Examples of using Be implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
III. Activities by which the request would be implemented.
ثالثا- الأنشطة التي سينفذ بها الطلب
Clarify the strategy so it's fit-for-purpose and can be implemented.
توضيح الاستراتيجية بحيث تكون ملائمة للغرض منها وقابلة للتنفيذ
Activities by which the proposed request would be implemented.
باء- اﻷنشطة التي سينفذ بها الطلب المقترح
IV. Activities by which the request would be implemented.
رابعا- الأنشطة التي سينفذ بها الطلب
Activities by which the request would be implemented.
جيم- الأنشطة التي سينفذ بها الطلب
Activities by which the request would be implemented.
باء- اﻷنشطة التي سينفذ بها الطلب
Activities by which the proposed request would be implemented.
جيم- اﻷنشطة التي سينفذ بها الطلب المقترح
Such designs were feasible due to the constant progress of silicon technology that let complex designs be implemented on one chip.
وكانت هذه التصاميم ممكنة بسبب التقدم الثابت لتكنولوجيا السيليكون الذي سمح لتصاميم معقدة أن تطبق على رقاقة واحدة
For this reason, most of the recommendations made to UN-Habitat should be implemented in collaboration with the United Nations Office at Nairobi.
ولهذا السبب، فإن معظم التوصيات المقدمة لموئل الأمم المتحدة ينبغي أن تطبق بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
Targeted capacity-building programmes could be implemented, in coordination with local and national institutions, in individual research institutions, universities and vocational schools.
ويمكن أن تُنفذ برامج بناء القدرات المحددة، بالتنسيق مع المؤسسات المحلية والوطنية، في فرادى مؤسسات البحوث والجامعات ومدارس التدريب المهني
In the case of the UNCCD, effective action to combat desertification and mitigate the effects of drought has to be implemented through national, subregional and regional action programmes.
ففيما يتعلق باتفاقية مكافحة التصحر، يجب أن تنفَّذ إجراءات فعالة لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف من خلال برامج عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية
The Guiding Principles must be implemented comprehensively by both States and business enterprises in order to be given proper effect.
ويجب تنفيذ المبادئ التوجيهية تنفيذاً شاملا ًمن قِبل الدول ومؤسسات الأعمال على السواء لكي يكون لها التأثير المطلوب
UNHCR will develop and issue guidance clarifying the criteria and circumstances under which activities should be implemented through either non-profit partner organizations or directly through commercial providers.
ستضع المفوضية وتصدر توجيهات توضح المعايير والظروف التي ينبغي أن تنفَّذ بموجبها الأنشطة إما بواسطة المنظمات الشريكة غير التجارية أو مباشرة بواسطة المورّدين التجاريين
This could be implemented through a new United Nations programme for a twenty-first-century world without nuclear weapons.
ويمكن أن يطبق ذلك النظام من خﻻل برنامج جديد لﻷمم المتحدة ﻹقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية في القرن الحادي والعشرين
All such resolutions must be implemented effectively, in which connection the cooperation of all States is essential.
ويجب تنفيذ جميع هذه القرارات تنفيذاً فعالاً؛ وفي هذا الخصوص، يعتبر تعاون جميع الدول أمراً أساسياً
The recommendations of the Committee contained in its first report could not be implemented, and the Assembly each year renewed the Committee ' s mandate and requested it to intensify efforts in pursuit of its objectives.
وقد تعذر تنفيذ توصيات اللجنة التي وردت في تقريرها الأول، وتقوم الجمعية العامة سنويا بتجديد ولاية اللجنة وتطلب إليها تكثيف جهودها الرامية إلى تحقيق أهدافها
Preventive strategies should also be implemented in the field of environmental protection with a view to preserving and ensuring the sustainable use of the natural resources of each country and of the region as a whole.
وينبغي أيضا تنفيذ استراتيجيات وقائية في ميدان حماية البيئة بهدف المحافظة على الموارد الطبيعية لكل بلد وللمنطقة ككل وكفالة استخدامها المستدام
Harvest control rules may be implemented in response to changes in indicators of stock status(e.g. making adjustments to the size of a closed area based on the size of the fish being harvest from that area).
يمكن تطبيق قواعد مراقبة الحصاد استجابة للتغيرات في مؤشرات مخزون الحالة(مثل إجراء تعديلات على حجم منطقة مغلقة بناءً على حجم الأسماك التي يتم حصادها من تلك المنطقة
We want neither an enlarged Council that does not change its ways, nor recommendations for working methods reform that look good on paper but will not be implemented in a Council that remains structurally the same.
إننا لا نريد مجلسا موسعا لا يغير أساليبه، ولا توصيات لإصلاح أساليب العمل تبدو جيدة على الورق لكنها لن تنفذ في مجلس يظل كما هو هيكليا
This technical tool should be made available to institutions involved in the control of dangerous substances and should be implemented in line with the activities of all other countries involved in the prevention of illicit acts.
وينبغي أن تكون هذه الأداة التقنية متاحة للمؤسسات المعنية بمراقبة المواد الخطرة وينبغي أن تنفذ بما يتماشى مع أنشطة سائر البلدان المعنية بمنع الأعمال غير المشروعة
Results: 7147, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic