SHALL FOCUS in Arabic translation

[ʃæl 'fəʊkəs]
[ʃæl 'fəʊkəs]
ويركز
focus
emphasis
concentrate
emphasizes
وسيركز
will focus
would focus
will concentrate
will emphasize
would concentrate
is focused
shall focus
وستركز
will focus
would focus
will concentrate
would concentrate
will emphasize
is focused
shall focus

Examples of using Shall focus in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The review of the internal audit plan shall focus on the scope and effectiveness of the internal audit function and the risk assessment of Fund activities, including those related to investments.
ويركز استعراض الخطة الداخلية لمراجعة الحسابات على نطاق وفعالية مهام مراجعة الحسابات الداخلية وتقييم المخاطر المتعلقة بأنشطة الصندوق، بما فيها تلك المتعلقة بالاستثمارات
These notes shall also include succinct information about the sociopolitical context of the country and shall focus on main areas of concern(not necessarily on an article-by-article basis) as well as on suggestions of recommendations.
ويتعين أيضاً أن تتضمن هذه المذكرات معلومات موجزة عن السياق الاجتماعي والسياسي للبلد، وأن تركز على الشواغل الرئيسية(ليس بالضرورة أن يكون التركيز على أساس كل مادة على حدة)، وعلى إيراد مقترحات بالتوصيات
objectives,[developed country][Annex I] Parties shall focus on those sectors, sources and gases that contribute most to total GHG emissions and facilitate the transition towards low-carbon economies
للأهداف المطلقة لخفض[أو تحديد] الانبعاثات، تركز[البلدان الأطراف المتقدمة][الأطراف المدرجة في المرفق الأول] على القطاعات والمصادر والغازات
The ICR shall establish a field office in Mitrovicë/Mitrovica, which shall focus, in particular, on the areas of security/rule of law, freedom of movement/returns, property rights/housing, and economic development, as set forth in Annex IX of this Settlement.
ينشئ الممثل المدني الدولي مكتبا ميدانيا في ميتروفيتشا يتولى التركيز، بصفة خاصة، على مجالات الأمن وسيادة القانون، وحرية التنقل والعودة، وحقوق الملكية والإسكان، والتنمية الاقتصادية، على النحو المنصوص عليه في المرفق التاسع لهذه التسوية
By its decision 11/COP.9(annex, paragraph 14), the COP decided that at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC shall focus its work on the review of the implementation of the Convention by Parties through, inter alia.
قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 11/م أ-9(المرفق، الفقرة 14)، أن تركز اللجنة عملها، في الدورات المعقودة في الفترات بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، على استعراض تنفيذ الأطراف للاتفاقية بوسائل تشمل ما يلي
The GM and its Facilitation Committee shall focus their activities on mobilization and channeling of financial resources in accordance with their mandate in order to accelerate the process of implementation of the Convention in LAC.
وستركز الآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها أنشطتهما على تعبئة وتوجيه الموارد المالية وفقاً لاختصاصاتهما بغية الإسراع في عملية تنفيذ الاتفاقية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
Also decides that, in its deliberations on the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea, the Informal Consultative Process shall focus its discussions at its fourteenth meeting on the impacts of ocean acidification on the marine environment;
تقرر أيضا أن تركز العملية الاستشارية غير الرسمية مناقشتها في اجتماعها الرابع عشر، عند إجراء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، على آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية
As requested in decision UNEP GC. 22/16 the survey shall focus on the state of current work and possible developments on environment and cultural diversity, with particular attention to human well-being.
وستركز الدراسة الاستقصائية، كما هو مطلوب في مقرر مجلس إدارة البرنامج 22/16 على حالة العمل الراهن والتطورات المحتملة بشأن البيئة والتنوع الثقافي، مع إيلاء اهتمام خاص لرفاه البشر
The workshop shall focus on the sharing of relevant experience in maximizing the benefits of globalization while minimizing its negative impacts, including in the context of international development cooperation; the workshop ' s proceedings will be reflected in an expert study;
وستركز حلقة العمل هذه على تقاسم الخبرات ذات الصلة فيما يتصل بزيادة فوائد العولمة إلى أقصى حد والتقليل إلى أدنى حد من آثارها السلبية، بما في ذلك في سياق التعاون الإنمائي الدولي؛ وستنعكس مداولات حلقة العمل في دراسة يعدها خبراء
Decides further that the intersessional sessions of the Committee on Science and Technology shall focus its agenda only on the specific thematic topics selected for the UNCCD Scientific Conference and on the review of its preliminary outcome;
يقرر كذلك أن يركز جدول أعمال دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في الفترة الفاصلة بين الدورات حصراً على المواضيع الأساسية المحددة التي تختار للمؤتمر العلمي للاتفاقية وعلى استعراض نتائجه الأولية
Also decides that the comprehensive review, as referred to in paragraph 5 above, shall focus on the further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States through the development of an action-oriented plan of implementation;
تقرر أيضا أن يركز الاستعراض الشامل، حسبما أشارت الفقرة 5 أعلاه، على مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة بالدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق وضع خطة تنفيذ عملية الوجهة
Following this work, it was decided that during the first half of 2012, efforts to improve the working culture shall focus on the key areas of" exemplary standards of behaviour" as well as" model teamwork practices".
وعقب القيام بهذا العمل، تقرَّر أن تركِّز الجهود الرامية إلى تحسين ثقافة العمل، خلال النصف الأول من عام 2012، على المجاليْن الرئيسيين المتمثِّلين في" معايير السلوك الجديرة بالاقتداء بها" و" ممارسات العمل الجماعي النموذجية
Morocco stated that the Review Conference shall focus on the establishment of operational mechanisms which would help to implement the 2001 recommendations made at the World Conference against Racism.
المؤتمر الاستعراضي ينبغي أن يركِّز على إنشاء آليات تنفيذية تساعد في تنفيذ توصيات عام 2001 التي قدمت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية
This Plan shall be based on a detailed study emphasizing the competitive advantages possessed by the Sultanate, and shall focus on the sectors, through which the Sultanate aspires to play a leading role in the region.
وسترتكز هذه الخطة على دراسة تفصيلية تبرز المميزات التنافسية التي تتمتع بها السلطنة وسيتم التركيز على القطاعات التي تطمح السلطنة أن يكون لها دور الريادة في المنطقة
Consequently, I shall focus on several particular aspects.
وتبعا لذلك، سأركز على عدة جوانب محددة
Having made these general comments, I shall focus on the issue before us today.
أما وقد أدليت بهذه التعليقات العامة، فإنني سأركز على المسألة المعروضة أمامنا اليوم
For now, at any rate, we shall focus only on the act of recognition of States.
وعلى كل حال، سنركز في الوقت الراهن على عمل الاعتراف بالدولة ليس إلا
I shall focus on a selected number of goals and the corresponding strategies in the road map.
سأركز على عدد مختار من الأهداف والاستراتيجيات المتطابقة في الدليل التفصيلي
To save time, I shall focus on the CWC and say only a few words about the BWC.
ولتوفير الوقت، سأركز على اتفاقية الأسلحة الكيميائية وأكتفي ببضع كلمات عن اتفاقية الأسلحة البيولوجية
Ms. García Jordán(Cuba)(spoke in Spanish): I shall focus my statement on the issue of conventional weapons.
السيدة غارسيا جوردان(كوبا)(تكلمت بالإسبانية): سأركِّز في بياني على مسألة الأسلحة التقليدية
Results: 403, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic