PROGRAMME ALSO in Arabic translation

['prəʊgræm 'ɔːlsəʊ]

Examples of using Programme also in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Programme also attempts to ensure full participation by the regional bureaux concerned in emergency specific meetings;
ويحاول البرنامج اﻹنساني أيضا أن يضمن المشاركة الكامبة للمكاتب اﻹقليمية المعنية في اﻻجتماعات المحددة الطارئة
The Programme also aimed to reduce inequalities in access to health care
ويرمي البرنامج أيضا إلى الحد من أوجه عدم التكافؤ فيما يتعلق بالوصول إلى
The Programme also carries out field work through surveys with the research vessel" Dr. Fritjof Nansen" and issues basic information on resource abundance and distribution to satisfy immediate management needs.
ويقوم البرنامج كذلك بأعمال ميدانية من خلال الدراسات الاستقصائية باستخدام سفينة البحوث المسماة الدكتور فريتويف نانسن(Dr. Fritjof Nansen)، وتُنتج معلومات أساسية بشأن توافر الموارد وتوزيعها، من أجل سد الاحتياجات الإدارية الفورية
The Programme also had collaborative relationships with the United Nations Children ' s Fund, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, the United Nations Industrial Development Organization and the International Labour Organization.
وكانت للبرنامج أيضا عﻻقات تعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة اليونيسيف( ووكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)اﻷونروا( ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية)اليونيدو ومنظمة العمل الدولية
The programme also indicates that, before the incident, British intelligence had advance information that members of the Libyan opposition were to be fired on from inside the Libyan embassy while they were demonstrating.
ويشير البرنامج كذلك الى أن المخابرات البريطانية كانت لديها معلومات مسبقة قبل الحادث عن توقع تعرض أفراد المعارضة الليبية خﻻل مسيرتهم ﻹطﻻق النيران عليهم من داخل السفارة الليبية
The programme also focuses on regulations directly related to women's rights and responsibilities in the areas of marriage and family, the care, protection and education of children, gender equality in political, economic, cultural and social activities and in the family.
ويركز البرنامج أيضا على القواعد التنظيمية التي تتصل مباشرة بحقوق المرأة ومسؤولياتها في مجالات الزواج والأسرة ورعاية الأطفال وحمايتهم وتعليمهم، والمساواة بين الجنسين في الأنشطة السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية وفي الأسرة
The Programme also supports additional training courses and workshops organized by the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, for the regions of Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean.
ويدعم البرنامج أيضا دورات التدريب وحلقات العمل الاضافية التي تنظّمها المراكز الاقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، في مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبـي
The programme also took the lead in launching the Second International Decade of the World ' s Indigenous People and in co-chairing the coordination of system-wide
وكان للبرنامج أيضا دور رائد في انطلاق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وفي الترؤس المشترك لتنسيق الأنشطة التي تنظم على نطاق المنظومة
The programme also contributed to enhancing awareness among policymakers, managers and other important actors in the social sphere on social equity and cohesion and about the severe conditions affecting pension systems in the region.
وأسهم البرنامج كذلك في إذكاء وعي مقرري السياسات والمديرين وغيرهم من العناصر الفاعلة الهامة في المحيط الاجتماعي بمبدئي العدالة والتلاحم الاجتماعيين وبالظروف القاسية التي تحيط بأنظمة المعاشات في المنطقة
The programme also assisted in coordinating the implementation of the CDM Policy Dialogue research programme, which comprised 12 research teams reviewing 22 research questions in three main areas(impact, governance and the future context of the CDM).
وساعد البرنامج أيضاً في تنسيق عملية تنفيذ البرنامج البحثي لحوار السياسة العامة المتعلق بآلية التنمية النظيفة، وهو برنامج يضم 12 فريقاً بحثياً تتولى مراجعة 22 مسألة بحثية في ثلاثة مجالات رئيسية(هي تأثير آلية التنمية النظيفة، وإدارتها، وسياقها المستقبلي
The programme also included continuing efforts to improve facilities for refugees, and during the reporting period UNRWA constructed,
وشمل البرنامج أيضا مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين المرافق للاجئين، وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير اضطلعت الوكالة بتشييد
In fulfilling the responsibilities related to the coordination of natural disaster mitigation activities as recommended in the programme for reform, the Disaster Management Programme also assumes the functions of disaster prevention, mitigation and preparedness, as they related to national capabilities.
وللوفاء بالمسؤوليات المتعلقة بتنسيق أنشطة تخفيف آثار الكوارث الطبيعية على النحو الموصى به في برنامج لﻹصﻻح، يتولى أيضا برنامج إدارة الكوارث مهام منع وقوع الكوارث وتخفيف آثارها والتأهب لها بقدر ما تتصل بالقدرات الوطنية
The Swift Justice programme also facilitates accountability.
ويسهل البرنامج المساءلة أيضاً
The programme also included several workshops.
كما تضمن البرنامج عددا من حلقات العمل
The programme also encourages the immunization of children.
ويشجع البرنامج أيضاً على تحصين الأطفال
The programme also included education and health-assistance benefits.
ويشمل البرنامج أيضا تقديم استحقاقات للمساعدة في مجالي التعليم والصحة
The programme also has a costed action plan.
ويشمل برنامج توحيد الأداء أيضا خطة عمل محددة التكاليف
The programme also provides training in communications skills.
كما يوفر البرنامج تدريبا على مهارات اﻻتصال
The programme also ensures that teachers are trained.
كما يضمن البرنامج تدريب المعلمين
The poverty programme also targets income-generating activities for women.
ويستهدف برنامج الفقر أيضاً الأنشطة المدرّة للدخل بالنسبة للمرأة
Results: 49779, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic