ONE ENTITY in Arabic translation

[wʌn 'entiti]
[wʌn 'entiti]
كيان واحد
أحد الكيانات
وكيان واحد
وكيانا واحدا
مؤسسة واحدة
جهة واحدة
أحد الكيانين
لكيان واحد
كيانا واحدا
كياناً واحداً
كيانًا واحدًا
أحد ال كيانات

Examples of using One entity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The need for the United Nations to deliver as one entity cannot be overemphasized.
إن ضرورة قيام الأمم المتحدة بما هو مطلوب منها بوصفها كيانا واحدا لا يمكن التشديد عليها
This arrangement, unannounced to the public, unregulated by Congress, merges the United States, Mexico and Canada into one entity, erasing all borders.
هذا الترتيبِ، غير متوقّع إلى الجمهورِ، غير منظّم بالكونجرسِ، تَدْمجُ الولايات المتّحدةُ، المكسيك وكندا إلى كيانِ واحد، يَمْحو كُلّ الحدود
So that these don't just exist as one entity, we kind of chemically engineer them.
بحيث لا تكون هذه مجرد كينونة واحدة، نحن نقوم نوعاً ما بهندستها كيميائياً
One entity that bears special mention following the Committee ' s visit to the Mission is Radio UNAMSIL.
كانت إذاعة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أحد الكيانات التي حظيت بتقدير خاص من قبل اللجنة عقب زيارتها للبعثة
It strongly emphasized that under the Dayton Peace Agreement" one entity has no right to secede from Bosnia and Herzegovina".
وأكد بشدة على أنه" لا يجوز لأي واحد من الكيانين بمقتضى اتفاق دايتون للسلام أن ينفصل عن البوسنة والهرسك
And the database that he had access to was a representation of the need for one entity of government to share broadly information about its activities with another agency of government.
وقاعدة البيانات التي لديه الوصول إلى كان تمثيل الحاجة إلى كيان واحد من الحكومة للمشاركة على نطاق واسع من المعلومات حول أنشطتها
Data on resource transfers from one entity of the system to another are excluded wherever possible to avoid double counting.
أما البيانات المتعلقة بتحويلات الموارد من أحد كيانات المنظومة إلى آخر، فيتم استبعادها قدر الإمكان تجنّبا للقيد المزدوج
Furthermore, the Office of Internal Oversight Services observed that the merging of the secretariats for the two committees into one entity had also alleviated some concerns regarding overlap in mandates and duplication between the Standing Committee and the Executive Committee.
عﻻوة على ذلك، ﻻحظ المكتب أن دمج أمانتَي اللجنتين في كيان واحد قد خفف أيضا من حدة بعض الشواغل المتعلقة بالتداخل في الوﻻيتين واﻻزدواجية بين أعمال اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية
This problem is intensified by the limitations on freedom of movement discussed below, which restrict the ability of persons arrested in one entity to retain an attorney from the other entity..
ومما يضاعف من حدة هذه المشكلة القيود المفروضة على حرية التنقل التي ترد مناقشتها أدناه، والتي تقيد قدرة اﻷشخاص المحتجزين في أحد الكيانين على اﻻستعانة بمحام من الكيان اﻵخر
Moreover, the principle of non-exclusive use would not bias an office from authorizing only one entity the use of the emblem in all cases,
وعلاوة على ذلك فإن مبدأ الإستخدام غير الحصري لن يمنع مكتباً من الإذن لكيان واحد فقط بإستخدام الشعار في كل الحالات، مثلاً، إذا لم تكن هناك
Dealing with one entity.
التعامل مع كيان واحد
But one entity owns them all.
و لكن كيان واحد يمتلكهم جميعا
One Entity Sharing a Common Birth.
كيان واحد يشترك بالنشأة
One entity pretending to be daniel.
كيان واحد إدعى انه دانيل
One entity pretending to be many others.
كيان واحد إدعى انه كثير من الأشياء
The Board also re-accredited one entity for validation.
كما أعاد المجلس اعتماد كيان واحد للمصادقة
Case 35, one entity(Status: dialogue phase).
الطلب 35، كيان واحد(الحالة: في مرحلة الحوار
Case 30, one entity(Status: Committee phase).
الطلب 30، كيان واحد(الحالة: في مرحلة العرض على اللجنة
I believe they all trace back to one entity.
أعتقد بأنّهم جميعا ينتمون إلى كيان واحد
I believe they all trace back to one entity.
أعتقد أنهم جميعا يقودوننا إلى كيان واحد
Results: 2846, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic