PARTIALLY IMPLEMENTED in Arabic translation

['pɑːʃəli 'implimentid]
['pɑːʃəli 'implimentid]
نفذت جزئيا
المنفذة جزئيا
تنفيذا جزئيا
منفذة جزئيا
نُفذت جزئيا
نُفذت جزئياً
نفذت جزئياً
تنفيذاً جزئياً
تنفيذ جزئي

Examples of using Partially implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Two of the three partially implemented recommendations involved coordination with the United Nations Secretariat.
وشملت اثنتان من هذه التوصيات التي نفذت جزئيا التنسيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة
Therefore, out of a total of 116 recommendations adopted by the inclusive political dialogue, 43 have now been fully implemented and 15 partially implemented.
ولذلك، فقد نفذت 43 توصية تنفيذا كاملا و 15 توصية تنفيذا جزئيا حتى الآن من أصل ما مجموعه 116 توصية اعتمدها الحوار السياسي الشامل
However, we deem it proper to categorize UNU action as" partially implemented".
بيد أننا نرى من المناسب تصنيف الإجراء الذي اتخذته الجامعة باعتباره" توصية منفذة جزئيا
The other partially implemented recommendation pertained to the increasing amount of outstanding assessed contributions from Member States.
وتتعلق التوصية الأخرى المنفذة جزئيا بزيادة مبلغ الأنصبة المقررة غير المسددة من الدول الأعضاء
All three partially implemented recommendations relate to the biennium 20042005, as shown in the annex to the present chapter. 2.
وتتعلق جميع التوصيات الثلاث التي نفذت جزئيا بفترة السنتين 2004/2005، على النحو المبين في مرفق هذا الفصل
Expresses concern that important elements of the Peace Accords remain only partially implemented;
يعرب عن قلقه ﻷن عناصر هامة من اتفاقات السلم ﻻ تزال منفذة تنفيذا جزئيا فحسب
The Board notes that three of the partially implemented recommendations from 2008-2009 are dependent on the introduction of the United Nations new enterprise resource planning system(Umoja).
ويلاحظ المجلس أن ثلاث توصيات من التوصيات التي نُفذت جزئيا من الفترة 2008-2009 تتوقف على البدء بتطبيق نظام الأمم المتحدة الجديد لتخطيط موارد المؤسسة(أموجا
The other partially implemented recommendation pertained to the increasing amount of outstanding assessed contributions from Member States.
أما التوصية الأخرى المنفذة جزئيا فتتعلق بتزايد الأنصبة المقررة التي لم تسددها الدول الأعضاء
The focus of the report also relates to those recommendations that at the time of the previous report were either not implemented or only partially implemented.
ويتصل محور تركيز التقرير أيضا بالتوصيات التي لم تنفذ أو نفذت جزئيا فقط وقت صدور التقرير السابق
The overall situation as of July 2012 regarding the eight outstanding recommendations assessed as" partially implemented" and/or" not implemented" by the Board is summarized in table 32.
ويرد في الجدول 32 موجز للحالة العامة في تموز/يوليه 2012 للتوصيات الثماني المتبقية التي ارتأى المجلس في تقييمه أنها" نُفذت جزئيا" و/أو" لم تنفذ
The overall situation as of July 2012 regarding the 11 outstanding recommendations assessed as" partially implemented" by the Board is summarized in table 35.
ويلخص الجدول 35 الحالة العامة اعتباراً من تموز/يوليه 2012 للتوصيات الإحدى عشرة التي اعتبر المجلس أنها" نُفذت جزئياً
The nature of partially implemented recommendations is that they are recurring and as such implementation is ongoing.
ويتمثل طابع التوصيات المنفذة جزئيا في أنها متكررة وعلى ذلك يكون التنفيذ متواصلا
The focus of the report also relates to those recommendations that at the time of the previous report were either not implemented or only partially implemented.
ويركز التقرير كذلك على التوصيات التي لم تنفذ أو نفذت جزئيا فقط وقت صدور التقرير السابق
Agreements on action, proposed by the staff representatives and signed by the Secretary-General, have remained unimplemented and/or partially implemented for many years.
وقد ظلت الاتفاقات المتعلقة باتخاذ إجراءات اقترحها ممثلو الموظفين ووقع عليها الأمين العام لسنوات عديدة دون تنفيذ و/أو نفذت جزئياً
Information is provided below on the recommendations listed as" partially implemented" in the annex.
وترد أدناه معلومات عن التوصيات المشار إلى أنها" نُفذت جزئيا" في المرفق
Of the 22 partially implemented recommendations, 11 relate to the 2004-2005 period and 11 to 2002-2003. 2.
ومن التوصيات المنفذة جزئيا البالغ عددها 22 توصية تتعلق 11 منها بالفترة 2004/2005؛ و 11 بالفترة 2002/2003
The overall situation as at August 2014 regarding the eight recommendations assessed as" partially implemented" and/or" not implemented" by the Board is summarized in table 3.
ويرد في الجدول 3 موجز عن الوضع العام في آب/أغسطس 2014 فيما يتعلق بالتوصيات الثماني التي قدّر المجلس أنها" نفذت جزئيا" و/أو" لم تنفذ
The Bosnia and Herzegovina Public Administration Reform Strategy and its various action plans remain only partially implemented.
ولا تزال استراتيجية إصلاح الإدارة العامة في البوسنة والهرسك ومختلف خطط عملها منفذة تنفيذاً جزئياً فقط
The overall situation as of July 2012 on the 10 outstanding recommendations assessed as" partially implemented" and/or" not implemented" by the Board is summarized in table 23.
ويرد في الجدول 23 موجز عن الحالة العامة اعتباراً من تموز/يوليه 2012 بشأن التوصيات العشر المتبقية التي قدّر المجلس أنها" نفذت جزئياً" و/أو" لم تنفذ
The audit was completed in May 2008, and by the date of this paper five audit recommendations had been implemented fully and another 70 partially implemented(implementation in progress).
وقد استكملت عملية مراجعة الحسابات في أيار/مايو 2008، ونُفذت خمس توصيات تنفيذا تاما قبل صدور هذا التقرير، كما نُفذت جزئيا 70 توصية أخرى(يجري تنفيذها
Results: 144, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic