MEASURES AFFECTING in Arabic translation

['meʒəz ə'fektiŋ]
['meʒəz ə'fektiŋ]
التدابير التي تؤثر
التدابير التي تمس
التدابير المؤثرة
بالتدابير التي تؤثر
measures affecting
للإجراءات التي تؤثر على
تدبير يمس

Examples of using Measures affecting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The representative of Peru enquired about the progress of work on the database on Measures Affecting Services and Trade(MAST), especially in view of the forthcoming negotiations on services.
واستفسر ممثل بيرو عن التقدم المحرز في العمل بشأن قاعدة بيانات التدابير المؤثرة في الخدمات والتجارة، خصوصاً بالنظر إلى المفاوضات الوشيكة حول الخدمات
(b) To desist from all measures that obstruct the return of the displaced inhabitants, including measures affecting the physical and demographic structure of the occupied territories;
ب بأن تكف عن جميع التدابير التي تعوق عودة السكان النازحين، بما في ذلك التدابير التي تمس التكوين العمراني والديمغرافي في اﻷراضي المحتلة
To provide one-to-one technical support with our experience by taking all the measures affecting the service performance in time and to provide on time service to our customers with rapid reaction.
لتوفير الدعم التقني الفردي مع تجربتها من خلال اتخاذ جميع التدابير التي تؤثر على أداء الخدمة في الوقت المناسب
UNCTAD ' s multi-agency initiative to institute a systematic approach to addressing NTBs based on its already comprehensive database on measures affecting trade is timely.
وتأتي مبادرة الأونكتاد المتعددة الوكالات في وقتها من أجل إنشاء نهج عام لمعالجة الحواجز غير التعريفية على أساس قاعدة بياناته الشاملة والمتعلقة بالتدابير التي تؤثر في التجارة
UNCTAD has also continued to develop the Measures Affecting Services Trade(MAST) database for undertaking cross-country, cross-sectoral analysis of legal measures applied to services.
كما واصل الأونكتاد تطوير قاعدة بيانات التدابير المؤثرة في تجارة الخدمات من أجل إجراء تحليلات شاملة لعدة بلدان ولعدة قطاعات فيما يتعلق بالتدابير القانونية المطبقة على الخدمات
It was the responsibility of the General Assembly to decide on modifications of mandated programme activities, as well as on measures affecting staffing.
وقال إن الجمعية العامة هي التي تقع عليها مسؤولية البت في تعديل اﻷنشطة البرنامجية المأذون بها، وكذلك في التدابير التي تؤثر على مﻻك الموظفين
The most relevant examples are the trade information projects(TRAINS) and the project on measures affecting services trade(MAST).
وأهم أمثلة هذا التعاون هي مشاريع المعلومات التجارية ومشروع التدابير المؤثرة في تجارة الخدمات
In this regard, welcomes the collaboration with other institutions on quarterly reports on measures affecting international investment.
وترحب في هذا الصدد بالتعاون القائم مع مؤسسات أخرى في مجال إعداد تقارير فصلية عن التدابير التي تؤثر في الاستثمار الدولي
The possibility of allowing States parties to take measures affecting non-parties might run counter to the law of treaties.
وقال ان احتمال اتاحة الفرصة للدول اﻷطراف بأن تتخذ اجراءات تمس الدول غير اﻷطراف قد يكون مخالفا لقانون المعاهدات
The first topic being measures affecting foreigners; it primarily visited facilities for prisoners pending deportation and monitored return flights during that year.
ويتمثَّل الموضوع الأول في الإجراءات المؤثرة في الأجانب، وقد زارت الوكالة الوطنية أولاً مرافق السجناء المحتجزين بانتظار ترحيلهم وراقبت رحلات العودة خلال ذلك العام
Building databases on measures affecting services could serve as a tool for providing information to developing countries.
ومن شأن بناء قواعد البيانات المتعلقة بالتدابير المؤثرة في الخدمات أن يكون بمثابة أداة لتوفير المعلومات للبلدان النامية
Collect and disseminate information on measures affecting port services, with a view to enhancing the participation of developing countries in these areas;
تجميع ونشر معلومات عن التدابير التي تؤثر على خدمات المواني، بقصد زيادة اشتراك البلدان النامية في هذه المجاﻻت
The term is typically used to describe a policy or measures affecting certain categories of staff at a particular duty station
وعادة ما تستخدم هذه العبارة لتوصيف سياسة أو تدابير تؤثر في فئات معينة من الموظفين العاملين في مركز عمل محدد،
The Measures Affecting Services Trade(MAST) data base being developed by UNTAC should eventually provide a more comprehensive basis for analysis.
ينتظر من قاعدة بيانات التدابير التي تؤثر على تجارة الخدمات(MAST)، التي يقوم اﻷونكتاد بوضعها أن تتيح في النهاية أساسا أشمل للتحليل
The need to improve information on measures affecting trade in health services, the market potential of this sector, and statistics was underlined.
وجرى التشديد على ضرورة تحسين المعلومات المتعلقة بالتدابير التي تمس التجارة في الخدمات الصحية واﻹمكانات التجارية لهذا القطاع واﻻحصاءات
In the course of the preparation of legislation and measures affecting the equality of women the Council also exercises its commenting right.
وخلال تحضير التشريعات والتدابير، التي تؤثر على موضوع مساواة المرأة، يمارس المجلس أيضا حق تقديم التعليقات المناسبة
Particular efforts have been made to identify measures affecting the trade in services of countries where UNCTAD is executing national or regional projects.
وقد بُذلت جهود خاصة لتحديد التدابير التي تؤثر على تجارة الخدمات في البلدان التي ينفذ فيها اﻷونكتاد مشاريع وطنية أو اقليمية
Efforts in Sweden to achieve equality between women and men included measures affecting men as well as women.
وتشمل الجهود الجارية في السويد لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة تدابير تمس الرجل والمرأة أيضا
The second plan, Familles en tête 1992-1994, contained measures affecting several sectors that were the subject of extensive consultations.
أما الخطة الثانية، وهي" اﻷسر في الطليعة، ٢٩٩١-٤٩٩١"، فتضمنت تدابير تمس قطاعات عديدة كانت موضع مشاورات مستفيضة
as some developed countries had recently adopted measures affecting the exports of developing countries.
بعض الدول المتقدمة اتخذت مؤخرا تدابير تؤثر على صادرات البلدان النامية
Results: 132, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic