REMINDED in Arabic translation

[ri'maindid]
[ri'maindid]
ذكّر
male
stated
mentioned
تذكير
to remind
وذكّرت
according
and stated
and mentioned
and reported
and said
and noted
and cited
and indicated
and recalled
and reminded
وذكَّر
according
and stated
and mentioned
and said
and indicated
and reminded
and noted
and reported
and recalled
and cited
ذكﱠر
recalled
reminded
said
وذكﱠر
he recalled
reminded
ذكرنا
stated
we said
reminded us
we noted
we discussed
ذكرة
mentioned
reminded
memory
فذكَّر
stated
said
recalled
noted
mentioned
reminded
he indicated

Examples of using Reminded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Chairman reminded the Committee that programme 19 of the proposed strategic framework for the period 2008-2009 and the revised estimates relating to the 2005 World Summit Outcome had been assigned to the Third Committee for its review and action.
ذكّر الرئيس اللجنة بأن البرنامج 19 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 والتقديرات المنقحة المتعلقة بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أحيلت إلى اللجنة الثالثة لاستعراضها والبت فيها
The Working Group was reminded that the goal of the convention was to provide standards of functional equivalence and enhance legal certainty, in particular for countries that did not have laws governing electronic means of communication.
وجرى تذكير الفريق العامل بأن هدف الاتفاقية هو توفير معايير للتعادل الوظيفي وتعزيز اليقين القانوني، ولا سيما بالنسبة للبلدان التي ليست لديها قوانين تحكم وسائل الاتصال الإلكترونية
The Coordinator reminded delegations to make use of the webpage on victim assistance under Protocol V, which had been set up by the CCW Implementation Support Unit and provided relevant information, documents and other useful resources.
وذكّرت المنسقة الوفود بالاستفادة من الصفحة الشبكية المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس، التي وضعتها وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية وتقدم معلومات ووثائق وجيهة وموارد أخرى مفيدة
The Chairman reminded the Committee that it would suspend its work on Thursday, 16 October, in order to enable members to participate in the Plenary discussion of item 46(Imple- mentation of the outcome of the World Summit for Social Development).
وذكﱠر الرئيس اللجنة بأنها ستعلﱢق أعمالها يوم الخميس، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، للسماح لﻷعضـــــاء بالمشاركة فــي مناقشة الجلسة العامة للبند ٤٦ تنفيذ نتائج مؤتمر القمــة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
The United Nations Office at Geneva replied that within the Organization, the case was conducted in a transparent and fair manner and that all contractors would be reminded of the regulations and ethical standards of the United Nations.
وقد رد مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأن القضية عولجت بأسلوب شفاف وعادل داخل المنظمة، وأنه سيجري تذكير جميع المقاولين بالأنظمة وبالمعايير الأخلاقية للأمم المتحدة
The statement also reminded Iraq of its obligations to ensure the security of the Commission ' s personnel and to permit the Commission to carry out its air operations anywhere in Iraq without interference of any kind.
وذكﱠر البيان العـراق أيضــا بالتزاماته نحو كفالة أمن أفراد اللجنة والسماح للجنة باﻻضطﻻع بعملياتها الجوية في أي مكان في العراق دون أي شكل من أشكال التدخل
The President of the General Assembly reminded the members of the decision taken by the General Assembly at its 3rd plenary meeting on 22 September that congratulations should not be expressed inside the General Assembly Hall after a speech had been delivered.
ذكﱠر رئيس الجمعية العامة اﻷعضاء بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر بأﻻ يجري اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد إلقاء الكلمات
Speaking on behalf of Mr. Alpha Oumar Konare, Chairman of the African Union Commission, the African Union Commissioner, Mr. Maxwell M. Mkwezalamba, reminded Member States about the importance of addressing gaps in the implementation of their PRSs.
مكويزالامبا، مفوض الاتحاد الإفريقي، نيابة عن السيد ألفا عمر كوناري، رئيس الاتحاد الأفريقي، فذكَّر الدول الأعضاء بأهمية معالجة ظاهرة عدم التكافؤ في تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر الخاصة بها
Mr. STEIN(Germany) reminded the United States delegation that the Second Committee resolution had dealt with the issue of conference services for the time period in question, and he urged that delegation to withdraw its proposal.
السيد ستاين ألمانيا: ذكﱠر وفد الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بأن قرار اللجنة الثانية يتناول مسألة خدمات المؤتمرات خﻻل الفترة المعنية، وحث الوفد على سحب اقتراحه
Representing the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. Pierre Sob reminded participants of the importance attached to strengthening partnerships at the national and international levels to help mainstreaming anti-discriminatory measures, actions, policies and programmes in health-care systems.
وتحدث السيد بيَير سوب، الذي يمثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، فذكَّر المشاركين بما لتعزيز الشراكات على الصعيدين الوطني والدولي من أهمية في المساعدة على تعميم التدابير والإجراءات والسياسيات والبرامج الرامية إلى مكافحة التمييز في نظم الرعاية الصحية
(d) Egypt. The Group reminded Egyptian government officials that a letter had been sent to them by the United Nations Secretariat asking them to provide additional identifying information with regard to specific names already on the list.
(د) مصر: ذكّر الفريق مسؤولي الحكومة المصرية بأن رسالة قد أرسلت إليهم من الأمانة العامة للأمم المتحدة تطلب منهم تزويدها بمعلومات تعريف إضافية فيما يتعلق بأسماء محددة بالفعل في القائمة
Mr. Kumalo(South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, reminded the Fifth Committee that the Group of 77 and China believed in the reform of the Organization and that it had tried, to the best of its ability, to reach a mutually acceptable solution.
السيد كومالو(جنوب أفريقيا): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فذكَّر اللجنة الخامسة بأن مجموعة الـ 77 والصين تؤمن بإصلاح المنظمة وبأنها قد حاولت بكل ما في وسعها التوصل إلى حل مقبول لدى الجميع
Somebody reminded me.
شخص ما ذكّرني
Maggie reminded me.
ماغي ذكرتني
Carrie reminded me.
كاري ذكّرتني
Until Alice reminded us.
حتى ذكرتنا" أليس" بهذا
Well… consider me reminded.
حسنا اعتبروا انه تم تذكيري
That reminded me of Manali.
هذا يذكرنى ب"مانالى
They reminded me of criminals.
إنهم يذكّروني بالمجرمين
You reminded me of that.
أنت ذكرني ذلك
Results: 26909, Time: 0.0999

Top dictionary queries

English - Arabic