PRACTICALLY IMPOSSIBLE in Arabic translation

['præktikli im'pɒsəbl]
['præktikli im'pɒsəbl]
مستحيل عمليا
مستحيلًا من الناحية العملية
مستحيلة عمليًا
المستحيل تقريباً
مستحيلة من الناحية العملية
من المستحيل عملياً
المستحيل عمليا
مستحيل عملياً
مستحيلا من الناحية العملية
مستحيلاً من الناحية العملية، الأمر
من غير الممكن عمليا

Examples of using Practically impossible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I mean, try it. It's practically impossible.
أنا أعنى جرب هذا انه أمر مستحيل فعليا
That's more than a problem. It's practically impossible.
هذا أكثر من مجرد مشكلة هذا عملياً مُستحيل
It is practically impossible to get a gun inside my building.
إنّه لمن المستحيل عملياً إدخال مُسدّس إلى داخل المبنى
To manage anything with an occupied factory is practically impossible.
أن إدارة أي شيء في مصنع محتل… أمر ممكن عمليًا
Scanning or searching every single container, load and vehicle is practically impossible.
ويستحيل عمليا فحص كل حاوية وحمولة وسيارة أو تفتيشها(
It is thus practically impossible to open bank accounts anonymously in second-tier banks.
ولذلك فإنه من المستحيل عمليا فتح حسابات مصرفية مغفلة الاسم في مصارف الدرجة الثانية
Whoa, it is practically impossible to tell when Oliver's making a joke.
قف، فإنه من المستحيل عمليا أن أقول عند اتخاذ أوليفر مزحة
but it's practically impossible.
تصعقوا بالبرق، لكن عمليا هذا مستحيل
But with all the traffic on the 110, that's practically impossible.
لكن بسبب كل تلك الزحمة في طريق 110. الأمر مستحيل علميّاً
Not long ago the prospect of peace in any form seemed practically impossible.
فمنذ وقت غير طويل كانت آفاق السلم بأي شكل من اﻷشكال تبدو من الناحية العملية غير ممكنة
Otherwise, it will be practically impossible to make all the necessary folds qualitatively.
خلاف ذلك، وجعل وكل طيات الجودة اللازمة من المستحيل تقريبا
To mix up a smell of this substance with any other it is practically impossible.
إن الخلط بين رائحة هذه المادة وأي شيء آخر يكاد يكون مستحيلاً
For women facing pregnancy complications, it's practically impossible to get emergency obstetric care.
أما بالنسبة للنساء الحوامل اللواتي يواجهن مضاعفات أثناء الحمل، فقد أصبح من شبه المستحيل عليهن الحصول على الرعاية التوليدية الطارئة
In this case, it is practically impossible to save the patient and the following symptoms occur.
في هذه الحالة، فإنه من المستحيل عمليا لإنقاذ حياة المريض وتحدث الأعراض التالية
Monitoring returnees has become increasingly difficult, and practically impossible in areas in the west since last February.
وأصبح اﻹشراف على العائدين عملية متزايدة الصعوبة، بل ومستحيلة عمليا في المناطق الغربية منذ شباط/فبراير الماضي
Those issues make it practically impossible to take action to stimulate economic growth in the developing countries.
هذه القضايا تجعل من قبيل المستحيل أن نتخذ إجراءات لتحفيز النمو الاقتصادي في الدول النامية
As to being able to differentiate between military and non-military traffic movements, this is practically impossible.".
أما التمييز بين حركات السير العسكرية وغير العسكرية، فهو من قبيل المستحيل عملياً
In such cases, it is practically impossible to issue visas for all persons wishing to enter the country.
وفي مثل هذه الحاﻻت، يتعذر عمليا إصدار تأشيرات الى جميع اﻷشخاص الراغبين في دخول البلد
Sometimes even hours and minutes, which is practically impossible, it's, like, not a plane.
أحياناً بالساعة والدقيقة وهذا أمرٌ مستحيل فأنا لست بطائرة
This design is very convenient, but with a breakage, it is practically impossible to eliminate such a defect.
هذا التصميم هو مريحة للغاية، ولكن مع الكسر، فمن المستحيل عمليا للقضاء على مثل هذا الخلل
Results: 255, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic