SHALL BE REVISED in Arabic translation

[ʃæl biː ri'vaizd]
[ʃæl biː ri'vaizd]

Examples of using Shall be revised in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to provide the Conference of the Parties with the information on which to base its evaluation of PFOS, its salts and PFOSF at its seventh meeting, the following schedule is proposed; it shall be revised in 2015 and every four years thereafter.
بغية تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات التي يستند إليها في تقييمه لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني خلال اجتماعه السابع، يقترح الجدول الزمني التالي، وسوف يعدل في 2015 وبعد ذلك كل أربع سنوات
In order to provide the Conference of the Parties with the information on which to base the evaluation and review of brominated diphenyl ethers at its seventh meeting, the following schedule is proposed; it shall be revised in 2015 and at every second ordinary meeting of the Conference of the Parties thereafter.
بغية تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات التي سيعتمد عليها في تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم خلال اجتماعه السابع، يُقترح الجدول الزمني التالي وسيجري تعديله في عام 2015 وفي كل اجتماع عادي ثان لمؤتمر الأطراف بعد ذلك
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
ينص البند ٣- ١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب اﻻقتضاء كل سنتين ﻹدخال التغييرات البرنامجية المطلوبة، وعلى أن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج اﻵثار البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات التي اعتمدتها الهيئات الحكومية الدولية والمؤتمرات الدولية منذ اعتماد الخطة
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل، حسبما يلزم، كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج، وأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة بالقدر الﻻزم ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبـة فـي البرامـج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة علـى الوجـه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية مــن آثـار على البرامج منذ اعتماد الخطة
Regulation 4.13 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as necessary to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وينص البند 4-13، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة الأجل، حسب الحاجة، كل سنتين لكي تشتمل على التغييرات المطلوبة في البرامج، وعلى أن تكون التنقيحات المقترحة تفصيلية حسب الاقتضاء لكي تشتمل على الآثار المترتبة في البرامج على القرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية والمؤتمرات الدولية منذ اعتماد الخطة
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلـزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج، وتكون التنقيحات المقترحـة مفصلـة علـى الوجـه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن يجري تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب الضرورة كل سنتين ﻹدراج ما يلزم من التغييرات البرنامجية، وأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة بالقدر الﻻزم ﻹدراج اﻵثار البرنامجية للقرارات والمقررات التي اعتمدتها اﻷجهزة الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية منذ اعتماد الخطة
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخــال التغييرات المطلوبة في البرامج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وتقتضي المادة ٣-١١، في جملة أمور، بأن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج وبأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب اﻻقتضاء كل سنتين ﻹدخال التغييرات البرنامجية الﻻزمة، وعلى أن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه الﻻزم ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية منذ اعتماد الخطة من آثار في البرامج
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وينص البنــد ٣- ١١، في جملـة أمور، على أن تنقـح الخطــة المتوسطة اﻷجل بحسب الحاجة كل سنتين ﻹدخال التغيرات المطلوبة في البرامج وأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
ويقضي البند ٣-١١، في جملة أمور، بأن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسبما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات الﻻزمة في البرامج وبأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه الﻻزم ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها اﻷجهزة الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة
Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.
وتنص المادة ٣، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل بالشكل الﻻزم، كل سنتين بحيث تستوجب التغييرات البرنامجية المطلوبة وأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة بالشكل المطلوب لتستوعب اﻵثار البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية بعد اعتماد الخطة
In that case the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal.
وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا
The Board shall determine the works, powers and responsibilities of such committees to act on behalf thereof in some aspects. Such powers and responsibilities shall be periodically revised.
يقوم المجلس بتحديد أعمال وصلاحيات ومسئوليات تلك اللجان للتصرف بالنيابة عنه في بعض المجالات، وتتم مراجعة تلك الصلاحيات والمسئوليات بشكل دوري
Revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. In that case the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal.
يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصلية، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي، وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا
That provision stipulates that pensions in payment shall automatically be revised by the same percentage and at the same date as pension entitlements.
وتنص هذه الفقرة على أن تنقح بصورة آلية المعاشات التقاعدية الجاري دفعها بنفس النسبة المئوية وفي نفس موعد استحقاقات المعاشات التقاعدية
Pensions in payment shall be automatically revised by the same percentage and on the same date as salary adjustments.
تنقح المعاشات التقاعدية المدفوعة تلقائيا بنفس النسبة المئوية وفي نفس موعد تعديﻻت الرواتب
Pensions in payment shall be automatically revised by the same percentage and at the same date as pension entitlements.
يتم تلقائيا تنقيح المعاشات الجاري دفعها بنفس النسبة المئوية وفي نفس التاريخ كما هو وارد في استحقاقات المعاش التقاعدي
Results: 385, Time: 0.1222

Shall be revised in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic