NORMAL OPERATING in Arabic translation

['nɔːml 'ɒpəreitiŋ]
['nɔːml 'ɒpəreitiŋ]
التشغيل العادية
العمل العادية
التشغيلية العادية
العمليات العادية
التشغيل العادي
تشغيل عادية
تشغيلية عادية
العمل الطبيعية

Examples of using Normal operating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the normal operating conditions.
في ظروف التشغيل العادية
Normal operating conditions of varistor.
ظروف التشغيل العادية من مكثف
Normal operating arm and a leg.
ذراع التشغيل العادي وساق
The equipment itself under normal operating conditions.
المعدات نفسها في ظل ظروف التشغيل العادية
Under normal operating conditions, compared with conventional.
في ظل ظروف التشغيل العادية، مقارنة مع التقليدية
That seems like her normal operating system.
يبدوا ان هذا هو نظام تشغيلها
Barrier gate will automatically return to their normal operating position.
بوابة الجدار ستعود تلقائيا إلى وضع التشغيل العادي
Add experience to build up medical servicing normal operating procedures.
إضافة خبرة لبناء إجراءات التشغيل العادية تقديم الخدمات الطبية
It can be used under all normal operating conditions and temperatures.
ويمكن استخدامه في جميع ظروف التشغيل العادية ودرجات الحرارة
Units featuring an exceptional 50.000 hours long life under normal operating conditions.
وحدات تتميز بعمر استثنائي يبلغ 50.000 ساعة في ظروف التشغيل العادية
A-The correct management of the plants in a condition of normal operating.
أ-إدارة صحيحة النباتات في حالة التشغيل العادي
In the normal operating condition, the filter can maintained for 3 mouth.
في حالة التشغيل العادية، يمكن الحفاظ على الفلتر لثلاثة فم
Running time Under normal operating condition, guarantee over 6000 hours every year.
مدة التشغيل في ظل ظروف التشغيل العادية، ضمان أكثر من 6000 ساعة كل عام
But that's normal operating procedure for him when he comes home late.
لكن هذا إجراء عملي عادي بالنسبة له حين يعود للبيت متأخرًا
During normal operating, the vehicle starts comfortably and smoothly and shifts without jitter.
أثناء التشغيل العادي، تبدأ السيارة بشكل مريح وسلاسة وتغير دون ارتعاش
Normal operating circumstances, the non-human damage, the company must ensure that free maintenance.
ظروف التشغيل العادية، والأضرار غير البشرية، يجب على الشركة التأكد من أن الصيانة المجانية
(1) Greater dust capacity, longer service life, longer normal operating time.
(1) قدرة غبار أكبر وعمر خدمة أطول ووقت تشغيل أطول
Adjust the opening of outlet valve to make it run at normal operating point;
ضبط افتتاح صمام منفذ لجعلها تعمل في نقطة التشغيل العادية
High-speed heat dissipation channel protects the normal operating temperature of electronic components and prolongs service life.
قناة تبديد الحرارة عالية السرعة تحمي درجة حرارة التشغيل العادية من المكونات الإلكترونية ويطيل عمر الخدمة
Under normal operating conditions, users do not come in contact with the influent or effluent.
يجب ألا يتعامل المُستخدمون بشكل مُباشر مع التدفقات السائلة الداخلة أوالخارجة تحت ظروف التشغيل العادية
Results: 427, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic