PARADOXICALLY in Arabic translation

[ˌpærə'dɒksikli]
[ˌpærə'dɒksikli]
للمفارقة
paradoxically
ironically
paradox
متناقض
paradoxical
contradictory
ambivalent
contrasting
contrary
's inconsistent
conflicting
in contradiction
is a paradox
pedophiles
ومن عجيب المفارقات هنا
على النقيض من
مفارقة
تناقضياً

Examples of using Paradoxically in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Paradoxically, missing friends and family would have inspired him.
مفارقة وفقدان الأصدقاء والعائلة كانا سيلهمانه
That would make the statement paradoxically true and false.
مما يجعل الجملة صحيحة وخاطئة في آنٍ واحد
Paradoxically, some of these disasters would help establish the Renaissance.
ومن المفارقات أن بعض هذه الكوارث ساعد على ترسيخ عصر النهضة
Paradoxically, the super-Power uses it most and needs it least.
ومن المفارقة، أن الدولة الكبرى هي أكثر الدول استخداما له وهي أقلها حاجة إليه
Paradoxically, the amendments proposed in the Agreements are not being questioned.
ومن المفارقة أن التعديﻻت المقترحة في اﻻتفاقات ليست موضع منازعة
Paradoxically the more cables we cut, the more strings are attached.
لكن للمفارقة، كلما قلّلنا من الكوابل، زادت الخيوط التي تقيدنا وتربطنا
Paradoxically, the number of poor people is increasing rather than decreasing.
وتكمن المفارقة في أن عدد الفقراء يتزايد بدلا من أن ينخفض
Paradoxically, there is a continued lack of adequate funding for preparedness.
ومن المفارقات أنه ما زال يوجد نقص في التمويل الملائم للاستعداد
However, paradoxically, it lacks membership. That exclusion is inexcusable.
ومع ذلك، فمن المفارقات أنه ليس عضوا، وليس لذلك الاستبعاد ما يبرره
Paradoxically, autonomy depends on relationship! Relationship is then a crucial.
قبيل المفارقة- تتوقف على العلاقة! العلاقة
Yes, but it's political defeat has made it paradoxically harder.
نعم، ولكن هزيمتهُ السياسية جعلتهُ بشكلُ مُتناقض أصعب
A metaphor for uncontrollable life that paradoxically forces me to face my weakness.
تشبيه مجازي لحياة لا يمكن التحكم بها المفارقة تجبرني لمواجهة نقاط ضعفي
Paradoxically, Mexico had actually been the victim of its own success.
وإنه لمن غريب المفارقات أن تقع المكسيك بالذات ضحية نجاحها
Paradoxically, in many countries drug control was overshadowed by more pressing issues.
وقال إن من التناقض أن نجد مراقبة المخدرات في كثير من البلدان قد طغت عليها مسائل أكثر إلحاحا
And paradoxically, the world has seen an unprecedented exacerbation of social problems.
بل إن من المفارقات أن العالم شهد تفاقما في المشاكل اﻻجتماعية لم يسبق له مثيل
But, paradoxically, the snorers themselves often do not even notice their.
ولكن المفارقة تكمن في ان يشخر أنفسهم في كثير من الأحيان لا يلاحظ حتى على
Globalization is, paradoxically, a powerful force for both integration and marginalization.
ومن المفارقات أن العولمة قوة عظيمة لكل من التكامل والتهميش
Paradoxically, the more energy was consumed, the more energy reserves were found.
ومن المفارقات أنه كلما ازداد استهﻻك الطاقة ازداد العثور على احتياطيات للطاقة
Paradoxically, the distinction between optional clauses and exclusionary clauses is not always obvious.
ومن المفارقة أن التمييز بين الشروط الاختيارية وشروط الاستبعاد ليس دائما بديهيا
Paradoxically, at the same time, Israel talks of seeking peace with its neighbours.
ومــن المفارقات أن اسرئيــل، فــي ذات الوقت، تتحــدث عن السعــي إلى الســﻻم مع جيرانها
Results: 609, Time: 0.0779

Top dictionary queries

English - Arabic