REPORT ON THE STATUS OF IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ri'pɔːt ɒn ðə 'steitəs ɒv ˌimplimen'teiʃn]
[ri'pɔːt ɒn ðə 'steitəs ɒv ˌimplimen'teiʃn]
تقرير عن حالة تنفيذ
تقريراً عن حالة تنفيذ
التقرير عن حالة تنفيذ

Examples of using Report on the status of implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Secretariat might submit, within a specific time frame, a report on the status of implementation, including information on the reasons for non-implementation
تقدم الأمانة العامة لكل قرار تقريرا عن حالة التنفيذ في غضون فترة زمنية محددة.
Requests the Secretariat to consider ways of meeting these information needs and to report on the matter to the Conference of the Parties at its sixth meeting as part of the report on the status of implementation;
يطلب إلى الأمانة أن تنظر في طرائق لتلبية الحاجات المذكورة من المعلومات، وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس كجزء من التقرير عن حالة التنفيذ
The report on the status of implementation of resolution 5/4(CAC/COSP/WG.4/2014/4) contained an outline of action taken
وترد في التقرير عن حالة تنفيذ القرار 5/4( CAC/ C OSP/ W G.4/ 2014/ 4)
Accordingly, the Board proposed to cease production of the report on the status of implementation of recommendations from 2014 and to provide instead an overview analysis of the implementation of recommendations in a concise annual summary report(A/68/163, paras. 4-7).
وبناء على ذلك، فهو يقترح الكف، اعتبارا من عام 2014، عن إصدار التقرير المتعلق بحالة تنفيذ التوصيات، وأن يقدم بدلا من ذلك تحليلا إجماليا لتنفيذ التوصيات في تقرير موجز سنوي مقتضب(A/68/163، الفقرات 4-7
The point was made that the Committee had endorsed only five recommendations on knowledge management(see A/61/16, para. 377), and that therefore the triennial review should report on the status of implementation of only those five recommendations.
وقيل إن اللجنة لم تقر سوى خمس توصيات بشأن إدارة المعارف انظر A/61/16، الفقرة 377، ولذلك فإن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ينبغي أن يفيد عن حالة تنفيذ تلك التوصيات الخمس وحدها
The meeting reviewed a report on the items of the decisions that were not implemented in the reform program of the state organs, in addition to the report on the status of implementation of all the outputs of the national dialogue and the work of the various committees.
وإستعرض الإجتماع تقرير حول بنود القرارات التي لم يتم تنفيذها في برنامج إصلاح أجهزة الدولة إضافة إلى تقرير موقف تنفيذ كافة بنود مخرجات الحوار الوطني وأعمال اللجان المختلفة
Requests the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime to submit to the Commission at its thirteenth session a report on the status of implementation of the mandates assigned to it by or through the recommendation of the Commission, including information on the requirements of such implementation;.
يطلب إلى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى اللجنة، في دورتها الثالثة عشرة، تقريرا عن حالة تنفيذ الولايات المسندة اليه بتوصية من اللجنة أو من خلالها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بمتطلبات ذلك التنفيذ
To enable the Secretariat to prepare the report on the status of implementation of the recommendations of the Eighteenth Meeting, a note verbale was transmitted to all States members of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, on 6 July 2010, urging Governments to return the completed questionnaire by 6 August 2010.
ولتمكين الأمانة من إعداد التقرير عن حالة تنفيذ توصيات الاجتماع الثامن عشر، أُرسلت في 6 تموز/يوليه 2010 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيا، تحث الحكومات على إعادة استمارات الاستبيان المستوفاة في موعد لا يتجاوز 6 آب/أغسطس 2010
In his report on the status of implementation of actions described in the report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change(A/58/351),
وفي التقرير عن حالة تنفيذ الإجراءات المحددة في التقرير المتعلق بتعزيز الأمم المتحدة:عن اعتزامه أن يطلب من جميع الإدارات والمكاتب المعنية أن تواصل بقوة استعراض احتياجاتها المتعلقة بتقديم التقارير بغية زيادة توحيد التقارير، حيثما أمكن ذلك">
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly before the second part of its resumed fifty-third session a report on the status of implementation of measures taken or initiated to address appropriately the issues, observations and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight ServicesA/52/881.
تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل بدء الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة تقريـــرا عن حالــــة تنفيذ التدابير التي اتخذت أو بدأ اتخاذها لمعالجة المسائل والمﻻحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية٥ على النحو الواجب، فضﻻ عن اﻹجراءات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها بعثة المراقبين واﻷمانة العامة
There will be annexed to each certificate a revised version of the report on the status of implementation of the obligations of the registered pioneer investors under resolution II and the related understandings(LOS/PCN/BUR/INF/R.12), supplemented by documents LOS/PCN/BUR/R.43, LOS/PCN/BUR/R.44, LOS/PCN/BUR/R.45, LOS/PCN/BUR/R.46 and other relevant documents.
يرفق بكل شهادة نسخة منقحة من التقرير بشأن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة LOS/PCN/PUR/INF/R.12، على أن يلحق بها الوثائق LOS/PCN/PUR/R.43، LOS/PCN/PUR/R.44، LOS/PCN/PUR/R.45، LOS/PCN/PUR/R.46، والوثائق اﻷخرى ذات الصلة
She further referred to the document" Report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled'Marrakech declaration on the prevention of corruption '"(CAC/COSP/WG.4/2012/4), which outlined action taken
كما أشارت إلى التقرير المتعلق بحالة تنفيذ قرار المؤتمر 4/3 المعنون" إعلان مراكش بشأن منع الفساد"( CAC/ C OSP/ W G.4/ 2012/ 4)
Review all aspects of fuel management, including the preparation of a comprehensive fuel management manual, implementation of the electronic fuel accounting system, development of standard operating procedures on fuel management and preparation of an annual fuel procurement plan, and report on the status of implementation.
أن يستعرض جميع جوانب إدارة الوقود، بما في ذلك إعداد دليل شامل لإدارة الوقود، وتنفيذ النظام الإلكتروني لحساب كميات الوقود، ووضع إجراءات تنفيذية موحدة بشأن إدارة الوقود، وإعداد خطة سنوية لشراء الوقود، وأن يقدم تقريرا عن حالة التنفيذ
The present report is prepared in response to General Assembly resolutions 52/8 C, paragraph 9 and 53/211, paragraph 8, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it a report on the status of implementation of measures taken or initiated to address the issues, observations and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services(A/52/881, annex) and other related actions taken by the Mission and the Secretariat.
تم إعداد هذا التقرير استجابة لقراري الجمعية العامة ٥٢/٨ جيم الفقرة ٩ و ٥٣/٢١١ الفقرة ٨ اللذين طلبت فيهما الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن حالة تنفيذ التدابير التي اتخذت أو بدأ اتخاذها لمعالجة المسائل والمﻻحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية A/52/881، المرفق فضﻻ عن اﻹجراءات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها بعثة المراقبين واﻷمانة العامة
At its sixty-second session, the General Assembly reaffirmed its request to the Economic and Social Council to oversee the system-wide follow-up to the Geneva and Tunis outcomes of the World Summit on the Information Society; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session, through the Economic and Social Council, a report on the status of implementation of and follow-up to the outcomes of the Summit(resolution 62/182).
وفي الدورة الثانية والستين، أكدت الجمعية العامة من جديد طلبها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشرف على متابعة نتائج مرحلتي جنيف وتونس مؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن حالة تنفيذ نتائج القمة ومتابعتها (القرار 62/182
In paragraph 3 of section B of resolution S-12/1, the Council also endorsed the recommendations contained in the report of the Independent International Fact-Finding Mission, called upon all concerned parties, including United Nations bodies, to ensure their implementation in accordance with their respective mandates, and requested the Secretary-General to submit to the Council, at its thirteenth session, a report on the status of implementation of paragraph 3.
وفي الفقرة 3 من الفرع باء من القرار دإ-12/1 أيد المجلس أيضاً التوصيات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق، ودعا جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، إلى ضمان تنفيذ تلك التوصيات وفقاً لولاية كل منها، وطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الدورة الثالثة عشرة للمجلس تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3
In its resolution 2003/31, the Economic and Social Council requested the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime to submit to the Commission at its thirteenth session a report on the status of implementation of the mandates assigned to it by or through the recommendation of the Commission, including information on the requirements of such implementation..
وفي قراره 2003/31، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى اللجنة، في دورتها الثالثة عشرة، تقريرا عن حالة تنفيذ الولايات المسندة إليه من جانب اللجنة أو بتوصية منها، يتضمن معلومات عن متطلبات ذلك التنفيذ
Recalling also Human Rights Council resolution 15/1 of 29 September 2010, in which the Council endorsed the conclusions contained in the report of the independent international fact-finding mission, called upon all concerned parties to ensure the immediate implementation of the conclusions contained in the report of the fact-finding mission and requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a report on the status of implementation of those conclusions.
وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 15/1 المؤرخ 29 أيلول/ سبتمبر 2010، الذي أيد فيه المجلس الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق، ودعا فيه جميع الأطراف المعنية إلى ضمان التنفيذ الفوري للاستنتاجات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق، وطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ هذه الاستنتاجات
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly before the second part of its resumed fifty-third session a report on the status of implementation of measures taken or initiated to address appropriately the issues, observations and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight ServicesIbid., annex. and other related actions taken by the Observer Mission and the Secretariat;
تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل بدء الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة تقريـــرا عن حالــــة تنفيذ التدابير التي اتخذت أو بدأ اتخاذها لمعالجة المسائل والمﻻحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية٥ على النحو الواجب، فضﻻ عن اﻹجراءات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها بعثة المراقبين واﻷمانة العامة
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly before the second part of its resumed fifty-third session a report on the status of implementation of measures taken or initiated to address appropriately the issues, observations and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services4 and other related actions taken by the Observer Mission and the Secretariat;
تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل بدء الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة تقريـــرا عن حالـــــة تنفيذ التدابير التي اتخذت أو بدأ اتخاذها لمعالجة المسائل والمﻻحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتــــب خدمات المراقبة الداخلية٤ على النحو الواجب، فضﻻ عن اﻹجراءات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها بعثة المراقبين واﻷمانة العامة
Results: 53, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic