PROBLEMS WITH IMPLEMENTATION in Arabic translation

['prɒbləmz wið ˌimplimen'teiʃn]
['prɒbləmz wið ˌimplimen'teiʃn]
مشاكل في التنفيذ
مشاكل تنفيذية
مشاكل في التطبيق
مشاكل بالتنفيذ

Examples of using Problems with implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Have you encountered any problems with implementation with regard to the names
هل واجهتكم مشاكل تنفيذية بشأن أي أسماء
RMI has not encountered any problems with implementation of the names and identification information pertaining to the list.
لم تصادف جمهورية جزر مارشال أية مشكلات أثناء التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء والمعلومات الخاصة بتحديد الهوية كما ذكرت في القائمة
No problems with implementation with regard to the names and identifying information included in the list have yet arisen.
لم تظهر حتى الآن أية مشاكل في أثناء التنفيذ تتعلق بطريقة عرض الأسماء ومعلومات تحديد الهوية المدرجة في القائمة
We are now also engaged in assisting in solving problems with implementation in Angola.
كما أننا نشارك اﻵن في المساعدة في حل المشاكل التي تواجه التنفيذ في أنغوﻻ
Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the list? If so, please describe these problems.
هل واجهتكم أي مشاكل في التنفيذ، فيما يتعلّق بالأسماء والمعلومات التي تتيح التعرّف إلى الأفراد أو الكيانات، كما هي واردة حاليا في اللائحة؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى وصف هذه المشاكل
Belize reserves the right not to compensate for miscarriages of justice, due to problems with implementation, and does not plan to provide free legal counsel for the same reasons as above.
تحتفظ بليز في الحق في عدم التعويض عن إساءة تطبيق العدالة وذلك بسبب مشاكل في التنفيذ ولا تخطط لتقديم استشارات قانونية مجانية لنفس الأسباب على النحو الوارد أعلاه
Have you encountered problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the list? If so, please outline the actions that have been taken.
السؤال 3- هل واجهتم أية مشاكل بالتنفيذ فيما يتعلق بالأسماء المدرجة في القائمة وتحديد المعلومات الواردة فيها حاليا؟ إذا كان الأمر كذلك، يرجى إعطاء وصف لهذه المشاكل
which could in fact create problems with implementation as listings are not designed to meet the procedural requirements of a criminal statute.
قد تخلق هذه الإجراءات في الواقع مشاكل في التنفيذ لأن الهدف من الإدراجات ليس الوفاء بالمقتضيات الإجرائية لقانون جنائي
The Panel further responded to enquiries from both Member States and the sanctions Committee about problems with implementation in general and with particular cases, and provided technical advice on how to proceed.
كما ردّ الفريق على استفسارات تلقّاها من الدول الأعضاء ومن لجنة الجزاءات بشأن المشكلات التي تواجه التنفيذ بصورة عامة وبعض الحالات الخاصة، وقدّم المشورة الفنية بشأن كيفية المضي في هذا الشأن
This was not done only to ensure that States had taken the necessary action, but also to identify problems with implementation- hence, the invitation to States to identify areas where they might need assistance.
ولم يكن ذلك فقط لضمان أن تتخذ الدول الإجراء اللازم، بل أيضا لتحديد مشاكل التنفيذ- ومن هنا كانت دعوة البلدان إلى تحديد المجالات التي قد تحتاج فيها إلى المساعدة
These States are all fully behind the sanctions regime and their presentations have provided useful examples of best practice as well as highlighting problems with implementation that affect all States.
وتؤيد هذه الدول جميعا نظام الجزاءات تأييدا كاملا ووفرت تقارير الإحاطة التي قدمتها أمثلة مفيـدة لأفضل الممارسات فضلا عن تسليط الضوء على مشاكل تواجه التنفيذ وتؤثر على جميع الدول
There are certain problems with implementation, with respect to the names and information that make it possible to identify the persons
يوجد إذن بعض المشاكل في التنفيذ، فيما يتعلَّق بالأسماء والمعلومات التي تتيح التعرُّف إلى الأفراد والكيانات
NGOs have also reported problems with implementation of court orders, noting the case of the inquiry into the death of 15-year-old Maina Sunawar, in which a court martial ruling sentenced the three officers allegedly responsible for her death to six months in prison and a temporary suspension of promotion(September 2005).
وقد أبلغت المنظمات غير الحكومية أيضاً عن مشاكل في تنفيذ أوامر المحاكم مشيرة إلى قضية التحقيق في موت ماينا سوناوار البالغة من العمر خمسة عشر عاماً، التي قضت فيها محكمة عسكرية بإدانة الضباط الثلاثة الذين يدعى أنهم مسؤولون عن موتها وسجنهم لمدة ستة أشهر وتعليق ترقيتهم لفترة مؤقتة(أيلول/سبتمبر 2005
Throughout the duration of the Medium-term Strategy, UNEP will monitor progress against the objectives and expected accomplishments contained in both the Medium-term Strategy and the programmes of work and will take necessary corrective action to remedy problems with implementation as part of its management responsibility.
وسيقوم اليونيب، طوال فترة الإستراتيجية المتوسطة الأجل برصد التقدم المحرز في ضوء الأهداف والإنجازات المتوقعة الواردة في كل من الإستراتيجية وبرنامجي العمل، وسيتخذ الإجراءات التصحيحية اللازمة لمعالجة ما ينشأ من مشاكل في التنفيذ كجزء من مسؤوليته عن الإدارة
Work with these organizations will develop best practices, find new ways to spread knowledge of the sanctions regime, for example through incorporating the Al-Qaida/Taliban sanctions into existing relevant standards and training programmes, identify problems with implementation and, where appropriate, catalogue relevant assistance needs for transmission to CTED.
وسيطور العمل مع هذه المنظمات أفضل الممارسات، وسيجد سبلا جديدة لنشر المعرفة المتعلقة بنظام الجزاءات، مثلا من خلال إدراج الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة/حركة الطالبان فيما يوجد من معايير وبرامج تدريب ذات صلة، وتحديد المشاكل المتعلقة بالتنفيذ، وعند الاقتضاء، وضع قائمة للاحتياجات الهامة من المساعدة لإحالتها إلى المديرية
Have you encountered any problem with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems..
هل واجهتكم أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حاليا في القائمة؟ إذا كان الجواب نـعـم، يرجى وصف هذه المشاكل
It added that there were no gaps in the Convention, but there was a problem with implementation; although complementary standards were still required to address manifestations of xenophobia.
وأضافت أنه لا توجد ثغرات في الاتفاقية، بل هناك مشكلة في التنفيذ، على الرغم من الحاجة التي لا تزال قائمة إلى معايير تكميلية لمعالجة مظاهر كره الأجانب
Have you encountered any problem with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems..
هل صادفتكم أي مشكلة في التطبيق فيما يتعلق بالأسماء والمعلومات التعريفية كما ترد في القائمة حاليا؟ فإذا كان الأمر كذلك، يرجى وصف هذه المشاكل
Bahamas, due to problems with implementation, reserves the right not to compensate for miscarriages of justice.
جزر البهاما بسبب مشاكل في التنفيذ فإنها تتحفظ بحقها في عدم التعويض عن إساءة تطبيق العدالة
National execution is favoured by recipient Governments, although they have cited some problems with implementation.
وتفضل الحكومات المستفيدة التنفيذ الوطني، رغم أنها ذكرت بعض المشاكل التي ينطوي عليها التنفيذ
Results: 5075, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic