MULTIPLE OBJECTIVES in Arabic translation

['mʌltipl əb'dʒektivz]
['mʌltipl əb'dʒektivz]
أهداف متعددة
الأهداف المتعددة
أهدافا متعددة
اﻷهداف المتعددة

Examples of using Multiple objectives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Special emphasis should be placed on those programmes that achieve multiple objectives, encouraging sustainable economic development, and mitigating adverse impacts of demographic trends and factors, and avoiding long-term environmental damage.
وينبغي أن ينصب تركيز خاص على البرامج التي تحقق أهدافا متعددة، وتشجع التنمية اﻻقتصادية المستدامة، وتخفف اﻵثار المناوئة لﻻتجاهات والعوامل الديموغرافية، مع تحاشي اﻹضرار بالبيئة على اﻷجل الطويل
Global solutions will be required for global problems and, given the interdependence of these problems, policy responses will need to be highly coherent at various levels if the international community is to achieve the multiple objectives associated with fair and sustainable global development.
وستلزم حلول عالمية للمشكلات العالمية، ونظراً لترابط هذه المشكلات يلزم أن تكون سُبل التصدي التي تتيحها السياسات العامة شديدة التماسك على مختلف الأصعدة إذا أُريد للمجتمع الدولي أن يحقق الأهداف المتعددة المرتبطة بالتنمية العالمية المنصفة المستدامة
To achieve these multiple objectives, temporary judicial and/or non-judicial mechanisms, including truth commissions and hybrid courts, are often instituted either to replace dysfunctional national judicial systems or to supplement them.
وعملا على تحقيق هذه الأهداف المتعــددة، يجري عـــادة إنشــاء آليــات قضائيــة و/أو غيــر قضائيــة مؤقتة، من بينها لجان تقصــي الحقائـــق والمحاكم المختلطــة، وذلك لكــي تحــل محــل النظم القضائية الوطنية القاصرة أو لتكملها
The reform exercise has been plagued not only by the multiple objectives that are sought to be simultaneously promoted, but also by the absence of agreement on the strategic objectives of these reforms.
إن عملية الإصلاح أصابها الاعتلال لا من تعدد الأهداف فحسب التي يجري السعي إلى تحقيقها في نفس الوقت، وإنما أيضا من غياب الاتفاق على الأهداف الاستراتيجية لهذه الإصلاحات
The challenge in meeting multiple objectives requires good priority settings that take into account a number of criteria discussed above and particularly the impact of the performance of the agency and the benefits it will have for consumers and businesses.
ويتطلب التحدي المتمثل في تحقيق أهداف متعددة اتباع نهج سليم في تحديد الأولويات يراعي عدداً من المعايير نوقشت أعلاه، ولا سيما تأثير أداء الوكالة وما سيتأتى عنه من مزايا للمستهلكين وقطاع الأعمال
the design of the macroeconomic framework has to address multiple objectives and consider numerous trade-offs, including the impact on the poor.
تسعى عملية رسم إطار للاقتصاد الكلي إلى تحقيق أهداف متعددة وتراعي العديد من المبادلات، بما في ذلك الأثر الذي يمس الفقراء
These three faceted contributions will serve the objective of forging a consolidated regional vision and strategy for the next millennium, in line with ESCWA's multiple objectives of acting as a regional forum for interaction,
وستخدم هذه المساهمات ذات الجوانب الثﻻثة هدف التوصل إلى رؤية واستراتيجية إقليمية موحدة لﻷلفية القادمة تتمشى مع اﻷهداف المتعددة للجنة المتمثلة في أن تكون منتدى إقليميا
relocation of remote communities has been used by the Government to pursue multiple objectives such as reduction in shifting cultivation, eradication of opium cultivation, provision of social service, and enhance cultural integration and nation-building.
الفقر وإعادة توطين أو نقل المجتمعات المحلية البعيدة لمتابعة تنفيذ أهداف متعددة مثل خفض زراعة التراحيل، واستئصال زراعة الأفيون، وتقديم الخدمات الاجتماعية، وتعزيز التكامل الثقافي وبناء الأمة
policy responses will need to be highly coherent at various levels if the international community is to achieve the multiple objectives associated with fair and sustainable global development.
تكون سُبل الاستجابة التي تنص عليها السياسات العامة شديدة التماسك على مختلف الصعد إذا أُريد للمجتمع الدولي أن يحقق الأهداف المتعددة المرتبطة بالتنمية العالمية المنصفة والمستدامة
natural resources rehabilitation(reforestation and afforestation projects and rangeland management); others have many stakeholders and multiple objectives(watershed management, improving agricultural production, natural resources rehabilitation with biodiversity conservation).
يندرج في البعض الآخر العديد من أصحاب المصالح لـه أهداف عدة(إدارة مستجمعات المياه وتحسين الإنتاج الزراعي واستصلاح الموارد الطبيعية بواسطة المحافظة على التنوع البيولوجي
Optimal control===In engineering and economics, many problems involve multiple objectives which are not describable as the-more-the-better or the-less-the-better; instead, there is an ideal target value for each objective, and the desire is to get as close as possible to the desired value of each objective..
في الهندسة والاقتصاد، العديد من المشاكل تنطوي على أهداف متعددة والتي ليست للوصف باعتبارها أكثر و أفضل أو أقل و أفضل، كلما كان ذلك أفضل؛ بدلا من ذلك، هناك قيمة مثالية لكل هدف، والرغبة في الحصول على أقرب ما يمكن إلى القيمة المطلوبة من كل هدف
Recognizing its multiple objectives, the compliance regime should incorporate not only enforcement features but also facilitative/help desk features(given that compliance may in some cases be affected by the capacity of Parties, for example, their technical expertise, to meet their obligations).
(ب) اعترافا بالأهداف المتعددة لنظام الامتثال، ينبغي لهذا النظام ألا يشتمل على سمات الإنفاذ فحسب، بل ينبغي أن يشمل أيضاً سمات تيسير/مساعدة مباشرة(نظرا إلى إمكانية تأثر الامتثال في بعض الحالات بقدرة الأطراف، مثل قدرتها التقنية، على الوفاء بالتزاماتها
their implementation can provide greater benefit if policies combine multiple objectives-- for example, improvements in household food security and income, land and water conservation, carbon sequestration, and biodiversity conservation.
الحالات على مقاطعة واحدة،، فإن تنفيذها قد يُدر فوائد كبيرة إذا ما كانت السياسات تهدف إلى تحقيق أهداف متعددة منها على سبيل المثال تحسين الأمن الغذائي للأسر ودخلها، وحفظ الأراضي والمياه، وتنحية المواد الكربونية وصيانة التنوع البيولوجي
Identifying multiple objectives. Aguardando turn.
لقد تم تحديد أهداف متعددة. إنه يقوم بدوره
Tactically, we will have multiple objectives, so we will need to split into teams.
من الناحية التكتيكية، سيكون لدينا أهداف متعددة، لذلك نحن بحاجة إلى تقسيم إلى فرق
Are competition laws with multiple objectives somehow constrained
وهل تخضع قوانين المنافسة المتعددة الأهداف لإكراه التحليل الاقتصادي
can be difficult within sustainable forest management, where multiple objectives, as well as costs and benefits, are integrated in a holistic approach.
يكون صعبا في إطار اﻹدارة المستدامة للغابات التي تُدمج فيها أهداف متعددة، فضﻻ عن التكاليف والمنافع، في نهج كلي
At the implementation level, projects should be designed to meet the multiple objectives and mandates of each convention, while ensuring that their specific requirements are met.
وعلى صعيد التنفيذ، ينبغي تصميم المشاريع بحيث تلبي العديد من أهداف وولايات كل اتفاقية، مع ضمان تلبية احتياجاتها المحددة
management is designed and implemented from the standpoint of multiple objectives rather than a single environmental objective.
تكون الإدارة المتكاملة لموارد المياه مصممة ومنفذة من منطلق أهداف متعددة وليس هدف بيئي وحيد
In the consultant ' s view, KPPU bore the difficult burden of balancing the multiple objectives pursued by Indonesian competition law, which may have conflicted in individual cases.
وترى المستشارة أن المفوضية تتجشم عناء التوفيق بين الأهداف المتعددة لقانون المنافسة الإندونيسي التي قد تكون متعارضة في بعض القضايا
Results: 257, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic