PERFORMANCE OF THE FUNCTIONS in Arabic translation

[pə'fɔːməns ɒv ðə 'fʌŋkʃnz]
[pə'fɔːməns ɒv ðə 'fʌŋkʃnz]

Examples of using Performance of the functions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
by the act or omission of any other person acting in the performance of the functions of a public office
تقصير من جانب أي شخص يتصرف في إطار أداء مهام منصب عام
its agents in the same provision(draft article 4(1)), while understandable, had led to a lack of clarity; in relation to the conduct of agents, the words" in his or her official capacity" might be a clearer basis for attribution than" in the performance of the functions".
أمر مفهوم، ولكنه يؤدي إلى الغموض؛ ففيما يتعلق بتصرف المسؤولين، يمكن لعبارة" بصفته الرسمية" أن تمثل أساسا للإسناد أوضح من عبارة" في تأدية مهامه
Her delegation was gratified that the United States was committed to fulfilling its obligation as host country, under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and the Host Country Agreement, to accord full facilities for the performance of the functions of missions accredited to the United Nations.
أعربت عن ارتياح وفدها لالتزام الولايات المتحدة بالوفاء بالتزامها بوصفها البلد المضيف، بموجب اتفاقية امتيازات وحصانات الأمم المتحدة واتفاق البلد المضيف، بمنح تسهيلات كاملة لأداء مهام البعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة
Requests the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities for the effective and expeditious performance of the functions of the Committee, and takes note of the plan of action of the United Nations High Commissioner for Human Rights to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child and of the steps taken to ensure temporary support to the Committee within the framework of the plan of action;
تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تقديم ما يﻻئم من الموظفين والتسهيﻻت لقيام اللجنة بأداء مهامها بفعالية وبسرعة، وتحيط علما بخطة عمل مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وبالخطوات التي اتخذت لضمان تقديم دعم مؤقت للجنة في إطار خطة العمل
Requests the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities for the effective and expeditious performance of the functions of the Committee on the Rights of the Child, and takes note of the Plan of Action of the United Nations High Commissioner for Human Rights to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child and of the steps taken to ensure temporary support to the Committee in the framework of the Plan of Action;
تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تقديم ما يﻻئم من الموظفين والتسهيﻻت لقيام لجنة حقوق الطفل بأداء مهامها بفعالية وبسرعة، وتحيط علما بخطة عمل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وبالخطوات التي اتخذت لضمان تقديم الدعم المؤقت للجنة في إطار خطة العمل
metabolic processes of the cleavage and transformation of proteins, carbohydrates, fats, purines, hormones, minerals and other vital substances important components involved in the performance of the functions of internal bodies and structures.
النشاط غير كافية للانزيم في عمليات التمثيل الغذائي للانهيار وتحويل البروتينات والكربوهيدرات والدهون والبورينات والهرمونات والمعادن والمواد الحيوية الأخرى والمكونات الهامة المشاركة في أداء وظائف الهيئات والهياكل الداخلية
Pursuant to a written request of the Control Service, provide without delay, for the performance of the functions provided for by this Law, additional information regarding the financial transaction(transactions) of a client concerning which a report has been received, but in the cases
(2) وأن تقدم، بناء على طلب خطي من الدائرة، وبدون إبطاء، ولغرض تنفيذ المهام التي ينص عليها هذا القانون، المعلومات الإضافية المتعلقة بأي معاملة(معاملات)
These privileges and immunities vary depending on the beneficiary, but generally include facilities regarding the entry into the territory and work permits; freedom of movement and travel in the territory, subject to domestic legislation; inviolability of premises, archives and communications; exemptions from personal service, customs and taxes; immunity from personal arrest or detention and from legal process; and other facilities for the performance of the functions of the diplomatic and consular missions or international organizations.
وتتباين هذه الامتيازات والحصانات تبعا للمستفيد، لكنها تشمل عموما تسهيلات بشأن الدخول إلى الإقليم وتراخيص العمل؛ وحرية التنقل والسفر داخل الإقليم،رهنا بالتشريع المحلي؛ وحرمة أماكن العمل، والمحفوظات والاتصالات؛ والإعفاء من الخدمات الشخصية والرسوم الجمركية والضرائب؛ والحصانة من الاعتقال أو الاحتجاز ومن الإجراءات القانونية؛ وتسهيلات أخرى لأداء مهام البعثات الدبلوماسية والقنصلية أو المنظمات الدولية
Given the conclusions of the governance and oversight review concerning both the performance of the function of monitoring and evaluation and the implementation of measures to implement comprehensive results-based management, the Secretary-General proposes that this request be addressed following the decisions of Member States on the present report, within the context of the study on the implementation of results-based management.
وبالنظر إلى استنتاجات استعراض الإدارة والرقابة فيما يتعلق بكل من أداء مهمة الرصد والتقييم وتطبيق التدابير الرامية إلى تنفيذ إدارة قائمة على أساس النتائج تتسم بالشمولية، يقترح الأمين العام تناول هذا الطلب بعد اتخاذ الدول الأعضاء قرارات بشأن هذا التقرير، في سياق الدراسة المتعلقة بتنفيذ الإدارة القائمة على أساس النتائج
Overseeing the performance of the functions of the Enterprise.
اﻻشراف على آداء وظائف المؤسسة
The receiving State shall accord full facilities for the performance of the functions of the mission.".
تقدم الدولة المضيفة كامل التسهيلات اللازمة لأداء البعثة لمهامها
It shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Advisory Committee.
وتوفِّر ما يلزم من موظفين وتسهيلات من أجل أداء وظائف اللجنة الاستشارية بشكل فعال
(a) Provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention;
(أ) يوفر ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء مهام اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية
The Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant.
يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات من أجل الأداء الفعال لمهام اللجنة بموجب العهد
The Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant.
يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لأداء مهام اللجنة بفعالية بموجب العهد
The Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant.
يوفر اﻷمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيﻻت من أجل اﻷداء الفعال لمهام اللجنة بموجب العهد. المادة ٤٢
Requests the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee against Torture;
تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل توفير القدر المناسب من الموظفين والتسهيﻻت لتمكين لجنة مناهضة التعذيب من أداء وظائفها بفعالية
Pursuant to article 36 of the Covenant, the Secretary-General must provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee.
فعملاً بالمادة 36 من العهد، يوفّر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتمكين اللجنة من أداء مهامها بفعالية
The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Subcommittee under this Protocol.
يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من موظفين ومرافق لتمكين اللجنة الفرعية من أداء وظائفها بصورة فعالة بموجب هذا البروتوكول
The SecretaryGeneral of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Subcommittee under the present Protocol.
يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بتوفير ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمهامها على النحو الفعال بمقتضى هذا البروتوكول
Results: 3169, Time: 0.1048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic