Examples of using
Recent developments in the field
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(c)" Recent developments in the field of space in Turkey, and the UN/Turkey/ESA Workshop on Space Technology Applications for Socio-Economic Benefits", by the representative of Turkey;
(ج)" التطورات الحديثة في ميدان الفضاء في تركيا، وحلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتركيا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية"، قدّمه ممثل تركيا
Recent developments in the field of disarmament should inspire
والتطورات اﻷخيرة في ميدان نزع السﻻح ينبغي
The report of the International Monetary Fund on the Inter-Agency Task Force on Finance Statistics summarizes progress and recent developments in the field of finance statistics and provides an overview of planned activities.
يتضمن تقرير الصندوق النقدي الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية، موجزا للتقدم المحرز والتطورات الأخيرة في مجال الإحصاءات المالية ويقدم استعراضا عاما للتقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المقررة
Turning to recent developments in the field of legislation, he said that the Freedom of Information Act provided for the right of public access to internal departmental regulations
وانتقل إلى التطورات اﻷخيرة في مجال التشريع، فقال إن قانون حرية اﻹعﻻم ينص على حق الجمهور في اﻻطﻻع على اللوائح الداخلية
to update its publication Knowledge Societies: Information Technologies for Sustainable Development with a view to raising awareness on recent developments in the field of ICT.
تكنولوجيات المعلومات لأغراض التنمية المستدامة قصد زيادة الوعي بالتطورات الأخيرة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
The 1995 report of the Secretary-General(paras. 203-204) had also drawn the attention of Member States to recent developments in the field of marine and coastal biodiversity and to the implications for the law of the sea.
وجﱠه تقرير اﻷمين العام لسنة ١٩٩٥ أيضا انتباه الدول اﻷعضاء إلى التطورات اﻷخيرة في مجال التنوع البيولوجي البحري والساحلي وإلى آثارها بالنسبة لقانون البحار الفقرتان ٢٠٣- ٢٠٤
The Commission will have before it a report prepared by the Organization for Economic Cooperation and Development(OECD) containing information on work undertaken internationally and recent developments in the field of service statistics.
سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ويتضمن معلومات عن الأعمال المضطلع بها على الصعيد الدولي، والتطورات الأخيرة في مجال إحصاءات الخدمات
At its 774th meeting, held on 30 January 2002, the Committee met with its United Nations and non-governmental partners to discuss recent developments in the field of child rights and the ways they follow up the recommendations of the Committee at country level.
والتقت اللجنة في جلستها 474 المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2002 بشركائها من ممثلي هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لمناقشة أحدث التطورات في ميدان حقوق الإنسان والطرق التي تتبع بها توصيات اللجنة على المستوى القطري
As we mark the fiftieth anniversary of this body, whose Charter expresses the intention to“save succeeding generations from the scourge of war”, it is an opportune time to reflect and re-evaluate collectively recent developments in the field of disarmament and international security.
إننا إذ نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لهذه المنظمة، التي يعرب ميثاقها عن نية" إنقاذ اﻷجيال المقبلة من ويﻻت الحرب"، نرى أن الوقت مناسب لنفكر جماعيا في التطورات اﻷخيرة في ميدان نزع السﻻح واﻷمن الدولي ولنقيمها
The Meeting further recommended the update of related manuals and technical assistance tools, including databases of national authorities and regulations, as necessary, with a view to reflecting recent developments in the field of international cooperation in criminal matters and to ensure more effective cooperation.
كما أوصى الاجتماع بتحديث الأدلة وأدوات المساعدة التقنية ذات الصلة، بما في ذلك قواعد بيانات السلطات الوطنية ولوائحها التنظيمية، حسب الاقتضاء، لكي تجسِّد أحدث التطورات في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية وتضمن التعاون على نحو أكثر فعالية
With a view to reflecting recent developments in the field of international cooperation in criminal matters, in the discussion guide for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, it is suggested that the Congress may wish to revisit those model treaties, for the purpose of updating and consolidating them.
ولكي تتبدّى التطورات الأخيرة في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية، في دليل المناقشة الخاص بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يُقتَرح على المؤتمر مراجعة هاتين المعاهدتين النموذجيتين، لغرض تحديثهما وتوحيدهما.(
(d) Continue work on the MAST(Measures Affecting Service Trade) database with a view to supporting countries which wish to implement it to strengthen their negotiating capacity, and evaluate its functioning with a particular focus on the utilization of recent developments in the field of information technology;
(د) أن يواصل العمل بشأن قاعدة بيانات التدابير المؤثرة في تجارة الخدمات بغية دعم البلدان التي ترغب في تنفيذها من أجل تعزيز قدرتها التفاوضية، وتقييم أدائها مع التركيز بصفة خاصة على الاستفادة من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات
The activities of the Academy observe the principle of academic freedom, meet the highest academic and professional standards and address the phenomenon of corruption in a comprehensive and interdisciplinary way, taking due account of cultural diversity, gender equality and recent developments in the field of corruption at the global and regional levels.
وتحترم أنشطة الأكاديمية مبدأ الحرية الأكاديمية، وتفي بأسمى المعايير المهنية والأكاديمية وتتصدى لظاهرة الفساد على نحو شامل متعدد التخصصات، يراعي التنوع الثقافي والمساواة بين الجنسين والتطورات الأخيرة في مجال الفساد على الصعيدين العالمي والإقليمي
The activities of the Academy observed the principle of academic freedom, met the highest academic and professional standards and addressed the phenomenon of corruption in a comprehensive and interdisciplinary way, taking due account of cultural diversity, gender equality and recent developments in the field of corruption at the global and regional levels.
وأوضحت أن أنشطة الأكاديمية تحترم مبدأ الحرية الأكاديمية، وتفي بأسمى المعايير المهنية والأكاديمية وتتصدى لظاهرة الفساد على نحو شامل ومتعدد التخصصات، مع مراعاة التنوع الثقافي والمساواة بين الجنسين والتطورات الأخيرة في مجال الفساد على الصعيدين العالمي والإقليمي
(g) Revisiting the United Nations model treaties on extradition and mutual assistance in criminal matters, in the light of the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption, as well as recent developments in the field of international cooperation at the regional level, for the purpose of updating and consolidating them.
(ز) إعادة النظر في معاهدات الأمم المتحدة النموذجية بشأن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، وذلك على ضوء اتفاقية الجريمة المنظَّمة واتفاقية مكافحة الفساد، وكذلك التطورات الأخيرة في ميدان التعاون الدولي على الصعيد الإقليمي، بغرض تحديثها وتدعيمها
UNCTAD plans to analyse recent developments in the field of biotechnology applied to the energy sector and identify the opportunities that it may offer in terms of strengthening capacities to address/solve energy problems, improving environmental protection, increasing manufacturing and export prospects, and fostering the development of rural communities.
ويخطط الأونكتاد لتحليل التطورات الحديثة في ميدان التكنولوجيا الأحيائية المطبقة على قطاع الطاقة وتحديد الفرص التي قد تتيحها من حيث تعزيز القدرة على تناول/حل مشاكل الطاقة، وتحسين حماية البيئة، وزيادة احتمالات التصنيع والتصدير، ورعاية تنمية المجتمعات الريفية
update its publication Knowledge Societies: Information Technologies for Sustainable Development in order to raise awareness on recent developments in the field of ICT;
تكنولوجيات المعلومات لأغراض التنمية المستدامة، ولزيادة الوعي بالتطورات الأخيرة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
The note on ways and means of expediting the work of the Committee(CEDAW/C/2007/II/4) reviewed recent developments in the field of human rights and drew experts ' attention to several areas for consideration and possible action, including further follow-up to the fifth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies and the transfer of the servicing of the Committee to OHCHR.
والمذكرة بشأن طرق وأساليب التعجيل بأعمال اللجنة( CE DAW/ C/ 2007/ II/ 4) تستعرض التطورات الأخيرة في ميدان حقوق الإنسان وتوجه اهتمام الخبراء إلى عدة مجالات للنظر فيها واحتمال اتخاذ إجراءات بشأنها، بما في ذلك مواصلة الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ونقل خدمة اللجنة إلى مفوضية حقوق الإنسان
However, we are encouraged by recent developments in the field of cluster munitions.
ومع ذلك، تشجعنا التطورات التي حدثت مؤخرا في مجال الذخائر العنقودية
The report also refers, as is customary, to the main recent developments in the field of international justice.
ويشير التقرير أيضاً، حسب العرف المعمول به، إلى التطورات الأخيرة الرئيسية في مجال العدل الدولي
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文