WERE PARTIALLY IMPLEMENTED in Arabic translation

[w3ːr 'pɑːʃəli 'implimentid]
[w3ːr 'pɑːʃəli 'implimentid]
تنفيذا جزئيا
نفذت جزئيا
نُفِّذت جزئياً

Examples of using Were partially implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
105 recommendations made for 2007/08, 42(40 per cent) were implemented, 56(53 per cent) were partially implemented, 6(6 per cent) were not implemented and 1(1 per cent) was overtaken by events.
تنفيذا تاما، ونفذت 56 توصية(53 في المائة) تنفيذا جزئيا، ولم تنفذ ست توصيات(6 في المائة)، فيما تجاوزت الأحداث توصية واحدة(1 في المائة
were fully implemented, 27(40 per cent) were partially implemented, 1(1 per cent) was not implemented and 3(4 per cent) were overtaken by events in the period under review.
بالكامل، و 27 توصية(40 في المائة) تنفيذا جزئيا، ولم تنفذ توصية واحدة(1 في المائة)، وتجاوزت الأحداث ثلاث توصيات(4 في المائة) خلال الفترة قيد الاستعراض
In practice, the New Agenda was not used as a reference by any of the partners. While components of the Agenda were partially implemented by the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development, it can be said that the Agenda did
وفي الواقع، لم يُستخدم أي من الشركاء البرنامج الجديد مرجعا وفيما قام برنامج عمل الأمم المتحدة من الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا بتنفيذ جزئي لعناصر البرنامج الجديد، فإنه يمكن القول
The Board has no overall major concerns over the level of implementation of the 52 recommendations it made in 2009/10, where 44 per cent were fully implemented(compared to 44 per cent the previous year), and 56 per cent were partially implemented(compared to 45 per cent the previous year).
ليست لدى المجلس شواغل عامة رئيسية بشأن مستوى تنفيذ التوصيات التي قدمها في الفترة 2009/2010، البالغ عددها 52 توصية، حيث نُفِّذت بالكامل نسبة 44 في المائة منها(مقارنة بنسبة 44 في المائة للعام السابق) ونُفِّذت بشكل جزئي نسبة 56 في المائة منها(مقارنة بنسبة 45 في المائة للعام السابق
The Board notes, in paragraph 8 of its report, that of the 69 recommendations made for 2011/12, 38(55 per cent) were fully implemented, 27(40 per cent) were partially implemented, 1(1 per cent) was not implemented and 3(4 per cent) were overtaken by events in the period under review.
يشير المجلس في الفقرة 8 من تقريره إلى أن ما نُفذ تنفيذاً كاملاً من التوصيات المقدمة للفترة 2011/2012 والبالغ عددها 69 توصية، هو 38 توصية(55 في المائة)، وأن 27 توصية(40 في المائة) نُفذت تنفيذاً جزئياً، وأن توصية واحدة(1 في المائة) لم تُنفذ، في حين تجاوزت الأحداث ثلاث توصيات(4 في المائة) خلال الفترة قيد الاستعراض
were fully implemented and three(50 per cent) were partially implemented.
تنفيذاً كاملاً، ونفذت جزئياً ثلاث توصيات(50 في المائة
The PRIDE programme was partially implemented by the end of 1993.
ونفذ جزئياً هذا البرنامج بحلول نهاية عام ١٩٩٣
Five recommendations from 2012 are assessed as having been partially implemented.
وكانت خمس توصيات من عام 2012 قد قُيمت باعتبارها نُفذت جزئيا
OIOS considers that recommendation 6 was partially implemented.
ويعتبر المكتب أن التوصية 6 قد نُفذت جزئيا
According to NGO sources, the agreement has so far been partially implemented.
وتفيد مصادر إحدى المنظمات غير الحكومية()، بأن الاتفاق قد نُفّذ جزئياً حتى الآن
The Hebron protocol calls for a reopening of the street, which was partially implemented in 1997 and 1998.
ودعا بروتوكول الخليل إلى إعادة فتح الشارع والذي نفذ جزئياً عام 1997 و 19988،
Paragraphs 4 and 5 are partially implemented insofar as they are not applied automatically,
والفقرتان 4 و5 منفذتان جزئياً حيث لا تطبقان تلقائياً، ولكن تتصرف سلطات بوروندي،
II, and of the five recommendations raised by the Board one is now implemented and four are partially implemented.
II، ويجري الآن تنفيذ توصية واحدة من بين التوصيات الخمس التي قدمها المجلس، أما الأربع المتبقية فنُفذت جزئيا
In 2013, CEDAW assessed that, with the adoption by the Office of the Supervisor of Elections of a gender mainstreaming policy, its recommendation had been partially implemented.
وفي عام 2013، رأت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن توصيتها قد نُفّذت جزئياً بعد اعتماد مكتب المشرف على الانتخابات سياسة تقضي بتعميم المنظور الجنساني
In July 2009, the Department stated that the recommendation was partially implemented, indicating that risk assessments were conducted and measures were being established to mitigate the risks identified.
وفي تموز/يوليه 2009، ذكرت الإدارة أن التوصية نفذت جزئيا، مشيرة إلى أنها أجرت عمليات تقييم المخاطر وأنها بصدد وضع تدابير للتخفيف من المخاطر التي حُددت
Furthermore, the Free Compulsory Education Law from 3 years of age is partially implemented in national priority area A, while its full implementation has been postponed until 2019.
وعلاوة على ذلك، فإن قانون التعليم الإلزامي المجاني من عمر الثلاث السنوات يُطبّق جزئيا في المنطقة" ألف" ذات الأولوية الوطنية، لكن تنفيذه بكامل المناطق قد أُجِّل إلى عام 2019
Embezzlement in the private sector is partially implemented in Article 140 of the Penal Code, which is limited to preventing, through fraudulent means or for illegal purposes,
والأحكام المتعلقة بالاختلاس في القطاع الخاص منفّذة جزئيا في المادة 140 من قانون العقوبات، التي تعالج حصراً منع رد الموجودات المتحصل عليها على سبيل الإعارة
The group concluded that, while certain recommendations had been partially implemented, it was not in a position to report that a clear impact on the ground had been identified with regard to any recommendations.
وخلص فريق الخبراء إلى أنه، على الرغم من أن توصيات معينة قد وُضعت موضع التنفيذ جزئياً، فليس بإمكانه القول إن أياً منها قد أحدث أثراً واضحاً على الأرض
Azerbaijan has established all cases of jurisdiction as foreseen in the Convention with the exception of optional jurisdiction in cases where an offender is present in its territory and is not extradited(paragraph 4); this provision is partially implemented.
لأذربيجان الولاية القضائية في جميع الحالات المنصوص عليها في الاتفاقية، باستثناء الولاية القضائية الاختيارية في الحالات التي يكون فيها مرتكب الجريمة في أراضيها ولا يُسلَّم(الفقرة 4)؛ فهذا الحكم منفَّذ جزئيا
The three" quick wins" that were partially implemented are.
Apos;' المكاسب السريعة'' التي تم تنفيذها بشكل جزئي هي
Results: 514, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic