MOST OF THE PROBLEMS in Arabic translation

[məʊst ɒv ðə 'prɒbləmz]
[məʊst ɒv ðə 'prɒbləmz]
أغلب المشاكل
فمعظم المشاكل
غالبية المشاكل
معظم المشكلات
معظم مشاكل

Examples of using Most of the problems in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eventually, she realized most of the problems came from equipment failure, and came to recognize her own competence.
في النهاية، أدركت أن معظم المشاكل أتت من تعطل المعدات، واعترفت بكفاءتها
Most of the problems afflicting the world community that have been discussed in this Assembly in previous years continue unchanged.
إن معظم المشاكل التي تحيق بالمجتمع العالمي والتي نوقشت في هذه الجمعية في السنوات السابقة ﻻ تزال دون تغيير
If one product is used by many factories, the quality is believable because most of the problems were solved already.
إذا تم استخدام منتج واحد من قبل العديد من المصانع، فإن الجودة يمكن تصديقها لأن معظم المشاكل قد تم حلها بالفعل
If we design our cities to meet human needs you don't have most of the problems that are prevalent today.
إذا صممنا مدننا لتلبية الاحتياجات الإنسانية لما كان لدينا معظم المشاكل التي تنتشر اليوم
Over the past three years considerable progress has been made in addressing most of the problems identified in the in-depth evaluation.
أُحرز خلال السنوات الثلاث الأخيرة تقدم كبير في معالجة معظم المشاكل المحددة في التقييم المتعمق
Over the past three years, considerable progress has been made in addressing most of the problems identified in the in-depth evaluation.
لقد أُحرز على مدى السنوات الثلاث الماضية تقدم هائل في معالجة معظم المشاكل المحددة في التقرير المتعمق
Most of the problems affecting the conduct of elections in Tajikistan are linked to citizens ' poor understanding of election legislation.
وهنا، فإن معظم المشاكل التي تؤثر في مجرى الانتخابات تتصل بقلة إلمام المواطنين بالشروط القانونية للانتخابات البرلمانية
There is more than adequate food available in Jersey and most of the problems relating to nutrition are those of excess rather than shortage.
يتوافر الغذاء في جيرسي بما فيه الكفاية فعليا وتتصل معظم المشاكل الغذائية باﻹفراط في الطعام أكثر مما تتصل بنقصه
As they want us to be never minded most of the problems, they shall care, solve and be open-minded in many things.
زوي ما هما عايزينا نفكس أغلبية المشاكل، هما كمان لازم يهتموا ويحلوا ويفكوا في حجات كثيرة
The President noted that while it was a time of new beginnings, most of the problems that UN-Women was established to address were not new.
وأشارت الرئيسة إلى أنه على الرغم من أن الوقت وقتُ بدايات جديدة، فإن معظم المشاكل التي أُنشئت هذه الهيئة من أجل التصدي لها ليست بالجديدة
Most of the problems that religion and various philosophical movements… down through the centuries have produced… have been errors because that's where they're started.
معظم مشاكل الدين و الحركات الفلسفيّة المتنوعة خلال القرون قد أنتجت أخطاءً و السبب بذلك أنهم بدأوا من منطلق
In the broader Middle East, the Israeli-Palestinian conflict is at the root of most of the problems, and the region requires a comprehensive and lasting solution.
وفي الشرق الأوسط الأوسع، يكمن الصراع الإسرائيلي- الفلسطيني في صميم معظم المشاكل، وتتطلب المنطقة إيجاد حل شامل ودائم
In the ' daily life ' sector, most of the problems reported relate to social conflicts in the victims' immediate entourage or neighbourhood.
وفي قطاع الحياة اﻻجتماعية، فإن المشاكل التي أُشير إليها تتعلق في أغلبية اﻷحيان بمنازعات اجتماعية داخل مجموعة المحيطين مباشرة أو داخل الحي
Most of the problems described above, including those relating to prison conditions, were blamed on the inadequacy of the resources made available to the relevant bodies.
وقد عُزي معظم المشاكل التي نوقشت أعﻻه، ومنها ما يتصل بحالة السجون، إلى عدم كفاية الموارد المتاحة لﻷجهزة المختصة
Most of the problems and challenges have been diagnosed and solutions and responses laid out in the new Handbook on planning, monitoring and evaluating for development results.
وقد جرى تشخيص معظم المشاكل والتحديات، وقُدمت الحلول وسبل العلاج في الدليل الجديد لعمليات التخطيط لتحقيق نتائج التنمية ورصدها وتقييمها
Most of the problems noted by audits stemmed from difficulties in obtaining information from executing agencies, including final expenditure reports, annual inventory reports, and quarterly financial reports.
ومعظم المشاكل التي لاحظتها مراجعات الحسابات نابعة من صعوبة الحصول على معلومات من الوكالات المنفذة، بما في ذلك تقارير الإنفاق النهائية، وتقارير الجرد السنوية، والتقارير المالية الفصلية
that discussed the educational reality and worked on extracting a paper covering most of the problems that the sector is suffering.
تدريبية داخل سوريا ناقشت الواقع التعليمي وعملت على استخراج ورقةٍ شملت أغلب المشكلات التي يعاني منها القطاع, وطرحت بعض المشاريع المهمة للمرحلة القادمة
The general debate has clearly shown that most of the problems that States face today are concerned- directly or indirectly, in one form or another- with human security.
وأوضحت المناقشة العامة أن معظم المشاكل التي تواجهها الدول اليوم تتعلق- مباشرة أو غير مباشرة، وبشكل أو بآخر- باﻷمن اﻹنساني
Moreover, institutions have been developed over time to address most of the problems that have emerged, but may not be adequate to respond to the challenges of our time.
وعﻻوة على ذلك، تم إنشاء مؤسسات بمرور الزمن لمعالجة معظم المشاكل التي ظهرت، ولكنها قد ﻻ تكون كافية للتصدي لتحديات عصرنا
Other delegations said that poverty was at the root of most of the problems facing the country and that the current financial environment was directly linked to prospects for good governance.
واعتبرت وفود أخرى أن الفقر هو أساس معظم المشاكل التي يواجهها البلد وأن المناخ الإقليمي الحالي يرتبط ارتباطا مباشرا ببوادر ممارسة الحكم الصالح
Results: 5723, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic