Examples of using
A progress report on the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Secretary-General was requested to submit to the Council, through the Commission on the Status of Women at its forty-second session, a progress report on the implementation of the revised system-wide medium-term plan for the advancement of women.
وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، عن طريق لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة
Protection of Human Rights to submit, every two years, a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States and decided to consider
تقدم إليها، كل سنتين، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل، وقررت
This document is presented in accordance with the request of the General Conference to submit to its eighth session, through the Industrial Development Board, a progress report on the implementation of resolution GC.7/Res.4.
هذه الوثيقة مقدمة عمﻻ بما طلبه المؤتمر العام بأن يقدم اليه في دورته الثامنة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقرير مرحلي عن تنفيذ القرار م ع-٧/ق-٤
the General Assembly requested the Secretary-General to submit at its sixty-ninth session a progress report on the implementation of the ongoing human resources management reforms, including the implementation of the continuing appointments regime.
إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا مرحليا عن تنفيذ الإصلاحات الجارية في مجال إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك تنفيذ نظام التعيينات المستمرة
In its resolution 13/9 entitled" Follow-up to the report of the United Nations Independent International Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict", the Council requested the High Commissioner for Human Rights to submit at its fourteenth session a progress report on the implementation of the resolution.
وطلب المجلس في قراره 13/9 المعنون" متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة"، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدّم في دورته الرابعة عشرة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ ذلك القرار
discussion of the four-year work plan for the period 2008- 2011;(b) a progress report on the implementation of sub-theme 4 of the Accra Accord;
مناقشة خطة عمل السنوات الأربع للفترة 2008-2011؛ و(ب) تقرير مرحلي عن تنفيذ الموضوع الفرعي 4 من اتفاق أكرا؛ و(ج)
In its resolution 53/92 of 7 December 1998, the General Assembly welcomed the recommendations of the Secretary-General and requested him to submit a progress report on the implementation of the recommendations to the Assembly at its fifty-fourth session”.
وقد رحبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٩٢ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بتوصيات اﻷمين العام، وطلبت إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذه التوصيات
submit to the Council, at its fourteenth session, a progress report on the implementation of the resolution, including its paragraph 4.
تقدم إلى المجلس، في دورته الرابعة عشرة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ القرار، بما في ذلك فقرته 4
The Committee also reviewed the activities of ECA in East Africa, highlighting the main achievements of the SRO in 2010, including a progress report on the implementation of MYP together with RECs and IGOs.
واستعرضت اللجنة أيضا الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في شرق أفريقيا، مركزةً على الإنجازات الرئيسية التي حققها المكتب دون الإقليمي في عام 2010، والتي شملت إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ البرامج المتعددة السنوات بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية
In its resolution 1996/34, the Economic and Social Council endorsed the system-wide medium- term plan for the advancement of women, 1996-2001, and requested the Secretary-General to submit a progress report on the implementation of the plan for mid-term review.
أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1996/34، الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة 1996-2001 وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة وذلك لأغراض استعراض منتصف المدة
while the Secretary-General has been requested by the General Assembly to provide to it at that session a progress report on the implementation of the reform measures outlined in its resolution 57/300.
طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ تدابير الإصلاح المبيَّنة في قرارها 57/300
In June 1998, a memorandum was issued to all Representatives and Chiefs of Mission requesting that they provide a progress report on the implementation of their country-based Machel Study plans of action.
في حزيران/يونيه ١٩٩٨ وجهت مذكرة إلى جميع ممثلي ورؤساء البعثات يطلب فيها إليهم تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ خطط عملهم القطرية التي تقوم على دراسة" ماشيل
The Executive Secretary of UNCDF presented the report on results achieved by UNCDF in 2010, including a progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP.
وقدم الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية التقرير عن النتائج المحققة من قِبل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في 2010، بما في ذلك تقرير مرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
annually, a progress report on the implementation of NEPAD, for consideration by the General Assembly under the relevant agenda item.
يقدم سنويا تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لكي تنظر فيه الجمعية العامة تحت بند جدول الأعمال ذي الصلة
As party to the 12 Conventions and Protocols, the CTC requests from RMI a progress report on the implementation of the 12 instruments, particularly the provisions of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
وترجو لجنة مكافحة الإرهاب من جمهورية جزر مارشال، باعتبارها طرفا في الاتفاقيــــات والبروتوكولات الاثـني عشر، تقديم تقريــر مرحلــي عن تنفيذ هذه الصكوك، ولا سيما أحكام الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب
Nations on Women 2000: Equality, Development, Peace in the 21st Century(New York)(June 2000), where it submitted a Progress Report on the Implementation of the Beijing Platform for Action.
المساواة والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين ونيويورك،(حزيران/يونيه 2000)، حيث قدمت قبرص تقريرا مرحلياً عن تنفيذ منهاج عمل بيجين
In accordance with Council resolution 15/11, OHCHR will submit a progress report on the implementation of the World Programme to the Human Rights Council at its last session in 2012.
ووفقا لقرار المجلس 15/11، ستقوم المفوضية بتقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ البرنامج العالمي إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الأخيرة في عام 2012
In December 2006, DFID published a progress report on the implementation of its girls ' education strategy, which showed that girls ' primary school enrolment figures are improving in DFID supported countries in Africa and Asia.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، نشرت وزارة التنمية الدولية تقريرا مرحليا حول تنفيذ استراتيجية تعليم الفتيات، أوضح أن أعداد الفتيات الملتحقات بالمدارس الابتدائية تتحسن في البلدان التي تحصل على الدعم من وزارة التنمية الدولية في أفريقيا وآسيا
The Committee further proposes that a progress report on the implementation of the Convention, taking into account the concerns raised and observations made during the Committee ' s discussion, be submitted to the Committee before the end of 1997.
وتقترح اللجنة أيضاً تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ اﻻتفاقية يأخذ في اﻻعتبار أوجه القلق التي جرى اﻹعراب عنها والمﻻحظات التي قدمت خﻻل مناقشات اللجنة، وتقديم هذا التقرير إلى اللجنة قبل نهاية عام ٧٩٩١
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-seventh session a progress report on the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020.".
تطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بتقرير مرحلي عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文