MEASURES NEEDED in Arabic translation

['meʒəz 'niːdid]
['meʒəz 'niːdid]
التدابير اللازمة
التدابير المطلوبة
التدابير الضرورية
والتدابير اللازمة
الإجراءات اللازمة
الإجراءات الضرورية
بالتدابير اللازمة
الإجراءات المطلوبة

Examples of using Measures needed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Measures needed to ensure rural women the ability to participate in rural development and planning and to obtain the same benefits as men.
التدابير الضرورية لكفالة تمكين المرأة الريفية من المشاركة في التنمية والتخطيط الإنمائي في الريف والحصول على نفس المستحقات التي يحصل عليها الرجل
Systems Analysis-Identifying measures or signs of performance along with the measures needed to strengthen or right functionality,
تحليل النظم-تحديد التدابير أو علامات الأداء جنبا إلى جنب مع التدابير الضرورية لتعزيز أو حق الوظيفة,
Article 8: Measures needed for women to participate in the representation of the country internationally and to work for international organizations 50- 52 15.
مادة 8: تدابير الضرورية لمشاركة المرأة في تمثيل بلدها على المستوى الدولي والعمل في المنظمات الدولية 50-52 17
Therefore, coordinated measures needed to be undertaken to develop global mechanisms to regulate international financial markets.
ولذلك يلزم اتخاذ تدابير منسقة لتطوير آليات عالمية لتنظيم الأسواق المالية الدولية
Special measures needed to be instituted to assist the highly indebted poor countries to recover from financial crises due to the collapse of commodity exports
كما يلزم اتخاذ تدابير خاصة لمساعدة البلدان الفقيرة المثقلة بالدين على الخروج من الأزمة المالية الناجمة عن تدهور صادرات السلع الأساسية
Measures needed to prevent the spread of HIV/AIDS have been substantially covered.
وكانت هناك تغطية كبيرة للتدابير الضرورية لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ متﻻزمة نقص المناعة المكتسب
The measures needed may not be the same at those two levels, but no country can overcome corruption nationally
والتدابير التي نحتاج إليها في ذلك قد لا تكون هي نفسها على المستويين، إلا أنه ما من بلد يستطيع القضاء على الفساد محليا
Adopt and implement expeditiously the Prisons Bill and Legal Aid Bill and other measures needed towards humanization of its penitentiary system(Slovakia); 102.3.
أن تعجّل باعتماد وتنفيذ مشروع قانون السجون ومشروع قانون المساعدة القانونية وغيرهما من التدابير اللازمـة لإضفاء طابـع إنساني على نظام السجون في ملاوي(سلوفاكيا)
The conference also considered the role of women in science and measures needed to broaden the appeal of science for female teachers and female school pupils.
كما نظر المؤتمر في دور المرأة في مجال العلم وفي التدابير اللازمة لتوسيع نطاق إقبال المعلمات والطالبات على العلوم
However, measures needed to be developed for the implementation of countercyclical measures, in line with the new consensus on prudential macroeconomic policies.
على أنه أضاف أنه يلزم اتخاذ تدابير لتنفيذ تدابير معاكسة لاتجاه التقلبات الدورية بما يتفق وتوافق الآراء الجديد المتعلق بالسياسات الحصيفة على صعيد الاقتصاد الكلي
Supportive measures needed to be in place in order to respect the legal capacity of each individual to provide consent.
وأضاف أنه يلزم اتخاذ تدابير داعمة من أجل احترام القدرة القانونية لكل فرد على تقديم الموافقة
Such an inventory could help identify consensus, redundancy and the measures needed to ensure implementation of those recommendations.
ويمكن أن تساعد هذه القائمة على تحديد النقاط التي تتفق بشأنها اﻵراء والتكرار والتدابير الﻻزمة لضمان تنفيذ هذه التوصيات
It noted the newly adopted law on religious freedom and recommended that the Government take steps to reassess the measures needed to ensure that the principle of freedom of religion or belief is implemented without discrimination.
وأشارت إلى القانون الذي اعتُمد مؤخراً بشأن الحرية الدينية وأوصت بأن تتخذ الحكومة خطوات من أجل إعادة تقييم التدابير اللازمة لضمان تنفيذ مبدأ الحرية الدينية أو حرية المعتقد بدون تمييز
was defined in its agenda as to highlight major achievements and constraints in the implementation of the Convention on the Rights of the Child and identify measures needed to improve implementation in the future.
حدد في جدول أعماله هو إلقاء الضوء على الإنجازات والقيود الرئيسية في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وتحديد التدابير اللازمة لتحسين تنفيذها في المستقبل
Measures needed include.
ومن التدابير التي يلزم اتخاذها
Measures needed to implement the Declaration.
التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان
Such measures needed to be carefully examined.
ويلزم دراسة هذه التدابير بعناية
Confidence building measures needed to initiate negotiations.
تدابير بناء الثقة الضرورية للبدء في المفاوضات
Well as the basic measures needed for.
وكذلك التدابير اﻷساسيـة الضروريـة لمنـع
As well as the basic measures needed.
لﻷطفال وكذلك التدابيـر اﻷساسية الﻻزمـة
Results: 19594, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic