Examples of using Phased in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
This calls for a phased approach to trade liberalization, which is linked to policies to improve competitiveness, and also a proactive approach to FDI.
A phased increase in the age of entitlement from 60 to 65 years was commenced in 1993 and is due to be completed by 2001.
This transition is being phased in, with new arrangements in place by April 2008.
The remaining officers would be phased in during the transitional period, in close coordination with the UNHCR repatriation programme.
Owing to several major adjustments in the phased induction plan for United Nations-formed units, the scheduled date for the full deployment of the force was changed to May 1993.
Based on the phased deployment of 85 military observers, including a 15-person medical unit.
It would outline a phased programme of enhancement of activities in regions for which little data will be initially available.
IAEA has phased in elements of its plan over the last 15 months.
In Libya, for example, in order to better support evolving national needs, we have used a phased approach to planning and budgeting for the mission.
The Committee concluded that it had made progress in understanding the subject, especially with respect to a phased approach, beginning with a pilot phase. .
The Council also decided to continue the present air activities as part of the phased air campaign.
The new proposed phased deployment schedule provided to the Advisory Committee is set out in annex I. The Advisory Committee also requested a revision of related costs in view of the new schedule for deployment(see annex II).
(ix) The scheme of limits to be phased out in 1998 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out;
As explained in paragraph 17 of the budget document, the additional requirements result mainly from the full deployment of civilian personnel over the 12 months of the budget period, compared to a phased deployment in the 2003/04 budget.
Building on the security provided by the military, the formed police units will be deployed on a phased basis to Nyala, El Fasher
The Movement underlines the necessity to start negotiations, as soon as possible, in the Conference on Disarmament on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons, with a specified time framework; the negotiations should include a nuclear-weapons convention.
This tendency was characterized by an emphasis on a portfolio and phased approach, and also by greater involvement of local and regional governments and important groups of stakeholders in the design and implementation of climate change policy.
The negotiations on a phased programme on nuclear disarmament, in particular, would be in line with General Assembly resolution 50/70 P, which calls for the establishment of an ad hoc committee in the Conference on Disarmament for this purpose.
Stressing that an international convention on the prohibition of the use of nuclear weapons would be an important step in a phased programme towards the complete elimination of nuclear weapons, with a specified framework of time.
The responsibility of this governance structure would be to speed up, coordinate and oversee the development and implementation of the common payroll system through a phased approach and within the context of a common ERP system.