PROCEDURES FOR REPORTING in Arabic translation

[prə'siːdʒəz fɔːr ri'pɔːtiŋ]
[prə'siːdʒəz fɔːr ri'pɔːtiŋ]
إجراءات الإبلاغ عن
إجراءات للإبلاغ

Examples of using Procedures for reporting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Efforts are made to identify cases of domestic violence and provide information on rights, procedures for reporting crimes and counselling not only to individuals, but to groups
ويجري العمل على كشف حالات العنف العائلي، وتوفير معلومات عن الحقوق وإجراءات الإبلاغ عن الجنايات المرتكبة، وإسداء المشورة السيكولوجية، لا إلى الأفراد فقط،
The scope of the meeting was to develop suggestions on the profile and terms of reference for scientific national focal points, to review a series of measures to enhance regional networking within the Convention, to follow the relevant COP decisions, and to establish procedures for reporting on tasks accomplished.
وتمثل نطاق الاجتماع في وضع اقتراحات بشأن شكل واختصاصات مراكز التنسيق العلمية الوطنية، لاستعراض سلسلة من التدابير لتعزيز الربط الشبكي الإقليمي في إطار الاتفاقية، ومتابعة مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، ووضع إجراءات للإبلاغ عن المهام المنجزة
While respecting the procedures for reporting, as defined by the MoU between the COP and IFAD, and taking advantage of the broad definition of the mandate provided by the COP, the interaction of the GM with the governing bodies of the Convention is based more on ex-post reporting than ex-ante coordination and consultation.
وإن تفاعل الآلية العالمية مع هيئات إدارة الاتفاقية يُراعي إجراءات الإبلاغ، كما تُعرِّفها مذكرة التفاهم القائمة بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ويستفيد من التعريف الواسع للولاية المُسندة من مؤتمر الأطراف، غير أن هذا التفاعل مع هيئات إدارة الاتفاقية يقوم على أساس الإبلاغ اللاحق أكثر مما يستند إلى التنسيق والاستشارة المسبقين
And there is no agreement about what constitutes good practice in arenas as diverse as procedures for reporting violations of children ' s rights; public-private-NGO partnerships; child protection systems; street-based services; support for families; research; capacity-building, knowledge sharing and organizational development; advocacy; policies and strategies; budgets and financing mechanisms; legislation; international cooperation for street-connected children.
ولا يوجد أي اتفاق بخصوص ما يشكل ممارسة جيدة في ميادين متنوعة من قبيل إجراءات الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الطفل؛ وشراكات القطاع العام والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية؛ ونظم حماية الطفل؛ والخدمات على صعيد الشارع؛ ودعم الأسر؛ والبحوث؛ وبناء القدرات وتبادل المعارف والتطور التنظيمي؛ والدعوة؛ والسياسات والاستراتيجيات؛ والميزانيات وآليات التمويل؛ والقوانين؛ والتعاون الدولي فيما يتعلق بأطفال الشوارع
(e) Is there a procedure for reporting and taking action on accidents and defects?
(ﻫ) هل يوجد إجراء للإبلاغ عن الحوادث والنقائص واتخاذ الإجراءات بشأنها؟?
The procedure for reporting infectious diseases is regulated by the Decision on the reporting of infectious diseases(Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia, No. 27/97).
وإجراءات الإبلاغ عن الأمراض المعدية ينظمها القرار الخاص بالإبلاغ عن الأمراض المعدية(الجريدة الرسمية لجمهورية يوغسلافيا الاتحادية، العدد 27/97
By establishing a procedure for reporting on nuclear issues, the CD could serve as an important forum for information exchange between nuclear- weapons States and non- nuclear- weapons States.
ويمكن استخدام المؤتمر، إذا وضعت إجراءات لﻹبﻻغ عن القضايا النووية، كمحفل هام لتبادل المعلومات بين الدول الحائزة لﻷسلحة النووية والدول غير الحائزة لها
compliance with the Convention would be better served if a procedure for reporting were in place.
بالتزامات الإتفاقية وإمتثالها لو كان هناك إجراء للإبلاغ معمول به
She had noted with interest the procedure for reporting on women ' s issues to Parliament,
ولاحظت باهتمام إجراء تقديم التقارير إلى البرلمان بشأن أمور المرأة، والذي يمكن
What are the procedures for reporting security suspicions?
ما هي إجراءات التبليغ عن الشبهات الأمنية؟?
Procedures for reporting, handling and investigating such cases are now under consideration.
ويجري النظر في إجراءات تتعلق بالإبلاغ عن مثل هذه القضايا ومعالجتها والتحقيق فيها
To find ways with UNDP field offices to accelerate procedures for reporting expenditures.
التوصل مع المكاتب الميدانية للبرنامج اﻹنمائي إلى طرق لوضع إجراءات ترمي إلى اﻹسراع في تقديم التقارير عن النفقات
The sub-working group will consider current procedures for reporting on programme implementation and financial requirements.
وسينظر الفريق العامل في اﻹجراءات الراهنة المتبعة في اﻹبﻻغ عن تنفيذ البرامج واحتياجاتها المالية
The circular outlined detailed procedures for reporting, receiving and handling all allegations and complaints.
وبين التعميم بتفصيل الإجراءات المتعلقة بالإبلاغ عن جميع الادعاءات والشكاوى وتلقيها والبت فيها
The Board found that procedures for reporting the receipt of goods were not applied consistently.
وجد المجلس أن اﻹجراءات المتعلقة باﻹبﻻغ عن تسلم السلع لم تكن تطبق باستمرار
(g) Procedures for reporting losses of property were followed after August 1993 and all losses duly reported;
ز إذا كانت إجراءات اﻹبﻻغ عن حصول خسائر في الممتلكات قد اتبعت بعد آب/أغسطس ١٩٩٣، وإذا تم اﻹبﻻغ حسب اﻷصول عن جميع الخسائر
A follow-up procedure existed for communications and the Committee was also considering systematic follow-up procedures for reporting.
وثمة إجراء للمتابعة فيما يتعلق بالرسائل وتقوم اللجنة أيضا بالنظر في إجراءات للمتابعة المنهجية فيما يتعلق بالإبلاغ
The skills of medical staff should be bolstered by legislation, especially by procedures for reporting such incidents.
وينبغي إسناد مهارات الموظفين الطبيين بنصوص تشريعية، وبالأخص بإجراءات تتيح لهم الإبلاغ عن هذه الحوادث
Internal procedures for reporting the suspicious activities to the designated and appropriate financial intelligence unit(Kuwait FIU).
الإجراءات الداخلية للإبلاغ عن الأنشطة المشبوهة إلى وحدة التحريات المالية المعينة والمناسبة(وحدة التحريات المالية بالكويت
UNICEF follows established procedures for reporting, monitoring and cancelling the balances of obligations that are no longer required.
تتبع اليونيسيف الإجراءات المعمول بها للإبلاغ والرصد وإلغاء أرصدة الالتزامات التي لم تعد مطلوبة
Results: 16450, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic