RECOGNITION OF THE PRINCIPLE in Arabic translation

[ˌrekəg'niʃn ɒv ðə 'prinsəpl]
[ˌrekəg'niʃn ɒv ðə 'prinsəpl]
الاعتراف بمبدأ
الاعتراف ب مبدإ
اﻻعتراف بمبدأ

Examples of using Recognition of the principle in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considering the need to strengthen recognition of the principle of free, prior and informed consent, the Permanent Forum may wish to consider taking one of the following actions: establishing a new category in the portfolio of the members of the Permanent Forum;
وقد يرغب المنتدى الدائم، إذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز الاعتراف بمبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة، في النظر في اتخاذ أحد الإجراءات التالية:
in the Court ' s general approach" that disregards the whole recent movement in modern international criminal law towards recognition of the principle of individual accountability for international core crimes", preferring" an extremely
يتجاهل كافة جوانب الحركة الحديثة في القانون الجنائي الدولي الحديث التي تنزع نحو الاعتراف بمبدأ المساءلة الفردية عن الجرائم الرئيسية الدولية''، ويحبذ''
has already become apparent, addressing in that regard such aspects as the application of ne bis in idem, the recognition of the principle of human dignity, including the prohibition of discrimination, the prohibition of torture, and aspects concerning reparation measures;
المحاكمة عن الجريمة ذاتها مرتين(ne bis in idem) والاعتراف بمبدأ الكرامة الإنسانية، بما في ذلك حظر التمييز وحظر التعذيب، وجوانب متعلقة بتدابير الجبر
Appreciation was expressed for the recognition of the principles of legality and due process in the draft articles.
وأُعرب عن التقدير للاعتراف بمبادئ المشروعية والإجراءات القانونية الواجبة في مشاريع المواد
Every integration effort requires the recognition of the principles of equality and sovereignty of States.
إن أي مجهود لتحقيق التكامل يفترض الاعتراف بمبدأي المساواة بين الدول واحترام سيادتها
She highlighted the need for: a floor of US$100 billion by 2020 with a clear burden-sharing formula; and recognition of the principles of the Convention.
وسلّطت الضوء على الحاجة إلى: مبلغ مبدئي قدره 100 مليار دولار أمريكي بحلول عام 2020 يتضمن معادلة واضحة للمشاركة في العبء، والإقرار بمبادئ الاتفاقية الإطارية
The Court ruled that the principles and regulations incorporated in the CISG are consistent with the Colombian Constitution, since they are based on the sovereignty, the respect for the self-determination of nations and the recognition of the principles of international law accepted by Colombia.
وقضت المحكمة بأنَّ المبادئ واللوائح المدرجة في اتفاقية البيع متماشية مع الدستور الكولومبي، ذلك أنها مبنية على سيادة الدول واحترام حقها في تقرير المصير وعلى الاعتراف بمبادئ القانون الدولي التي ترتضيها كولومبيا
As a contribution to nuclear non-proliferation, the Bolivarian Republic of Venezuela has indicated to the International Atomic Energy Agency its full support for the efforts being made by the Agency to increase the technological and physical security of radioactive sources through recognition of the principles and norms of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources.
ومساهمة منها في عدم الانتشار النووي، أعربت جمهورية فنزويلا البوليفارية عن دعمها الكامل لما تبذله الوكالة الدولية للطاقة الذرية من جهود لتعزيز الأمن التكنولوجي والمادي للمصادر المشعة عن طريق التسليم بالمبادئ والقواعد الواردة في مدونة قواعد السلوك ذات الصلة بهذا الموضوع
Among the features on which broad agreement now appears to exist are, first, an appropriate increase in the membership of the Council to make it more representative of the enlarged Assembly; secondly, the need for recognition of the principles of the sovereign equality of States and of equitable representation; and thirdly, the desirability of enhancing the effectiveness and transparency of the Council ' s operation.
ومن بين السمات التي يبدو أن هناك اتفاقا واسع النطاق بشأنها اﻵن، أوﻻ، إحداث زيادة مناسبة في عضوية المجلس لجعله أكثر تمثيﻻ للجمعية العامة الموسعة؛ وثانيا، لزوم اﻻعتراف بمبدأي المساواة في السيادة بين الدول والتمثيل العادل؛ وثالثا، استصواب تعزيز فعالية وشفافية عمل المجلس
We affirm that any negotiating process leading to peace requires not only the recognition of the principles found in these resolutions as the basis for negotiation, but also the direct
ونحن نؤكد أن أي عملية تفاوضية من شأنها أن تؤدي إلى السﻻم ﻻ تتطلب فقط اﻻعتراف بالمبادئ الواردة في هذين القرارين كأساس للتفاوض، وليس هذا فحسب،
(e) Recognition of the principle of non-discrimination 264-267 185.
(هـ) الاعتراف بمبدأ عدم التمييز
The bottom line is the recognition of the principle that all States are by nature equal in dignity.
والأمر الأساسي هو إدراك مبدأ أن كل الدول متساوية من حيث الكرامة في طبيعتها
While appreciating the value of a recognition of the principle of technological and media neutrality, the Working Group considered that.
وبينما قدّر الفريق العامل قيمة الاعتراف بمبدأ حياد التكنولوجيا والوسائط، فقد رأى ما يلي
The Committee welcomes the recognition of the principle and fundamental right to equality contained in article 2, paragraph 2, of the Constitution of Peru.
ترحب اللجنة بالاعتراف بالمساواة مبدأً وحقاً أساسياً منصوصاً عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من دستور بيرو
I would respectfully like to point out that my delegation has repeatedly called for the recognition of the principle of equal and undiminished security for all States.
وأود بكل احترام أن أشير إلى أن وفدي دعا مراراً وتكراراً إلى الاعتراف بمبدأ الأمن المتساوي وغير المنقوص لجميع الدول
In this first effort made by the English government to acquire territory on this continent, we perceive a complete recognition of the principle[of discovery] which has been mentioned.
إننا نرى في هذا الجهد الأول الذي قامت به الحكومة الإنكليزية لاكتساب أراضٍ على هذه القارة اعترافاً كاملاً بمبدأ[الاكتشاف] الذي ذُكر من قبل
Of note, article 18(1) provides that States shall ensure the recognition of the principle that parents have the primary responsibility for the upbringing and development of their children.
ومن الجدير بالذكر أن المادة 18(1) تنص على أن تكفل الدول الاعتراف بالمبدأ القائل إن الوالدين يتحملان المسؤولية الأولى عن تربية الطفل ونموه
The Committee welcomes that the recognition of the principle of the best interest of a child in article 44 of the Constitution and the Family Code in relation to parental responsibility.
ترحب اللجنة باعتراف المادة 44 من الدستور وقانون الأسرة بمبدأ مصالح الطفل الفضلى فيما يتعلق بمسؤولية الأبوين
It welcomed recent developments in international criminal law, including the growing recognition of the principle of universal jurisdiction and the adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court.
ورحب بالتطورات الحديثة التي شهدها القانون الجنائي الدولي، بما في ذلك تزايد الاعتراف بمبدأ القضاء العالمي وباعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
Reiterates that all States should continue to use their best efforts to ensure recognition of the principle that both parents have common responsibilities for the upbringing and development of their children;
تؤكد من جديد أنه يتعين على جميع الدول أن تواصل بذل قصارى جهدها من أجل كفالة الاعتراف بمبدأ تحمل الوالدين كليهما المسؤولية المشتركة عن تربية أطفالهما وتحقيق نمائهم
Results: 1362, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic