ON PROGRESS MADE TOWARDS THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ɒn 'prəʊgres meid tə'wɔːdz ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ɒn 'prəʊgres meid tə'wɔːdz ðə ˌimplimen'teiʃn]
عن التقدم المحرز في تنفيذ
عن التقدم المحرَز في تنفيذ
بشأن التقدم المحرز في اتجاه تنفيذ

Examples of using On progress made towards the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This annual report of the Board provides information on progress made towards the implementation of the CDM during its tenth year of operation(2010- 2011), hereinafter referred to as the reporting period, and recommends decisions for adoption by the CMP at its seventh session.
يُقدَّم هذا التقرير السنوي للمجلس معلومات عن التقدم المحرَز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة العاشرة لعملها(2010-2011)()، التي يُشار إليها فيما يلي بالفترة المشمولة بالتقرير، ويتضمن مقررات يُوصى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف باعتمادها في دورته السابعة
This annual report of the Board provides information on progress made towards the implementation of the CDM during its ninth year of operation(2009- 2010), hereinafter referred to as the reporting period, and recommends decisions for adoption by the CMP at its sixth session.
يتضمن هذا التقرير السنوي للمجلس معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة التاسعة من عملها(2009-2010)()، المشار إليها أدناه بالفترة المشمولة بالتقرير، ويوصي بمقررات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة
This annual report of the Board provides information on progress made towards the implementation of the CDM during its seventh year of operation(2007- 2008)2, hereinafter referred to as the reporting period, and recommends decisions for adoption by the CMP at its fourth session.
يوفر هذا التقرير السنوي الذي أعده المجلس معلومات عن التقدم المحرَز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة السابعة لعملها(2007-2008)(2)، المشار إليها أدناه بالفترة المشمولة بالتقرير، ويوصي بمقررات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة
The present report is submitted pursuant to the Accra III Agreement of 30 July 2004, which established the Tripartite Monitoring Group and requested it to report on progress made towards the implementation of the Agreement to the Chairman of ECOWAS, the Chairperson of the African Union and the Secretary-General of the United Nations.
يقوم هـــذا التقــرير عمـــلا باتفــاق أكرا الثالث المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، الذي أُنشئ بموجبه فريـــق الرصـد الثلاثي وطُلب فيه إليه تقديم تقرير عن التقدم المحرز نحو تنفيذ هذا الاتفاق إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ورئيس الاتحاد الأفريقي، والأمين العام للأمم المتحدة
Assembly request the Secretary-General to submit, for its consideration, an annual report on progress made towards the implementation of the accountability framework.
يقدم إليها تقريرا سنويا عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إطار المساءلة، كي تنظر فيه
Security Council dated 16 July 2013(S/PRST/2013/10), in which I was requested to submit a report on progress made towards the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel by no later than 30 June 2014.
الذي طُلب فيه إليَّ أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز نحو تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2014
Finally, the Council requested the Secretary-General to submit a report by the end of October 1994 including a programme for achieving an overall solution to the issues involved in the Cyprus problem following his consultations referred to above and on progress made towards the implementation of the confidence-building measures.
وفي النهاية طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدﱢم تقريراً بحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، بما في ذلك برنامج لتحقيق تسوية شاملة للقضايا المتعلقة بالمشكلة القبرصية في أعقاب المشاورات المشار اليها أعﻻه، وبشأن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير الثقة
In its resolution 2001/61, the Commission requested the High Commissioner to bring the recommendations of the mid-term global evaluation report and that resolution to the attention of all members of the international community and of intergovernmental and non-governmental organizations concerned with human rights education and public information, and to report to the Commission, at its fifty-eighth session, on progress made towards the implementation of that resolution.
رجت اللجنة من المفوضة السامية، في قرارها 2001/61، أن توجه نظر جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى التوصيات الواردة في التقرير عن تقييم منتصف المدة العالمي وفي ذلك القرار، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار
During its consideration of the Secretary-General ' s proposals, the Advisory Committee was provided with information on progress made towards the implementation of IPSAS at UNMIL.
أثناء النظر في مقترحات الأمين العام، حصلت اللجنة الاستشارية على معلومات عن التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
At the request of the Chair of the Commission, UNCTAD launched at the end of 2010 an open multi-stakeholder consultation on progress made towards the implementation of the outcomes of WSIS.
وبناء على طلب رئيس اللجنة، أطلق الأونكتاد في نهاية عام 2010 مشاورة مفتوحة متعددة أصحاب المصلحة بشأن التقدم المحرز في سبيل تنفيذ نتائج المؤتمر
He also noted that the GEF will report to the COP, at its eleventh session, on progress made towards the implementation of the framework contained in decision 2/CP.7, and on how it is responding to decision 2/CP.10.
كما لاحظ أن مرفق البيئة العالمية سيقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ الإطار الوارد في المقرر 2/م أ-7، وعن كيفية استجابته للمقرر 2/م أ-10
Introducing the sub-item, the representative of the Secretariat reviewed the actions taken by the Secretariat with regard to the implementation of decision RC-4/8 on progress made towards the implementation of decision RC-3/5 on possible options for lasting and sustainable financial mechanisms.
استعرض ممثل الأمانة، لدى تقديمه للبند الفرعي، الإجراءات التي اتخذتها الأمانة من أجل تنفيذ المقرر ا ر- 4/8 بشأن التقدم المحقق نحو تنفيذ المقرر ا ر- 3/5 بشأن الخيارات الممكنة من أجل الآليات المالية الدائمة والمستدامة
Requests the secretariat to report to the Subsidiary Body for Implementation, at its twenty-fourth session(May 2006), on progress made towards the implementation of the international transaction log, in particular in relation to the content and timing of the testing and initialization of registry systems;
يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين(أيار/مايو 2006) تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ سجل المعاملات الدولي، وبخاصة فيما يتصل بمحتوى وتوقيت اختبار نظم السجلات وبدء تشغيلها
Finally, the Council requested me to submit a report by the end of October 1994, including a programme for achieving an overall solution to the issues involved in the Cyprus problem following my consultations referred to above and on progress made towards the implementation of the confidence-building measures.
وأخيرا، طلب الﱠي المجلس أن أقدم تقريرا بحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ يتضمن برنامجا يرمي إلى بلوغ حل شامل للقضايا المتعلقة بمشكلة قبرص، في أعقاب مشاوراتي المشار اليها أعﻻه، ويبين التقدم المحرز في مجال تنفيذ تدابير بناء الثقة
Analysis of the information collected will lead to an overall judgement on progress made towards the implementation of the synergies decisions and, ultimately, the degree to which implementation of the decisions has contributed to enhanced coordination and cooperation between the conventions and has made the use of their resources more efficient.
وسيفضي تحليل المعلومات التي جمعت إلى حكم شامل على ما تحقق من تقدم صوب تنفيذ مقررات التآزر ومدى ما أسهم به تنفيذ المقررات، في نهاية الأمر، في تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات وأنه تمت الاستفادة من الموارد بقدر أكبر من الكفاءة
Also requests the Secretary-General to submit a report by the end of October 1994 including a programme for achieving an overall solution to the issues involved in the Cyprus problem following his consultations referred to in paragraph 3 above and on progress made towards the implementation of the confidence-building measures;
يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بحلول نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ يتضمن برنامجا يرمي إلى بلوغ حل شامل للقضايـــا المتعلقة بمشكلة قبرص، في أعقاب مشاوراته المشار إليها في الفقرة ٣ أعﻻه، وكذلك عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ تدابير بناء الثقة
This annual report by the Executive Board provides information to the COP/MOP on progress made towards the implementation of the CDM during its fourth year of operation(2004- 2005)- specifically from the end of November 2004 to the end of September 2005- and recommends decisions to be taken by the COP/MOP at its first session.
يقدم هذا التقرير السنوي الذي أعده المجلس التنفيذي معلومات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن التقدم المحرز في مسيرة تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنـة الرابعة من عملها(2004-2005)- وتحديداً من نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى نهاية أيلول/سبتمبر 2005- ويزكي المقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
Also by decision 16/CP.10, the COP requested the secretariat, as the administrator of the ITL, to report to the SBSTA at this session on progress made towards the implementation of the ITL, in particular in relation to the content and timing of the testing and initialization of registry systems, with a view to concluding the testing of available registry systems prior to COP/MOP 1.
وفي المقرر 16/م أ-10 أيضاً، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، بوصفها الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي، أن تقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه الدورة بشأن التقدم المحرز نحو تنفيذ سجل المعاملات الدولي، وبخاصة فيما يتصل بمحتوى وتوقيت اختبار واستهلال نظم السجلات، بغية اختتام عملية اختبار نظم السجلات المتاحة قبل انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
The Report expounds on the progress made towards the implementation of the recommendations and challenges faced.
ويبين التقرير التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والتحديات المُعترضَة
Report on the progress made towards the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme for rough diamonds.
تقرير عن التقدم المحرز نحو تنفيذ عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ للماس الخام
Results: 532, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic