PARADOXICALLY in German translation

[ˌpærə'dɒksikli]
[ˌpærə'dɒksikli]
paradoxerweise
paradoxically
ironically
paradox
perversely
paradox
paradoxical
paradoxer
paradoxical

Examples of using Paradoxically in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Paradoxically, He's the one with hands tied.
Paradoxerweise, Er ist derjenige mit gebundenen Händen.
Paradoxically, I was so hopeful then.
Paradoxerweise hatte ich große Hoffnungen.
Paradoxically, his leader Karel Šváb later executed himself.
Paradoxerweise wurde sein Führer Karel Šváb später selbst hingerichtet.
Paradoxically, the phenomenon is one of emancipation.
Paradoxerweise geht es bei diesem Phänomen um Emanzipation.
Paradoxically, the two mechanisms interfere with each other.
Paradoxerweise behindern sich die beiden Mechanismen dabei gegenseitig.
Paradoxically, Trump appealed specifically to the poorest groups.
Paradoxerweise richtete sich Trump besonders an die ärmsten Gruppen.
I could paradoxically feel time in this Earth fading.
Ich konnte paradoxerweise fühlen wie die Zeit auf dieser Erde schwand;
But paradoxically, all this seems unreal to me;
Aber paradoxerweise, wirkt all das unwirklich auf mich;
Today we are operating paradoxically under another kind of reversal.
Heute arbeiten wir paradoxerweise unter einer anderen Art von Wiederkehr.
Paradoxically, the number of doctors is growing in Europe.
Paradoxerweise nimmt die Zahl der Ärzte in Europa zu.
Paradoxically, the record is quite a lively matter.
Das Album ist paradoxerweise dennoch eine höchst lebendige Angelegenheit.
In Solidarity this was, paradoxically, both impossible and necessary.
Bei«Solidarität» war dies paradoxerweise sowohl unmöglich als auch notwendig.
She wants everybody to be nice, but paradoxically loves drama.
Sie will, dass jeder nett sein, aber paradoxerweise liebt Drama.
Paradoxically, the thong was probably around well before panties.
Paradoxerweise gab es den String wahrscheinlich bereits vor dem Höschen.
Krylov's report was paradoxically called“From complex to elementary.
Krylov Bericht wurde paradoxerweise als„Von komplexen elementaren.
These moments were, paradoxically, the best of the day.
Diese Momente waren paradoxerweise die besten des Tages.
Paradoxically, Riesling has great finesse and a discreet harmony.
Paradoxerweise gedeiht der Riesling ganz fein un in diskreter Harmonie.
Paradoxically, this lockdown may only stoke the Belgians' fears.
Paradoxerweise kann dieser Lockdown die Angst bei den Belgiern schüren.
Paradoxically, such attention leads Paradoxically, such attention leads.
Paradoxically, such attention leads Paradoxerweise führt solche Aufmerksamkeit.
Paradoxically, dry eye syndrome can manifest as excessive tear production.
Paradoxerweise kann ein Symptom von trockenen Augen auch eine übermäßige Tränenbildung sein.
Results: 1176, Time: 0.0304

Top dictionary queries

English - German