OBJECTIVE ASSESSMENT in Arabic translation

[əb'dʒektiv ə'sesmənt]
[əb'dʒektiv ə'sesmənt]
بتقييم موضوعي
objective assessment
objective evaluation
تقييم موضوعي
التقييم الموضوعي
تقييما موضوعيا
تقدير موضوعي
تقييم الهدف
تقييماً موضوعياً
موضوعية تقييم
تقييم موضوعية
تقديرا موضوعيا
تقويم موضوعي

Examples of using Objective assessment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This would provide us with a firm basis for an objective assessment to identify implementation gaps and determine the nature of possible effective remedies.
ومن شأن هذا التمحيص أن يهيئ لنا قاعدة متينة لإجراء تقييم موضوعي بهدف تحديد الثغرات التي تشوب التنفيذ وتقرير طبيعة الوسائل الفعالة والممكنة لسدها
Performance indicators will include an objective assessment of the weaknesses and strengths of the United Nations as an employer, and its management culture.
وستشمل مؤشرات اﻷداء إجراء تقييم موضوعي لمواطن ضعف وقوة اﻷمم المتحدة كصاحب عمل؛ ولثقافتها اﻹدارية
The objective assessment of their possible consequences, including their repercussions on third States, was no less important.
والتقييم الموضوعي لنتائجها الممكنة، بما في ذلك آثارها على الدول الثالثة، لا يقل أهمية
An objective assessment was needed to identify the measures required in such areas as culture, education, health care, human rights, the environment, and socio-economic development.
وثمة حاجة إلى تقييم موضوعي لتحديد التدابير اللازمة في مجالات من قبيل الثقافة، والتعليم، والرعاية الصحية، وحقوق الإنسان، والبيئة، والتنمية الاجتماعية- الاقتصادية
That review should permit an objective assessment of the extent to which the Conference's goals had been achieved, based on concrete indicators.
كما أن ذلك اﻻستعراض ينبغي أن يسمح بإجراء تقييم موضوعي لمدى تحقق أهداف المؤتمر، استنادا إلى مؤشرات ملموسة
Supervisory bodies of human rights treaties had the competence to provide an objective assessment of the compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty in question.
وأردفت تقول إن هيئات رصد معاهدات حقوق اﻹنسان مختصة في إجراء تقييم موضوعي لتماشي تحفظ من التحفظات مع موضوع المعاهدة المعنية وغرضها
The Government has been increasingly seeking objective assessment of and expert advice on human rights and justice from UNMIT.
وتطلب الحكومة على نحو متزايد من البعثة الحصول على تقييم موضوعي ومشورة الخبراء بشأن حقوق الإنسان والعدالة
Clear criteria for conversion should be defined with objective assessment of performance and fair selection procedures.
ولا بد من تحديد معايير تحويل واضحة مع إجراء تقييم موضوعي للأداء، وإجراءات عادلة للاختيار
They stressed that sanctions should be implemented and monitored effectively, in accordance with specific terms and goals, subsequent to an objective assessment of the unintended consequences they could generate.
وشددت الوفود على ضرورة تطبيق ورصد الجزاءات بفعالية، وفقا لشروط وأهداف محددة، بعد إجراء تقييم موضوعي لما قد يترتب عليها من تبعات غير مقصودة
If the identification of the State ' s intention was based on an objective assessment, a rebuttable assumption could hardly be deemed to exist.
وقال إنه سيكون من الصعب جدا، إذا استند تحديد نية الدولة إلى تقييم موضوعي، اعتبار أنه توجد قرينة غير قاطعة
It is important to comprehend these differences in the process of seeking an objective assessment of the various allegations of violative conduct.
ومن المهم أن نفهم هذه الفروق ونحن نسعى إلى إجراء تقييم موضوعي لمختلف ادعاءات الانتهاكات
Troop contributing countries are best placed to contribute to an objective assessment of the situation on the ground.
فالبلدان المساهمة بقوات هي من يمكن أن يساهم في إجراء تقييم موضوعي للحال على أرض الواقع
However, the authors believe that adoption of the approaches should lead to a reasonably robust and objective assessment of the relative risks.
غير أن المؤلفين يرون أن اعتماد النُهج ينبغي أن يفضي إلى إجراء تقييم موضوعي قوي بشكل معقول للمخاطر النسبية
The historical record of the activities of the main United Nations organs is important for an objective assessment of their effectiveness.
فالسجل التاريخي لأنشطة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية هام من أجل إجراء تقييم موضوعي لفعاليتها
also required to be self-motivated, analytical, always up to date about the business and its processes and capable of making objective assessment.
تكون لديه دوافع ذاتية وتحليلية وأن يكون دائما مضطلعا على مستجدات الأعمال وتداعياتها وقادرا على إجراء تقييمات موضوعية
Quality inspection of light steel frame machine should follow scientific principles, according to the scientific and reasonable judgment standard, objective assessment of the machine quality, service quality and operation quality, to ensure that the test conducted in accordance with the following points.
يجب أن يتبع فحص الجودة لآلة الإطار الفولاذية الخفيفة المبادئ العلمية، وفقًا لمعيار التقدير العلمي والمعقول، التقييم الموضوعي لجودة الماكينة وجودة الخدمة وجودة التشغيل، لضمان إجراء الاختبار وفقًا للنقاط التالية
The project is aimed at developing a measurement instrument to enable the empirical and objective assessment of a cross-section of factors important for the rule of law, with particular focus on law enforcement agencies, the legal and judicial system and correctional services.
ويهدف هذا المشروع إلى تطوير أداة للقياس تتيح التقييم الموضوعي القائم على البيانات الواقعية لشريحة من العوامل الهامة بالنسبة لسيادة القانون، مع التركيز بصفة خاصة على وكالات إنفاذ القوانين، والنظامين القانوني والقضائي، والخدمات الإصلاحية
In a phase where no objective assessment had yet taken place, it would be more equitable and realistic to give the choice of the dispute settlement procedure to the alleged law-breaker in order to avoid the impression of a diktat.
وفي المرحلة التي لم يحدث فيها تقدير موضوعي بعد، من اﻻنصاف والواقعية اعطاء الدولة المدعى أنها خرقت القانون اختيار اجراء تسوية النزاع تفاديا ﻹعطاء انطباع عن صدور أمر
Evaluation in UNDP provides an objective assessment of contributions to development results, through assessing its programmes and operations, including advocacy, advisory services, knowledge management, technical assistance, coordination and partnerships.
ويوفر التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديرا موضوعيا لإسهاماته في تحقيق النتائج الإنمائية، من خلال تقييم برامجه وعملياته، التي تشمل الدعوة، والخدمات الاستشارية، وإدارة المعرفة، والمساعدة التقنية، والتنسيق، والشراكات
Evaluation in UNDP will provide an objective assessment of contributions to development results, through assessing its programmes and operations, including advocacy, advisory services, knowledge networks, technical assistance, coordination and partnerships.
وسيتيح التقييم على صعيد البرنامج الإنمائي تقديرا موضوعيا للإسهامات في نتائج التنمية عن طريق تقييم برامج وعمليات، ويشمل ذلك الدعوة وتقديم الخدمات الاستشارية وإنشاء شبكات معرفية وتقديم المساعدة التقنية وإقامة التنسيق والشراكات
Results: 342, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic