PROJECTS WERE IMPLEMENTED in Arabic translation

['prɒdʒekts w3ːr 'implimentid]
['prɒdʒekts w3ːr 'implimentid]
نفذت مشاريع
ونفذت مشاريع
تم تنفيذ المشاريع
نُفذت مشاريع
تم تنفيذ مشاريع

Examples of using Projects were implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This situation is explained by the fact that reserves were built up from contributions paid in advance and projects were implemented in 2006 using funds that were paid in 2005.
ويفسر هذه الحالة حقيقة أن الاحتياطيات تكونت من تبرعات دفعت مقدما وأن المشاريع نفذت عام 2006 باستخدام أموال سددت في عام 2005
A pilot test was conducted with Sustainable Buildings and Climate Initiative partners, and demonstration projects were implemented in Eastern European cities and in Malaysia.
وأُجريت تجربة نموذجية مع الشركاء في مبادرة المباني المستدامة والمناخ، ونُفذت مشاريع للبيان العملي في مدن أوروبا الشرقية
In 1996,the launch year, the projects were implemented and 225 specialists were trained.
في عام 1996، وهو العام الذي انطلق فيه البرنامج، نفذت المشاريع وتلقى 225 متخصصا التدريب
In some countries part of this tonnage has been eliminated already because projects were implemented from about 1999.
وفي بعض البلدان تم التخلص بالفعل من جزء من هذه الكميات الطنية بسبب تنفيذ مشروعات منذ عام 1999 تقريباً
Projects were implemented at the Rehabilitation centre, Uhaarahui Centre and APCD with financing by the Save the Children.
وقد نفذت مشاريع بمركز إعادة التأهيل ومركز أوهاراهوي وبمركز التنمية المعني بالإعاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ وذلك بتمويل من منظمة إنقاذ الطفولة
Basic urban services projects were implemented in Bobo Dioulasso, Burkina Faso, in two municipalities in Sri Lanka, in Alexandria, Egypt, and in Maharasthra State in India.
وقد تم تنفيذ مشاريع الخدمات الحضرية الأساسية في بوبو ديولاسو في بوركينا فاصو، وفي بلديتين في سري لانكا، وفي مدينة الأسكندرية بمصر، وفي ولاية ماهاراسثرا في الهند
Community enumeration projects were implemented in the wake of the Indian Ocean tsunami, and have been started in Haiti.
وقد نفذت مشاريع تسجيل في المجتمعات المحلية عقب حدوث الإعصار تسونامي الذي ضرب المحيط الهندي() وبدأ تنفيذها في هايتي
All three projects were implemented with a clearly identified regional partner institution(CARICOM secretariat, ASEAN secretariat, ESCWA).
وقد نفذت المشاريع الثلاثة جميعها مع مؤسسة شريكة إقليمية محددة بوضوح(أمانة الجماعة الكاريبية وأمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
Quick impact projects were implemented by troop-contributing countries and through the UNIFIL budget, including the provision of water and power supply equipment, and capacity-building activities.
وجرى تنفيذ مشاريع سريعة الأثر، عبر البلدان المساهمة بقوات، ومن خلال ميزانية اليونيفيل، شملت تقديم معدات لتوفير المياه والإمداد بالطاقة الكهربائية، وأنشطة بناء القدرات
The initiative consists of the following four projects: gData, gMeets, gDoc and gText(the first two projects were implemented at all four duty stations during the biennium 2010-2011).
وتتألف هذه المبادرة من المشاريع الأربعة التالية gData و gMeets و gDoc و gText(نفذ المشروعان الأولان في جميع مراكز العمل الأربعة خلال فترة السنتين 2010-2011
From 1992 to the present, with funding from UNFPA and the United States National Institute on Aging, projects were implemented on international migration, fertility and family surveys, dynamics of population ageing in the ECE region.
ومنذ عام 1992 حتى الآن، نفذت مشاريع، بتمويل من صندوق الأمم المتحدة للسكان والمعهد الوطني للشيخوخة بالولايات المتحدة، عن الهجرة الدولية، والدراسات الاستقصائية للخصوبة والأسر، وديناميات شيخوخة السكان في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
In some African countries, specific projects were implemented whose main purpose was to strengthen the women ' s national machinery in order to improve the capacity of those institutions to execute, coordinate and apply research on women ' s employment, health and legal status.
وفي بعض البلدان اﻻفريقية، نفذت مشاريع محددة تمثل الغرض الرئيسي منها في تعزيز الجهاز الوطني للمرأة بغية تحسين قدرة هذه المؤسسات على تنفيذ وتنسيق وتطبيق البحوث المتعلقة بتوظيف المرأة وصحتها ومركزها القانوني
Despite its shortcomings in the past, the Organization made an important contribution as both a catalyst and a broker and in ensuring that projects were implemented properly in those areas where it enjoyed a comparative advantage.
وبرغم جوانب قصورها في الماضي، قدمت المنظمة مساهمة هامة كعامل حفاز ووسيط على حد سواء وفي كفالة تنفيذ المشاريع على النحو الواجب في المجالات التي تتمتع فيها بميزة نسبية
Small--scale TeleFood projects were implemented at the village level to benefit farming communities, particularly women ' ' s groups, in support of their aspirations to attain greater household food security.
وتم تنفيذ المشاريع الغذائية" تليفود" الصغيرة على نطاق القرية لفائدة المجتمعات المحلية الزراعية، ولا سيما المجموعات النسائية، دعما لمطامحها في تحقيق أمن غذائي أسري أكبر
The Alliance provided technical support to each youth-led organization by reviewing awareness-raising materials and substantive documents and providing regular consultations with coordinators as projects were implemented in the context of the resurgence of violence or the occurrence of natural disasters.
وقدم التحالف الدعم الفني لكل منظمة من المنظمات التي يقودها شباب من خلال استعراض مواد التوعية والوثائق الفنية وإجراء مشاورات منتظمة مع المنسقين في الوقت الذي جري فيه تنفيذ المشاريع في ظل تجدد أعمال عنف أو وقوع كوارث طبيعية
Projects were implemented to help developing-country exporters comply with SPS requirements and private sector standards, including preparatory projects in Guinea, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Pacific islands, as well as full-scale projects in Guinea and Mozambique; where.
تنفيذ مشاريع لمساعدة مصدري البلدان النامية على امتثال معايير الصحة والصحة النباتية ومعايير القطاع الخاص، بما في ذلك مشاريع تحضيرية في جمهورية تنزانيا المتحدة وغينيا وموزامبيق وجزر المحيط الهادئ، فضلاً عن مشروعين كاملين في غينيا وموزامبيق، حيث جرى ما يلي
In paragraph 372, the Board recommended that the Department establish a monitoring mechanism to ensure that quick-impact projects were implemented in accordance with the approved budget, terms and conditions, project milestones and performance expectations.
وفي الفقرة 372، أوصى المجلس بأن تضع إدارة عمليات حفظ السلام آلية للرصد لتضمن تنفيذ مشاريع الأثر السريع وفقاً للميزانية والقواعد والشروط المعتمدة، والمعالم الأساسية لتنفيذ المشاريع، وتوقعات الأداء
In 2002 ACT Projects were implemented in the following countries/territories of the region: Afghanistan, Cambodia, Fiji, Mongolia, occupied Palestinian territory,
ففي عام 2002، نُفذت مشاريع التآزر لمساعدة المجتمعات المحلية في ما يلي من بلدان/أقاليم المنطقة:
Several projects were implemented within each of the various components(with the exception of the Field Administration Support Service, which served as the administrative support service centre for the programme), under which facilities were leased, equipment purchased, contracts entered into and personnel recruited.
وتم تنفيذ مشاريع عديدة اشتمل كل منها على كل عنصر من العناصر المختلفة(باستثناء خدمات الدعم الإداري الميدانية، الذي قام بدور مركز خدمات الدعم الإداري للبرنامج)، وتم في إطارها استئجار مرافق، وشراء معدات، وإبرام عقود تعيين موظفين
Human rights projects were implemented, including the rehabilitation of an anti-tuberculosis centre at the MACA prison in Abidjan and the rehabilitation of a protection centre for children in Grand Bassam.
تم تنفيذ مشروعين متعلقين بحقوق الإنسان، شملت تجديد مركز مكافحة داء السل في مركز الاحتجاز والإصلاح في أبيدجان وتجديد مركز لحماية الأطفال في غراند- بسان
Results: 70, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic