METHODOLOGICAL SUPPORT in Arabic translation

[ˌmeθədə'lɒdʒikl sə'pɔːt]
[ˌmeθədə'lɒdʒikl sə'pɔːt]
الدعم المنهجي
دعم منهجي
دعما منهجيا

Examples of using Methodological support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Among the most significant results, it has to be considered the activation of methodological support actions that have started processes on equal opportunities governance, within which the regional and local actors have developed behaviours, application and management and organizational tools, resulting innovative in many cases(such as for the dissemination of policies on equal opportunities).
ومن أهم النتائج المحققة، ينبغي أن يوضع في الاعتبار تنشيط إجراءات الدعم المنهجي التي استهلت عمليات بشأن حوكمة تكافؤ الفرص، قامت الجهات الفاعلة الإقليمية والمحلية، في نطاقها، باستنباط أنواع سلوك ووسائل تطبيقية وإدارية وأدوات تنظيمية أسفرت، في حالات كثيرة، عن سبل ابتكارية(لنشر السياسات المتعلقة بتكافؤ الفرص على سبيل المثال
assisted the United Arab Emirates Women's Union and Associations through methodological support for the design of a national women's strategy for 2020.
ساعدت اﻻتحادات والرابطات النسائية في اﻹمارات العربية المتحدة عن طريق الدعم المنهجي لتصميم استراتيجية وطنية للمرأة للعام ٢٠٢٠
further monitoring activities by UN-Habitat, to facilitate and provide methodological support to countries for estimating country-level slums, as well as for projecting levels until 2020.
يتمكن من تيسير وتوفير الدعم المنهجي إلى البلدان فيما يتعلق بإجراء تقديرات للأحياء الفقيرة على المستوى القطري، وكذلك لوضع اسقاطات تتصل بالمستويات حتى عام 2020
BRSP will review and take responsibility for all matters covering UNDP support to the United Nations and the Evaluation Office will provide methodological support and guidance to the development of RBM in general, in particular with regard to indicators.
وسيقوم مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية باستعراض جميع المسائل التي تغطي الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي إلى الأمم المتحدة والاضطلاع بالمسؤولية عنها، أما مكتب التقييم فسيقوم بتقديم الدعم المنهجي والارشاد لوضع النتائج المترتبة على الإدارة بوجه عام، ولا سيما فيما يتعلق بالمؤشرات
Rule 107.2 of the PPBME states, inter alia, that" methodological support shall be provided by the Central Evaluation Unit in connection with the preparation of self-evaluation reports" and Rule 107.3 states that" self-evaluation shall be conducted by programme managers in compliance with guidelines established by the Central Evaluation Unit, which will be responsible for quality standards, methodology, the adaptation and transfer of evaluation information and ad hoc studies".
وتنص الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم في القاعدة 107-2 منها على جملة أمور منها أن وحدة التقييم المركزية توفر" الدعم المنهجي بصدد إعــــداد تقارير التقييم الذاتي"، وتنص القاعدة 107-3 منها على أن" يقوم مديرو البرامج بإجراء التقييم الذاتي وفقا للمبادئ التوجيهيــة التي تضعها وحدة التقييم المركزية، المسؤولة عن معايير النوعيــة، والمنهجيــة، والتكييــف، ونقــل المعلومــات المتعلقة بالتقييــم والدراسات التقييمية المخصصة
In addition, with the bulk of the available resources devoted to conducting the mandated external evaluations, the OIOS Evaluation Section has no resources to devote to ensuring quality standards, adapting and transferring evaluation information or providing methodological support on self-evaluation as mandated by rule 107.2(ii) of the PPBME.
وعلاوة على ذلك، ففي ظل تخصيص الجزء الأكبر من الموارد المتاحة لإجراء التقييمات الخارجية التي صدر بها تكليف، لا تتوافر لقسم التقييم بمكتب خدمات الرقابة الداخلية موارد يرصدها لكفالة معايير النوعية أو تكييف ونشر معلومات التقييم أو تقديم الدعم المنهجي بشأن التقييم الذاتي على النحو الذي تنص عليه القاعدة 107-2،' 2' من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
In recommendation 13 of its report A/51/804, the OIOS had recommended the establishment of a focal point with the Department of Administration and Management who would be responsible for identifying potential areas for outsourcing, providing methodological support for cost/benefit analyses, developing criteria and initiating“market testing” of selected activities to determine whether they should be performed by outside providers.
وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التوصية ١٣ الواردة في تقريره A/51/804 بإنشاء مركز تنسيق في إدارة التنظيم واﻹدارة يكون مسؤوﻻ عن تحديد المجاﻻت المحتملة لﻻستعانة بمصادر خارجية، وتقديم دعم منهجي لتحليﻻت التكلفة/العائد، ووضع المعايير وبدء" اختبارات السوق" ﻷنشطة مختارة لتقرير ما إذا كان ينبغي ﻷدائها اﻻستعانة بمصادر خارجية
UNESCO:(a) assists Member States in the implementation of pilot projects and elaboration of strategies introducing the preventive education element in the national or regional plans of action;(b) organizes teacher-training workshops and seminars in pedagogical preventive techniques and their adaptation to different contexts, training of street educators and social workers serving street and working children;(c) coordinates information networking and exchange among governmental and non-governmental organizations working in the field; and(d) gives methodological support to research activities, promotes awareness-raising action.
واليونسكو: أ( تساعد الدول اﻷعضاء في تنفيذ مشاريع نموذجية ووضع استراتيجيات ﻹدخال عنصر التثقيف الوقائي في خطط العمل الوطنية واﻹقليمية؛)ب( تنظم حلقات تدريبية وحلقات دراسية للمدرسين في التقنيات الوقائية التربوية وتكييفها مع السياقات المختلفة، وتدريب مربي الشوارع واﻻخصائيين اﻻجتماعيين الذي يخدمون الشوارع واﻷطفال العاملين؛)ج( تنسق إنشاء شبكات المعلومات وتبادلها فيما بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان؛)د تقدم الدعم المنهجي لﻷنشطة البحثية، وتعزز العمل في مجال رفع الوعي
During the reporting period, as methodological support for teaching in educational institutions, various textual materials have been issued on the prevention and elimination of all forms of discrimination and violence, on the prevention of trafficking in human beings, on social rehabilitation programmes and support for the victims of trafficking, on legal, family and gender education, on the promotion of healthy lifestyles and on the ideas of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أُُصدِرت، بوصف ذلك دعما منهجيا للتعليم في المؤسسات التعليمية، مختلف النصوص المقررة بشأن منع واستئصال جميع أشكال التمييز والعنف، وبشأن منع الاتجار بالبشر، وبشأن برامج التأهيل الاجتماعي ودعم ضحايا الاتجار، وبشأن التعليم القانوني والأسري والجنساني، وبشأن تعزيز أساليب الحياة الصحية وبشأن أفكار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Methodological support.
الدعم المنهجي
Technical and methodological support was provided.
قُدم الدعم التقني والمنهجي
(e) Providing methodological support and training in evaluation.
(هـ) تقديم الدعم المنهجي والتدريب على التقييم
Ten self-evaluations coordinated and methodological support as well as training provided;
جرى تنسيق عشرة تقييمات ذاتية، كما تم توفير الدعم المنهجي والتدريب اللازمين
A global support programme for NCSAs provides countries with methodological support and knowledge management mechanisms.
وثمة برنامج دعم شامل لعمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية يتيح للبلدان دعماً منهجياً وآليات لإدارة المعرفة
Provides methodological support to realization managers, the organizational change manager and others in the performance of testing activities.
يوفر الدعم المنهجي لمديري الفريق المعني بتحقيق المشروع ومدير التغيير المؤسسي وغيرهم في القيام بأنشطة الاختبار
In general, clinical meets the logistical and methodological support for the manufacturing practices of all courses at the appropriate level.
بشكل عام, السريرية تلبي الدعم اللوجستي والمنهجي لممارسات التصنيع لجميع الدورات على المستوى المناسب
All ethnic and cultural associations received financial, legal, organizational and methodological support from the State on an equal basis.
وكل الجمعيات الإثنية والثقافية تتلقى دعماً مالياً وقانونياً وتنظيمياً ومنهجياً من الدولة على أساس المساواة
Several European Community programmes that provided the accession countries with both financial and methodological support(PHARE, SAPARD, ISPA) were noted.
وأشير إلى برامج عديدة للجماعة الأوروبية تقدم كل من الدعم المالي والمنهجي للبلدان التي هي في سبيل الانضمام إليها(PHARE وSAPARD وISPA
The Institute provided technical and methodological support in conducting an assessment of achievements and developing the Ministry ' s 2008 annual operating plan.
وفي هذا الصدد، تم تقديم الدعم التقني والمنهجي لإجراء تقييم لما أُنجز من أعمال وإعداد الخطة التنفيذية السنوية لعام 2008
Lastly, the Secretariat should endeavour to provide technical and methodological support to representatives of Member States participating in the work of the Committee on Conferences.
وقال إن على اﻷمانة العامة أن تسعى الى توفير الدعم الفني والمنهجي لممثلي الدول اﻷعضاء المشاركين في أعمال لجنة المؤتمرات
Results: 443, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic