PERFORMS THE FUNCTIONS in Arabic translation

[pə'fɔːmz ðə 'fʌŋkʃnz]
[pə'fɔːmz ðə 'fʌŋkʃnz]
يؤدي وظائف
يؤدي مهام

Examples of using Performs the functions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This momentum will, as new modules are rolled out(including global payroll), position UNDP to fulfil its responsibilities more effectively to programme countries, donors, and other United Nations organizations with field presences for which UNDP performs the functions of resident coordinator.
وبتطبيق النماذج الجديدة(بما في ذلك كشوف المرتبات العالمية)، سيجعل هذا الزخم البرنامج الإنمائي مهيئا للاضطلاع بمسؤولياته بشكل أكثر فعالية تجاه بلدان البرنامج والجهات المانحة ومنظمات الأمم المتحدة الأخرى التي تتبعها مكاتب إقليمية يتولى البرنامج الإنمائي مهام منسقها المقيم
While the Guide does not recommend that States dispense with" enterprise mortgages" and" floating charges", as noted it does recommend that States adopt the concept of all-asset security rights, which performs the functions performed by those other devices(see A/CN.9/631, recommendation 16).
ولئن كان الدليل لا يوصي بأن تتخلى الدول عن" رهون المنشآت" و" الرهون العائمة"، كما لوحظ، فإنه يوصي بأن تعتمد الدول مفهوم الحقوق الضمانية في كل الموجودات، الذي يؤدي الوظائف التي تؤديها تلك الأدوات الأخرى(انظر التوصية 16 في الوثيقة A/CN.9/631
(d) The United Nations representative normally(and, to date, invariably) is appointed also as resident coordinator of the operational activities for development of the United Nations system(following the normal inter-agency consultations) and performs the functions laid down by the General Assembly in resolution 47/199 and other resolutions that define the responsibilities of the resident coordinator;
د( يعين ممثل اﻷمم المتحدة في العادة)وباستمرار حتى اﻵن( باعتباره أيضا المنسق المقيم لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لمنظومة اﻷمم المتحدة)بعد المشاورات المعهودة بين الوكاﻻت، ويؤدي المهام التي حددتها الجمعية العامة في القرار ٤٧/١٩٩ وفي القرارات اﻷخرى التي تحدد مسؤوليات المنسق المقيم
In this connection, it may be noted that the International Tribunal for the Law of the Sea is composed of" a body of 21 independent members"(United Nations Convention on the Law of the Sea, annex VI, article 2(1)), and it is this" Tribunal" which performs the functions allocated to it in financial regulations 3.4 and 3.5.
ويلاحظ في هذا الخصوص أن المحكمة الدولية لقانون البحار مكونة من" هيئة قوامها 21 عضوا من الأعضاء المستقلين"(اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المرفق السادس، المادة 2(1))، وأن هذه" المحكمة الدولية" هي التي تقوم بالمهام المناطة بها بموجب البندين 3-4 و 3-5 من النظام المالي
Other anti-corruption bodies include the Anti-Money Laundering Department(AMLD), which performs the functions of the national FIU; the State Audit Office(SAO); the Tax Administration and the Customs Department which are independent services within the Ministry of Finance; Office for Public Procurements(OPP); the Commission for Prevention of Conflict of Interest in Performing Public Duties; and the Independent Anti-Corruption Sector in the Ministry of Justice.
ومن بين أجهزة مكافحة الفساد الأخرى إدارة مكافحة غسل الأموال، التي تؤدي وظائف وحدة الاستخبارات المالية؛ ومكتب مراجعة الحسابات الحكومية؛ وإدارة الضرائب وإدارة الجمارك وهما دائرتان مستقلتان ضمن وزارة المالية؛ ومكتب المشتريات العمومية؛ ولجنة منع تضارب المصالح في أداء الوظائف العمومية؛ وقطاع مكافحة الفساد المستقل في وزارة العدل
By Act No. 510, the President of the Republic, as the" supreme administrative authority", in accordance with the provisions of article 189(24) of the Colombian Constitution, performs the functions of"… inspection, monitoring and control of persons engaged in financial, stock-market, insurance or any other activity related to the management, use or investment of resources received from the public".
ومن خلال هذا الجهاز يضطلع رئيس الجمهورية، بصفته" السلطة الإداريــة العليــا" بمقتضى نص الفقــرة 24 مــن المادة 189 من دستور كولومبيا، ب مهمة"… الفحص والرقابة والتحقق بالنسبة إلى الأفراد الذين يزاولون أنشطة مالية أو في مجال البورصة أو التأمين أو أي أنشطة أخرى تتصل بإدارة موارد يتلقونها من الجمهور أو استغلالها أو استثمارها
The Director-General of the United Nations Office at Geneva performs the functions of the Office as described in ST/SGB/Organization, section S. In keeping with the Secretary-General ' s priorities for the Organization,
يؤدي المديـر العـام لمكتب اﻷمم المتحـدة فـي جنيف مهـام المكتب علـى النحـو المبين فـي الوثيقــة ST/SGB/Organization,
The Director-General of the United Nations Office at Geneva performs the functions of the Office as described in ST/SGB/Organization, section S. In keeping with the Secretary-General '
يؤدي المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف مهام المكتب على النحو المبين في ST/SGB/Organization,
Perform the functions specified in Article 10.
تنفيذ المهام المحددة في المادة 10
Performs the function of protecting the external, serous layer(perimeter)
يؤدي وظيفة حماية الخارجي، وطبقة مصلية(محيط)
Performs the function of pressing, it is a plastic panel with character keys.
يؤدي وظيفة إلحاحا، بل هو لوحة من البلاستيك مع مفاتيح الأحرف
To supervise the conduct of directors and senior managers in performing the functions of the company;
للإشراف على سلوك المديرين وكبار المديرين في أداء وظائف الشركة
Basically, it performs the functions of MCB and RCCB together.
بشكل أساسي، فإنه يؤدي وظائف MCB و RCCB معًا
Please clarify which one performs the functions of a financial intelligence unit(FIU).
فيُرجى توضيح أي منهما تضطلع بمهام وحدة الاستخبارات المالية
Under this new procedure, the Intergovernmental Negotiating Committee performs the functions of the Conference of the Parties.
وفي إطار هذا الإجراء الجديد، تقوم لجنة التفاوض الحكومية الدولية بوظائف مؤتمر الأطراف
According to the new Legal Chancellor Act adopted in 1999, the Legal Chancellor performs the functions of an ombudsman.
وفقا للقانون الجديد الخاص بالمستشار القانوني الذي اعتمد في عام 1999، يضطلع المستشار القانوني بمهام أمين المظالم
Judge at the Court of Justice of the Economic Community of West African States(ECOWAS), which performs the functions of.
قاض في محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تضطلع بالمهام التالية
there is inadequate segregation of duties, since the same person performs the functions of both certifying and approving officer.
الشخص نفسه يقوم بوظيفة موظف التصديقات ووظيفة موظف الموافقة
Performs the functions of head of department as described in the introductory section of the Manual, and directs, oversees and guides its activities.
يضطلع بمهام رئيس اﻹدارة الوارد وصفها في الفرع التمهيدي من الدليل، ويدير أنشطة اﻹدارة ويشرف عليها ويوجهها
Top quality of cigarette: it performs the functions of inspecting air leakage, loose ends, soft and hard spots and rejecting the unqualified cigarettes automatically.
أعلى جودة من السجائر: أنها تضطلع بمهام التفتيش على تسرب الهواء، ينتهي فضفاض وبقع لينة والثابت ورفض السجائر غير مؤهلين تلقائياً
Results: 9769, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic