Examples of using
Reduction of the number
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Law No. 662 of 1996, which envisages thereduction of the numberof hospital beds in operational units that in the course of the last three years had an occupancy rate of less than 75 per cent.
القانون رقم ٢٦٦ لعام ٦٩٩١، الذي يتوخى تخفيض عدد أسرّة المستشفيات في الوحدات العاملة، التي كان يقل معدل شغلها في السنوات الثﻻث اﻷخيرة عن ٥٧ في المائة
Thereduction of the numberof members in each subcommission may not be in conformity with the provisions of the Convention and would also go against the need to ensure a balanced scientific composition of those bodies, as evidenced by the trend described above.
وإن خفض عدد الأعضاء في كل لجنة فرعية قد لا يتفق مع أحكام الاتفاقية ويتعارض أيضا مع الحاجة إلى كفالة تكوين علمي متوازن لهذه الهيئات على النحو المذكور آنفا
UNICEF continues to focus its efforts on thereduction of the numberof children in detention, for example through the setting up of mechanisms for diversion from judicial proceedings and alternatives to deprivation of liberty.
وتواصل اليونيسيف تركيز جهودها على تقليص عدد الأطفال المحتجزين، وذلك، على سبيل المثال، بإنشاء آليات لتلافي الإجراءات القضائية وإيجاد بدائل للحرمان من الحرية
The process of revitalizing the General Assembly must not be just an exercise in efficiency and thereduction of the numberof agenda items,
إنّ عملية تنشيط الجمعية العامة يجب ألاّ تكون مجرد ممارسة في الكفاءة وتقليل عدد بنود جدول الأعمال،
Due to thereduction of the numberof sessions of the Board in non-General Conference years(decision IDB.39/Dec.7(f)) and following the practice established in 2013, the annual report will be presented through the Programme and Budget Committee to the Board.
وبسبب تخفيض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام(المقرَّر م ت ص-39/م-7(و))، وعملاً بالممارسة المتَّبعة منذ عام 2013، سوف يُعرض التقرير السنوي على المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية
The Special Committee was informed that the transfer of prisoners to Israel from detention centres in the occupied territories, thereduction of the numberof military courts from five to three and the consequent transfer of files had resulted in chaos, with numerous files missing.
وأبلغت اللجنة الخاصة بأن نقل السجناء إلى اسرائيل من المعتقﻻت الواقعة في اﻷراضي المحتلة، إلى جانب تخفيض عدد المحاكم العسكرية من ٥ إلى ٣، والنقل الﻻحق للملفات قد أدت إلى إحداث فوضى، وضاع الكثير من الملفات
Thereduction of the numberof employers was caused by the introduction in 2000 of a new social security system which raised labor costs, and by the economic downturn that started in 2001.
وسبب انخفاض عدد أرباب العمل يرجع إلى استحداث نظام تأمينات اجتماعية جديد في عام 2000 أدى إلى زيادة تكاليف اليد العاملة، وإلى هبوط النشاط الاقتصادي الذي بدأ في عام 2001
Following a review of the Mission ' s structure and organization, it is proposed to abolish one United Nations Volunteer post in the Contracts Management Unit and 2 posts in the regional offices following thereduction of the numberof regional offices.
وفي إثر استعراض لهيكل وتنظيم البعثة، يقترح إلغاء وظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة في وحدة إدارة العقود، ووظيفتين في المكاتب الإقليمية عقب خفض عدد المكاتب الإقليمية
The Strategy and Action Plan sets targets for thereduction of the numberof unplanned births to teenage mothers and includes actions to improve communication, promote education opportunities and the provision of user-friendly services.
وتحدد الاستراتيجية وخطة العمل أهدافا من أجل الحد من عدد الولادات غير المخططة للأمهات المراهقات وتتضمن إجراءات لتحسين الاتصالات وتعزيز الفرص التعليمية للأمهات وتوفير الخدمات المراعية للمستعملين
we must also take into account this complex international environment when aiming towards thereduction of the numberof resolutions.
علينا أن نأخذ أيضا في الحسبان تلك البيئة الدولية المعقدة عندما نسعى إلى خفض عدد القرارات
Mr. Silverman(Observer for the International Bar Association) said he believed that international trade would benefit from harmonization of international trade law and, in particular, from a reduction of the numberof international trade-related laws with which his Association ' s clients must familiarize themselves.
السيد سيلفرمان(المراقب عن رابطة المحامين الدولية): قال إنه يعتقد أن التجارة الدولية ستستفيد من تنسيق القانون التجاري الدولي، وبصفة خاصة، من تخفيض عدد القوانين المتصلة بالتجارة الدولية التي يلزم أن يكون عملاء الرابطة على علم بها
Registry throughout the country, together with a reduction in the number of armed confrontations, has been a decisive element in thereduction of the numberof cases of disappearance.
تنفيذ السجل في جميع أنحاء البلد، إلى جانب انخفاض عدد المواجهات المسلحة، كان عامﻻً حاسماً في خفض عدد حاﻻت اﻻختفاء
Without energetic implementation both at the national and the international level, however, the insight gained will not lead to the aims set; at a minimum this includes thereduction of the numberof undernourished people to half their 1996 level by 2015.
غير أنه بدون التنفيذ النشط لذلك على الصعيدين الوطني والدولي لن يؤدي التصور العميق القائم إلى الأهداف المحددة؛ وكحد أدنى يتضمن ذلك تخفيض عدد الناس الذين يعانون من سوء التغذية بحلول عام 2015 إلى نصف عددهم في عام 1996
Last but not least, one also should ensure simplicity in rules and regulations, including the removal of unnecessary steps and procedures and thereduction of the numberof documents that need to be completed.
وأخيراً وليس آخراً، ينبغي ضمان تبسيط القواعد واللوائح، بما في ذلك إزالة أي خطوات وإجراءات غير ضرورية والحد من عدد الوثائق التي ينبغي للمستثمر إكمالها
Reduction of the numberof the Embassy staff.
ألف- تخفيض عدد موظفي السفارة
Reduction of the numberof abortion-related deaths.
تخفيض عدد الوفيات المتصلة بالإجهاض
Increased virtualization resulting in reduction of the numberof servers.
زيادة استعمال الخواديم الافتراضية مما أدى إلى انخفاض عدد الخواديم المادية
The implementation of ICOS will facilitate thereduction of the numberof bank accounts.
سيؤدي تنفيذ نظام إيكوس إلى تيسير تخفيض عدد الحسابات المصرفية
The Administration had reduced its expenditures through thereduction of the numberof international posts.
وقد خفضت اﻹدارة نفقاتها عن طريق تخفيض عدد الوظائف الدولية
The second advantage is a reduction of the numberof devices icons in the user interfaces.
والميزة الثانية هي تخفيض عدد أيقونات الأجهزة في واجهات المستخدم
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文