AFFECTING in Arabic translation

[ə'fektiŋ]
[ə'fektiŋ]
تمس
touch
التأثير على
تضر
harm
damage
hurt
affect
compromise
impair
prejudicial
undermine
injurious
are detrimental
يمس
touch
تأثير على
تمـس
touch

Examples of using Affecting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee urges the State party to ensure that the right of communities to free prior and informed consent is respected in the planning and implementation of projects affecting the use of their lands and resources.
تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان احترام حق الجماعات في إعطاء موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تمس استخدام أراضيها ومواردها
The slow process of implementation of the Highly Indebted Poor Countries initiative and the frequency of financial crises affecting middle income countries following their rapid integration into the global financial markets were sources of concern for the international community.
كما أن بطء عملية تنفيذ مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وتكرر اﻷزمات المالية التى تطال البلدان متوسطة الدخل عقب إدماجها السريع في اﻷسواق المالية العالمية يمثﻻن مصدر قلق للمجتمع الدولي
this matter requires flexibility in its implementation in order to allow for realistic savings without affecting the execution of programmes, keeping in mind changing circumstances and the difficulties faced in each individual organization.
هذه المسألة تتطلب مرونة عند تنفيذها من أجل السماح بوفورات معقولة دون المساس بتنفيذ البرامج، مع مراعاة الظروف المتغيرة والصعوبات التي تواجه في كل منظمة على حدة
They provide these organizations with information and assessments related to key areas of implementation, especially on political trends affecting such issues as freedom of movement, respect for human rights and repatriation of refugees and displaced persons.
وهم يمدون هذه المنظمات بالمعلومات والتقييمات المتصلة بمجاﻻت التنفيذ الرئيسية، وبخاصة بشأن اﻻتجاهات السياسية التي تؤثر على مسائل مثل حرية الحركة واحترام حقوق اﻹنسان وعودة الﻻجئين والنازحين
since unilateral measures affecting the sovereignty of States and their freedom of trade contravene the principles of Mexico ' s foreign policy and the spirit of the Charter of the United Nations.
التدابير الانفرادية التي تضر بسيادة الدول وحريتها التجارية تخالف مبادئ السياسة الخارجية للمكسيك وروح ميثاق الأمم المتحدة
a constructive exchange of views on some of the most important issues affecting cooperation between the United Nations and regional organizations in the field of conflict prevention.
وتبادﻻ بناء لﻵراء حول بعض أهم المسائل التي تمس التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في مجال منع النزاعات
Mindful of the expense associated with the election of new Judges and in view of the current financial crisis affecting the United Nations, the Judges of both Tribunals hold the view that the latter solution would be preferable.
وإدراكا للنفقات المرتبطة بانتخاب قضاة جدد واعتبارا لﻷزمة المالية الحالية التي تعاني منها اﻷمم المتحدة، فإن قضاة المحكمتين معا يرون أن الحل اﻷخير هو اﻷفضل
An example of the numerous bilateral cooperation activities within the region is the memorandum of understanding between Australia and New Zealand to facilitate cooperation and assistance in the event of a marine pollution incident affecting the Tasman Sea.
ومن أمثلة أنشطة التعاون الثنائي العديدة داخل المنطقة مذكرة التفاهم بين استراليا ونيوزيلندا لتيسير التعاون والمساعدة في حال وقوع حادثة تلوث بحري تمس بحر طسمان
the minimal consumption volume of food products, non food products and services required to satisfy the needs without affecting the health condition and viability while consuming a narrower range of products and services.
هو الحد الأدنى لحجم استهلاك المنتجات الغذائية والمنتجات غير الغذائية والخدمات اللازمة لتلبية الاحتياجات، دون المساس بالظروف الصحية والقدرة على البقاء رغم استهلاك طائفة أقل من المنتجات والخدمات
(a) Strengthen its efforts to reduce disparities among provinces and districts in access to and full enjoyment of the right to education, in particular with respect to inequalities affecting girls and the distribution of resources to schools;
(أ) تعزيز جهودها للحد من التفاوتات بين المناطق والنواحي في الحصول على الحق في التعليم والتمتع الكامل به، ولا سيما فيما يتعلق بأوجه عدم المساواة التي تعاني منها الفتيات وتوزيع الموارد على المدارس
To discuss, and promote common understanding and effective action on strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals, and plants.
مناقشة وتعزيز تفاهم مشترك وإجراءات فعالة بشأن تقوية وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها
the Subcommission welcomed the ninth report7 of the Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and the girl child
قرارها 2005/28 بالتقرير التاسع() الذي أعدته المقررة الخاصة عن الممارسات التقليدية التي تضر بصحة المرأة والأطفال البنات وذكرت
informed consent of indigenous peoples in relation to development affecting their lands and natural resources.
حرة مسبقة مستنيرة فيما يتعلق بالتنمية التي تؤثر على أراضيها ومواردها الطبيعية
War Affecting Turkey.
الحرب تؤثر على تركيا
Factors affecting attitude.
العوامل التي تؤثر على السلوك
Price Affecting Factor.
العوامل التي تؤثر على الأسعار
Affecting my legs.
تؤثر على ساقي
Factors affecting demand.
العوامل التي تؤثر على الطلب
Affecting british sovereignty.
يؤثر على السيادة البريطانية
Price Affecting Factors.
العوامل المؤثرة السعر
Results: 145232, Time: 0.1106

Top dictionary queries

English - Arabic