in these sessions that the 1995 Conference should be a single conference with the mandate to review
وقد أوضحنا في تلك الدورات أنه ينبغي أن يكون مؤتمر عام ١٩٩٥ مؤتمرا واحدا له
Today is an opportunity to hear the views of the parties and other Member States, as we ourselves made clear in the earlier Council debate.
ومناقشة اليوم تتيح فرصة أكبر للاستماع إلى وجهات نظر الأطراف والدول الأعضاء الأخرى، كما أوضحنا أنفسنا في مناقشة المجلس السابقة
It should have been made clear at the summit that disarmament commitments are to be implemented and that non-proliferation undertakings are to be complied with.
وكان ينبغي أن يتم التوضيح في القمة أن التزامات نزع السلاح لا بد من تنفيذها وأن تعهدات عدم الانتشار ينبغي الامتثال لها
Sanctions were announced, and it was made clear that unspecified additional ones could be imposed.
وأُعلن عن بعض العقوبات الأمريكية المحدودة وتم التوضيح أنه من الممكن فرض عقوبات إضافية غير محددة
They have made clear that they wish to retain their link to the United Kingdom, while governing their own affairs under their constitutional democracy.
وقد أوضحوا رغبتهم في الإبقاء على ارتباطهم بالمملكة المتحدة، مع إدارة شؤونهم الخاصة في إطار ديمقراطيتهم الدستورية
As the principles and objectives made clear, nuclear-weapon States have a commitment to pursue with determination the reduction and ultimately the elimination of those weapons.
فكما توضح المبادئ واﻷهداف، تلتزم الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بالمتابعة المتسمة بالتصميم لتخفيض تلك اﻷسلحة وإزالتها نهائيا
Results: 18628, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic