RULES OF PROCEDURE OF THE GENERAL ASSEMBLY in Arabic translation

[ruːlz ɒv prə'siːdʒər ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[ruːlz ɒv prə'siːdʒər ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
النظام الداخلي للجمعية العامة
النظام الداخلي للجمعيــة العامة
القواعد الإجرائية للجمعية العامة
النظام الداخلي ل الجمعية العامة

Examples of using Rules of procedure of the general assembly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In connection with draft resolution A/C.1/63/L.39*, the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on programme budget implications of the draft resolution has been issued as document A/C.1/63/L.59.
وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.39*، فإن البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار صادر بوصفه الوثيقة A/C.1/63/L.59
At the 48th meeting, on 16 November, the Chairman drew attention to a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.3/54/L.27, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly(A/C.3/54/L.90).
وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، وجه الرئيس اﻻنتباه إلى بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/54/L.27، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة A/C.3/54/L.90
The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-fourth session of an additional item entitled“Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor”.
ويتشرف اﻷمين العام بأن يـــطلب، عمﻻ بالمادة ١٥ من النـــظام الداخلي للجمعية العـــامة، إدراج بنـــد إضــافي في جـــدول أعمـــال الـــدورة الرابعة والخمسين بعنوان" تمويل إدارة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في تيمور الشــرقية
On the right of reply, the unfettered right of reply as contemplated by rule 73 of the rules of procedure of the General Assembly is a right enjoyed only by States Members of the United Nations, as the rule states.
أما بخصوص حق الرد، فإن الحق غير المقيد في الرد على النحو المتوخى في المادة 73 من النظام الداخلي للجمعية العامة هو حق لا يتمتع به سوى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، كما تنص المادة
Mr. Alouan Kanafani(Bolivarian Republic of Venezuela) said that the Fifth Committee must strive to develop a methodology that was in keeping with the spirit of the Charter of the United Nations and the rules of procedure of the General Assembly.
السيد علوان كنفاني(جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن على اللجنة الخامسة أن تسعى إلى وضع منهجية تحافظ على روح ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة
The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive the relevant provision of rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceeded to take action on draft resolution A/C.2/65/L.65.
وافقت اللجنة على مقترح الرئيسة بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البتّ في مشروع القرار A/C.2/65/L.65
The Chairperson recalled that, under rule 128 of the rules of procedure of the General Assembly, the proposer of a proposal or of an amendment was not permitted to explain his vote on his own proposal or amendment.
الرئيسة: أشارت إلى أنه، بموجب المادة 128 من النظام الداخلي للجمعية العامة، لا يجوز لصاحب اقتراح أو تعديل أن يعلل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه
Thus, the decision to circumvent rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly would cost the Organization over a quarter of a million dollars for no apparent reason.
ومن ثم فإن اتخاذ قرار بالتحايل على المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة سيكلف المنظمة ما يزيد على ربع مليون دوﻻر لغير ما سبب واضح
Decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read: ' Each Main Committee shall elect a Chairman,
تقــرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي:
Furthermore, according to annex IV, paragraph 96, of the rules of procedure of the General Assembly, the text of a draft resolution should not go beyond the competence of the Committee in which it was submitted.
وعلاوة على ذلك فإنه طبقاً للفقرة 96 من المرفق الرابع، من النظام الداخلي للجمعية العامة، يتعين ألا يتجاوز نص مشروع قرار صلاحية اللجنة التي يُقدَّم إليها
Paragraphs 3 to 6. The implementation of paragraph 3 requires that rule 48 of the rules of procedure of the General Assembly be revised to read“thirty” instead of“forty-five” days.
الفقرات من ٣ إلى ٦- إن تنفيذ الفقرة ٣ يقتضي تنقيح المادة ٤٨ من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة، بحيث تنص على" ثلاثين يوما" بدلا من" خمسة وأربعين يوما
In accordance with the rules of procedure of the General Assembly, this principle should be reflected in the Organization ' s functioning in the equal treatment accorded to the official and working languages of the United Nations.
وفيما يتعلق بسير عمل المنظمة، يتجسد هذا المبدأ، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، في وجوب معاملة اللغات الرسمية ولغات العمل المستخدمة في اﻷمم المتحدة على قدم المساواة
If one looks at the rules of procedure of the General Assembly, in particular at the annexes, it is obvious
وإذا ما نظرنا إلى النظام الداخلي للجمعية العامة، وبصفة خاصة المرفقات، سنجد من الواضح
Accordingly, under rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the Council was provided, where appropriate, with statements of programme budget implications prior to the adoption of those resolutions and decisions.
وعليه، وبموجب المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، قُدِّم إلى المجلس، حسب الاقتضاء، بيانات للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تلك القرارات والمقررات قبل اعتمادها
In accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, in cases where it was clear that substantial changes had occurred in States '
وقال إن من الممكن، وفقا للمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدخال تنقيح على جدول اﻷنصبة المقررة، في الحاﻻت التي يغدو واضحا فيها أن تغيرات جوهرية قد
The Committee recalled that under rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, it is mandated to advise the Assembly on assessments to be fixed for new Members.
وأشارت اللجنة إلى أنها مكلفة، بموجب المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة بإسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الأنصبة التي ينبغي تقريرها على الأعضاء الجدد
The election, pursuant to rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly, shall be held by secret ballot,
وسيتم الانتخاب، الذي سيُجرَى بموجب المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بالاقتراع السري، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك
I therefore propose to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly-- concerning the 24-hour rule-- in order that the Committee can take a decision on the draft resolution.
لذلك أقترح طلب الاستثناء من تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة- المتعلقة بقاعدة الـ 24 ساعة- لكي تتمكن اللجنة من البت في مشروع القرار
Pursuant to the rules of procedure of the General Assembly, the Secretariat should take all necessary steps to ensure the translation of documents,
وعملا بالنظام الداخلي للجمعية العامة، ينبغي للأمانة العامة أن تتخــذ جميــع الخطـــوات اللازمــة
Since the concept of general agreement cannot be found either in the Charter of the United Nations or in the rules of procedure of the General Assembly, it obviously cannot be prescribed for voting purposes in the General Assembly itself.
وحيث أن مفهوم" اﻻتفاق العام" ﻻ يمكن أن يوجد سواء في ميثاق اﻷمم المتحدة أو في قواعد النظام الداخلي للجمعية العامة، فمن الواضح أنه ﻻ يمكن أن يعزى ﻷغراض التصويت في الجمعية العامة ذاتها
Results: 1143, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic