PROHIBITIVE in Arabic translation

[prə'hibətiv]
[prə'hibətiv]
باهظة
exorbitant
high
expensive
heavy
prohibitive
extravagant
hefty
costly
onerous
extortionate
التعجيزية
prohibitive
crippling
تعجيزية
حظرية
prohibitive
باهظ التكلفة
محظورًا
prohibited
banned
forbidden
blocked
taboo
outlawed
proscribed
restricted
off-limits
باهظًا

Examples of using Prohibitive in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The authors state that they have not made an application to the Constitutional Court as the cost would be prohibitive.
يفيد صاحبا البلاغ أنهما لم يتقدما بادعاء إلى المحكمة الدستورية نظراً إلى أن التكاليف كانت فاحشة
Efforts on PAROS, such as the Russian-Chinese joint proposal to the CD, are in essence prohibitive measures.
والجهود المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، مثل المقترح المشترك الروسي- الصيني المقدم إلى نزع السلاح، هي في جوهرها تدابير للحظر
the lack of PA control over borders puts Palestinian trade at a disadvantage, as prohibitive transport and administrative costs inflate the prices of both the imports and exports transported through Jordan and Egypt.
الفلسطينية في وضع غير مواتٍ، ذلك لأن تكاليف النقل والتكاليف الإدارية الباهظة تؤدي إلى تضخم أسعار كل من الواردات والصادرات التي يتم نقلها عبر الأردن ومصر
In components, the only way to make the plate at this price is buying components to the wholesale, produce this plate in small quantities would do that price was too prohibitive in the competitive sector of the Maker.
في المكونات, والطريقة الوحيدة لجعل اللوحة عند هذا السعر هو شراء المكونات بالجملة, producir esta placa en pequeñas cantidades وسوف تفعل أن الأسعار كانت باهظة جداً في قطاع تنافسي صانع
this option would have required an exorbitant amount of air assets and other related resources, this option was found prohibitive.
هذا الخيار كان سيتطلب مبلغا باهظا لشراء أجهزة هوائية وغير ذلك من الموارد المتصلة بها، فقد وجد هذا الخيار باهظ التكلفة
The SPS agreement could reduce the use of inspection, quarantine and treatment of imported forest products as prohibitive measures beyond what is necessary to protect domestic human, animal and plant populations from pests or diseases.
ويمكن لﻻتفاق المتعلق بتطبيق اﻹجراءات الرامية إلى حماية صحة اﻹنسان وصحة النبات أن يقلل من استخدام إجراءات التفتيش والحجر الصحي ومعالجة المنتجات الحرجية المستوردة كإجراءات حظرية تتجاوز ما هو ضروري لحماية المجموعات البشرية والحيوانية والنباتية المحلية من اﻵفات واﻷمراض
This is cost prohibitive.
هذا هو التكلفة باهظة
Would that be prohibitive?
هل أن تكون باهظة؟?
I totally understand price being prohibitive.
أنا أفهم تماما أن يكون السعر باهظة
Ultimately, high costs proved prohibitive.
وفي النهاية ثبـتت أن التكلفة باهظـة لا تطاق
Owning a MasterNode can be cost prohibitive.
يمكن أن يكون امتلاك MasterNode باهظ الثمن
Saturday 14/12, prohibitive departure for Cyclades!!
السبت 14/12, رحيل باهظة لسيكلاديز!!
This is the prohibitive segment of this surgery.
وهذا هو الجزء الباهظة لهذه الجراحة
Removal of the prohibitive departing from Piraeus Rafina.
إزالة باهظة المغادرين من بيرايوس رافينا
Do not get involved in physical activities prohibitive.
لا تتورط في أنشطة بدنية باهظة
Billboards were not produced owing to their prohibitive cost.
لم تصدر لوحات الإعلانات نظرا لتكلفتها الباهظة
Pricewise, Testopel cost is prohibitive for bodybuilders.
Pricewise, تيستوبيل التكلفة الباهظة لكمال الأجسام
This would, however, have prohibitive cost implications.
غير أن لهذا الأمر آثاراً باهظة التكاليف
There are also prohibitive items for animal catchers.
هناك أيضا سلع باهظة للصيادين
The prohibitive cost of superfoods is also an issue.
تكلفة باهظة سوبرفوودس هي أيضا قضية
Results: 623, Time: 0.0696

Top dictionary queries

English - Arabic