ON THE PROGRESS OF IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ɒn ðə 'prəʊgres ɒv ˌimplimen'teiʃn]
[ɒn ðə 'prəʊgres ɒv ˌimplimen'teiʃn]
عن التقدم المحرز في تنفيذ

Examples of using On the progress of implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Takes note of the report by the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme Division of Technology, Industry and Economics on the progress of implementation of the network, and invites the Chemicals Branch to inform the seventh meeting of the Conference of the Parties on the activities of the network;
يحيط علماً بتقرير فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الشبكة، ويدعو شعبة المواد الكيميائية إبلاغ الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف بأنشطة الشبكة
In its previous report on the progress of implementation of IPSAS(A/66/151), the Board was concerned about the lack of clarity regarding the Financial Regulations
وأعرب المجلس، في تقريره السابق عن التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، عن القلق إزاء انعدام الوضوح
We are reviewing various reports on the progress of implementation of the New Partnership for Africa ' s Development; the political declaration on Africa ' s development needs, adopted 22 September 2008(resolution 63/1); the 1998 recommendations on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa; and the Roll Back Malaria programme, at a very crucial moment in the global economic architecture.
إننا نستعرض التقارير المختلفة عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ والإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الصادر في 22 أيلول/سبتمبر 2008(القرار 36/1)؛ وتوصيات عام 1998 بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا؛ وبرنامج دحر الملاريا في لحظة حرجة جدا يمر بها بنيان الاقتصاد العالمي
This document includes lessons learned from 2001-2003 programme reviews and takes account of the 2002 Human Development Report 2002 for the OECS countries, the 2004 MDG report for the Eastern Caribbean, and the report on the progress of implementation of the Barbados Programme of Action(BPOA) in the OECS, with critical inputs from other United Nations system documentation.
وتتضمن هذه الوثيقة الدروس المستفادة من استعراضات برامج الفترة 2001-2003، وهي تأخذ في اعتبارها ما ورد عن بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي في التقرير عن التنمية البشرية لعام 2002، وتقرير عام 2004 عن الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة لشرق البحر الكاريبي، والتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بربادوس() في إطار منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وتتضمن أيضا مدخلات هامة من وثائق أخرى لمنظومة الأمم المتحدة
The four States parties that have not yet fulfilled their obligations under article 4 are encouraged to continue to report on the progress of implementation of article 4 to other States parties not only through annual article 7 reports
وتشجَّع الدول الأطراف الأربع التي لم تفِ بعد بالتزاماتها بموجب المادة 4 على مواصلة تقديم معلومات إلى الدول الأطراف الأخرى عن التقدم المحـرز في تنفيـذ المادة 4 لا عن طريق التقارير السنوية بمقتضى المادة 7 فحسب بل أيضاً في كل اجتماع من
Action 11: Report on the progress of implementation of Article 4, including steps taken at national level, anticipated particular technical and operational challenges, resources allocated and number of anti-personnel mines destroyed, to other States Parties through annual transparency reports, at every meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction and at every Meeting of the States Parties or Review Conference.
الإجراء رقم 11: إبلاغ الدول الأطراف الأخرى ما أحرز من تقدم في تنفيذ المادة 4، بما في ذلك الخطوات المتخذة على المستوى الوطني، والتحديات التقنية والعملية المحددة المتوقعة، والموارد المخصصة وعدد الألغام المضادة للأفراد التي تم تدميرها، وذلك عن طريق تقديم التقارير السنوية للشفافية في كل اجتماع للجنة الدائمة المعنيّة بتدمير المخزونات وكل اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر استعراضي
We are reviewing reports on the progress of implementation of the New Partnership for Africa ' s Development(A/66/202), the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa(A/66/214) and Decade to Roll Back Malaria(A/66/169), at a very crucial and challenging moment in global peace and security as well as the global economic architecture.
إننا نستعرض التقارير بشأن تقدُّم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(A/66/202)، وتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن أسباب الصراع، وتوطيد السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا(A/66/214)، وعَقَْد دحر الملاريا(A/66/169)، في مرحلة بالغة الدقة والتحدي في السلم والأمن العالميين، فضلاً عن البنيان الاقتصادي العالمي
the lack of systematic data collection, monitoring and reporting on the progress of implementation of the national programme of action
الافتقار إلى عملية منتظمة لجمع البيانات ورصد التقدم المحرز في تنفيذ خطط العمل الوطنية والإبلاغ عنه؛(د)
The Executive Secretary was requested to report on the progress of implementation at the fifty-fourth session of the Commission.
وطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في التنفيذ
Provide reports on the progress of implementation according to schedules established by the Conference of the Parties for phasing out and or deploying alternatives to POPs.
Apos; 6' تقديم تقارير عن التقدم الممحقق في التنفيذ وفقا للجداول التي وضعتها مؤتمرات الأطراف من أجل التخلص التدريجي من الملوثات العضوية الثابتة و/أو نشر استخدام بدائلها
The report of the Executive Director(UNEP/GC/24/8) contains information on the progress of implementation of decision 23/11 on gender equality in the field of the environment.
يحتوى تقرير المدير التنفيذي(UNEP/GC/24/8) على معلومات عن التقدم المُحرز في تنفيذ المقرر 23/11 بشأن المساواة بين الجنسين في مجال البيئة
We support some form of mechanism at the Secretariat level to track the implementation of resolutions and keep the members of the General Assembly informed on the progress of implementation.
إننا نؤيد إنشاء آلية على مستوى الأمانة العامة لرصد تنفيذ القرارات وإبقاء أعضاء الجمعية على علم بما يحرز من تقدم في تنفيذ هذه القرارات
Policy non-paper on the progress of implementation of the National Reconciliation Programme, in collaboration with the Ministry of Internal Affairs, the Liberia Peacebuilding Office, the Ministry of Youth and Sports and the Land Office.
وضع ورقة غير رسمية واحدة للسياسات تتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج المصالحة الوطنية، بالتعاون مع وزارة الداخلية، ومكتب ليبريا لبناء السلام، ووزارة الشباب والرياضة ومكتب الأراضي
Welcomes the proposed strategic investments in the biennial support budget, 2010-2011, as expressed in paragraph 17 of DP/2010/3, and requests UNDP to update the Executive Board on the progress of implementation of those investments;
يرحب بالاستثمارات الاستراتيجية المقترحة في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، على النحو المبين في الفقرة 17 من الوثيقة DP/2010/3، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ تلك الاستثمارات
He or she will ensure that the Conference of the Parties is updated on the progress of implementation towards the Convention goals and on the need for additional guidance to all partners engaged in the implementation..
ويعمل على كفالة إحاطة مؤتمر الأطراف علما بأحدث المعلومات عن التقدم المحقق في تنفيذ أهداف الاتفاقية وبشأن الحاجة إلى توجيه إضافي إلى جميع الشركاء المنخرطين في التنفيذ
Mr. Kittikhoun(Lao People ' s Democratic Republic): First of all, on behalf of the Association of South-East Asian Nations(ASEAN), allow me to express our appreciation to the Secretary-General for his report(A/59/206) on the progress of implementation of resolution 58/233 on the New Partnership for Africa ' s Development(NEPAD).
السيد كتيخون(جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية)(تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أعرب، باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا(الرابطة)، عن تقديرنا للأمين العام على تقريره(A/59/206) عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 58/233 بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(الشراكة الجديدة
The European Council requests the Commission to submit a White Paper on this subject in time for its next meeting and to report annually to the General Affairs Council on the progress of implementation of the accession preparation strategy that has been adopted, in particular on the gradual adoption of the internal market rules.
ويطلب المجلس اﻷوروبي إلى اللجنة أن تقدم ورقة بيضاء بشأن هذا الموضوع في وقت مناسب ﻻجتماعه القادم وأن تقدم تقارير سنوية إلى مجلس الشؤون العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية اﻹعداد لﻻنضمام التي تم اعتمادها، وﻻ سيما اعتماد قواعد السوق الداخلية تدريجيا
They further agreed that all States Parties yet to complete their obligations under article 4 will report on the progress of implementation, including steps taken at national level, anticipated particular technical and operational challenges, resources allocated and number of anti-personnel mines destroyed, to other States Parties through annual transparency reports, at every meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction and at every Meeting of the States Parties or Review Conference.
واتفقت كذلك على أن تقدم جميع الدول الأطراف التي لم تفِ بعد بالتزاماتها بموجب المادة 4 تقارير عن التقدم المحرز في مجال التنفيذ، بما في ذلك الخطوات المتخذة على المستوى الوطني، وبيان التحديات التقنية والعملية المتوقعة على وجه الخصوص، والموارد المخصصة وعدد الألغام المضادة للأفراد التي تم تدميرها، وذلك عن طريق تقديم تقارير الشفافية السنوية في كل اجتماع للجنة الدائمة المعنيّة بتدمير المخزونات وفي كل اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر استعراضي(
Reporting on the progress of the implementation of the strategy.
الإبلاغ عن التقدّم في تنفيذ الاستراتيجية
Reporting on the progress of the implementation of the strategy.
الإبلاغ عن التقدّم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية
Results: 14881, Time: 0.0858

On the progress of implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic