NEEDED TO KNOW in Arabic translation

['niːdid tə nəʊ]
['niːdid tə nəʊ]
في حاجة إلى معرفة
يحتاج إلى م عرفت
اللازمة لمعرفة
في حاجة الى معرفة
يحتاجون إلى معرفة
بحاجة إلى أن تعرف
تريدين معرفة

Examples of using Needed to know in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look, I told you what you needed to know.
انظر، قلت لك ما أنت بحاجة لمعرفته
You didn't think we needed to know?
ولم تعتقدي بأننا بحاجة لمعرفة هذا؟?
I didn't think you needed to know.
لم أعتقد أنك مُحتاجٌ لتعرف ذلك
It needed to know the exact distance,
أنها في حاجة إلى معرفة المسافة بالضبط،
I needed to know that Jake was going to be looked after,
أنا في حاجة إلى معرفة أن جيك كان على وشك أن بدا بعد، تغذية،
Specifically, she needed to know how Mrs. Jones wanted the medical team to care for her as she was dying.
على وجه التحديد، وقالت انها في حاجة إلى معرفة كيفية السيدة جونز أراد الفريق الطبي لرعاية لها كما كانت في حال الموت
Surveys had shown that SMEs needed to know their local banker and valued a personalized service.
وأظهرت الدراسات أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تحتاج إلى معرفة المصرفيين المحليين وتقدر أهمية الخدمة الشخصية
I wasn't trying to get you in trouble, but dr. Shepherd needed to know. It doesn't mean you're not a good doctor.
لم أكن أنوي وضعك في مأزق لكن الطبيب(شيبرد) يجب أن يعرف هذا
The Committee needed to know how seriously such cases of police killings had been treated.
واللجنة في حاجة إلى معرفة مدى الجدية في تناول الأمور ذات الصلة بأعمال القتل التي ارتكبتها الشرطة
You didn't tell me that you needed to know where Khalid was so that you could drop a missile on him.
أنتِ لم تخبريني أنك تريدين معرفة أين كان خالد حتى تقذفينه بصاروخ
The road between Swenet and Alexandria was a road of commerce, and commerce needed to know how long it took to get there.
الطريق بين سونية والإسكندرية وكان طريقا للتجارة، والتجارة في حاجة إلى معرفة كم من الوقت استغرق للوصول إلى هناك
Ms. Montineri(International Trade Law Division) said that the secretariat needed to know whether the recommendation to be prepared on the revised Rules should follow the model of the 1982 recommendation.
السيدة مونتينيري(شعبة القانون التجاري الدولي): قالت إن الأمانة بحاجة إلى أن تعرف إذا كانت التوصية التي يجب إعدادها بشأن القواعد المنقحة ينبغي أن تتبع نموذج توصية عام 1982
As he had stated at the Bureau meeting, the Committee needed to know early each year which country wished to host that year ' s regional seminar so that, if it later became necessary to find an alternative location,
وكما قال في اجتماع المكتب، فإن اللجنة بحاجة إلى أن تعرف في وقت مبكر من كل سنة إسم البلد الذي يرغب في استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية في تلك السنة، بحيث أنه إذا أصبح من الضروري
He needed to know.
هو احتاج ان يعلم
I needed to know.
احتجت لأن اعرف
I needed to know.
You needed to know.
أنت بحاجة لتعرف
I needed to know.
و كنت بحاجة أن أعرف
They needed to know.
توجّب أن يعلما
You needed to know.
لكن كان يجب أن تعرف
Results: 32948, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic