DIRECTLY AFFECTING in Arabic translation

[di'rektli ə'fektiŋ]
[di'rektli ə'fektiŋ]
تؤثر بشكل مباشر على
تؤثر مباشرة على
التأثير المباشر على
يؤثر بشكل مباشر على
يؤثر مباشرة على
أثر بشكل مباشر على
التأثير المباشر

Examples of using Directly affecting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For other schools, it is about addressing issues directly affecting them.
بالنسبة للمدارس الأخرى، يتعلق الأمر بمعالجة القضايا التي تؤثر عليهم بشكل مباشر
This loss is directly affecting the contractor and it burdens the producer.
وتؤثر هذه الخسارة بصورة مباشرة على المقاول كما أنها تشكل عبئا على المنتج
Nevertheless, poverty continued to be one of the greatest problems directly affecting women.
بيد أن الفقر ما زال يمثل إحدى المشاكل الرئيسة التي تؤثر في النساء مباشرةً
It encouraged consultations with indigenous groups on potential development projects directly affecting them.
وأعربت عن تشجيعها لإجراء مشاورات مع مجموعات الشعوب الأصلية بشأن المشاريع الإنمائية المحتملة التي تؤثر عليها بشكل مباشر
As a rule, stomach cancer arises from several factors directly affecting the human body.
كقاعدة عامة، ينشأ سرطان المعدة من عدة عوامل تؤثر مباشرة على جسم الإنسان
Significant social and demographic changes have taken place, directly affecting the labour market.
وقد حدثت تغييرات ديمغرافية أثرت تأثيراً مباشراً على سوق العمل
(a) Seeking means of giving them effective voice in decisions directly affecting them;
(أ) إيجاد سبل لمنحهم صوتا فعالا في القرارات التي تؤثر عليهم بصورة مباشرة
Meanwhile, violence continues and is directly affecting both the humanitarian and human rights situations adversely.
وفي الوقت نفسه، لا يزال العنف مستمرا ويؤثر سلبا بصورة مباشرة على كل من الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان
The engine thermostat effectively controls the temperature of the converter, thus directly affecting the mixture.
يتحكم ترموستات المحرك بشكل فعال في درجة حرارة المحول، مما يؤثر بشكل مباشر على الخليط
that Mongolia stands between two nuclear-weapon States, thus directly affecting their interests.
منغوليا تقع بين دولتين حائزتين لﻷسلحة النووية، اﻷمر الذي يؤثر تأثيرا مباشرا في مصالحهما
A number of important developments directly affecting socio-economic conditions in Somalia occurred during the reporting period.
طرأ في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير عدد من التطورات الهامة التي تؤثر تأثيرا مباشرا على الظروف الاجتماعية- الاقتصادية في الصومال
Given the importance of land issues, the activities are directly affecting the lives of many indigenous peoples.
وبالنظر إلى أهمية قضايا الأراضي، فإن الأنشطة المضطلع بها تمس مباشرة حياة العديد من أفراد الشعوب الأصلية
The Swedish Government is committed to supporting and promoting Sami self-determination on issues directly affecting the Sami people.
والحكومة السويدية ملتزمة بدعم وتعزيز حق الشعب الصامي في تقرير المصير بشأن القضايا التي تمس الشعب الصامي بصورة مباشرة
Their impacts go well beyond information exchange and are now directly affecting policy, practice, capacity and cooperation;
ويتجاوز تأثيراها تبادل المعلومات إلى حد بعيد، وهي الآن تؤثر مباشرة على السياسات والممارسات والقدرات والتعاون
Marginalized young people and their interests were barely represented in political processes, even those directly affecting them.
وتابع قائلا إن الشباب مهمشون ومصالحم غير ممثلة على الإطلاق تقريبا في العمليات السياسية، حتى في العمليات التي لها تأثير مباشر عليهم
Any decisions or actions directly affecting only the LDCF or the SCCF are
وتُفوض إلى هذا المجلس أي قرارات أو إجراءات تمس بصفة مباشرة صندوق أقل البلدان نمواً
Almost all of Oxfam International ' s programmes contribute to the Millennium Development Goals, directly affecting millions of people.
تسهم معظم برامج المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية، فتؤثر بذلك مباشرة في ملايين الناس
We are confident that today peace should be based on willingness to cooperate, especially on matters directly affecting strategic stability.
إننا على ثقة بأن السلام اليوم لن يقوم إلا على الرغبة في التعاون، وبخاصة حين يتعلق الأمر بالمسائل التي تؤثر مباشرة على الاستقرار الاستراتيجي
There were several complaints of acts directly affecting the dignity of women, including rape as a form of torture.
واعترف باتهامات مختلفة تمس كرامة المرأة مباشرة، بما في ذلك استخدام العنف كأحد أشكال التعذيب
Such positions are bound to have resulted in a decrease in the supply of goods therefore directly affecting price movements.
ومثل هذه المواقف من شأنها أن تؤدي إلى انخفاض في عرض السلع ومن ثم أن تؤثر في تحركات الأسعار
Results: 3545, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic