SIGNIFICANT IMPACTS in Arabic translation

[sig'nifikənt 'impækts]
[sig'nifikənt 'impækts]
تأثيرات كبيرة
آثار كبيرة
التأثيرات الهامة
لتأثيرات كبيرة
الآثار المهمة
تأثير كبير
الآثار الهامة

Examples of using Significant impacts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
private institutions in the developing world are also likely to have significant impacts on upgrading scientific and technological capacity.
المؤسسات العامة والخاصة في بلدان العالم النامي أن تكون لها آثار هامة على رفع مستوى القدرات العلمية والتكنولوجية
The Department of Management accepted recommendation 5 and stated that it would ensure that for future capital projects there is a process in place to address and resolve significant impacts to original budgets, but that ultimately the approval of the budget is the responsibility of the General Assembly.
وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 5 وذكرت أنها ستكفل للمشاريع المتعلقة بالأصول في المستقبل وجود عملية لمعالجة وتسوية التأثيرات الهامة التي تلحق بالميزانيات الأصلية، وإن كانت الموافقة على الميزانية هي في نهاية المطاف من مسؤولية الجمعية العامة
Other initiatives that have had significant impacts include.
وتشمل المبادرات الأخرى التي لها تأثيرات كبيرة ما يلي
Hair loss has significant impacts on self-image and self-esteem.
بيؤثر تساقط الشعر بشكل كبير على الثقة بالنفس وإحترام الذات
The situation in international commodity markets has significant impacts on rural poverty.
وتترتـب على حالة أسواق السلع الأساسية الدولية آثار كبيرة على الفقر في المناطق الريفية
One of the most significant impacts that LoT will have is in retail.
أحد أهم الآثار التي سيكون عليها إنترنت الأشياء هو البيع بالتجزئة
Likelihood, magnitude and time scale of significant impacts and abrupt or irreversible events;
(د) احتمال حدوث التأثيرات الهامة والظواهر المفاجئة أو التي لا يمكن عكس مسارها وحجمها ونطاقها الزمني
There are no significant impacts on the entity as a result of implementing the IFRS.
وما من تأثيرات كبيرة على الكيان نتيجة تنفيذ لمعايير الدولية للإبلاغ المالي
Ii. Significant Impacts and Changes-Expanded Areas of Activities(Scope of Work).
Apos; 2' الآثار والتغييرات المهمة- توسيع نطاق مجالات الأنشطة(نطاق العمل
In absolute terms, food, private transport and housing have the most significant impacts.
وبالقيمة المطلقة، يخلِّف كل من قطاع الأغذية، والنقل الخاص، والإسكان، أهم هذه الآثار(
Accordingly, in-kind support received from various stakeholders made significant impacts on the implementation of the CCS.
وعلى هذا، أثرت الهبات العينية التي وردت من أصحاب مصلحة شتى تأثيراً بالغاً في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة
Austerity measures are being implemented all over the world, with significant impacts on the realization of human rights.
فالتدابير التقشفية تُنفَّذ في جميع أنحاء العالم، مؤثرة تأثيراً كبيراً على إعمال حقوق الإنسان
In 131 countries public expenditures were being contracted in moves that often had significant impacts on older persons.
إذ يجري تقليص النفقات العامة في 131 بلداً بأساليب كثيراً ما يكون لها تأثير بالغ على كبار السن
Furthermore, changes in rainfall patterns related to climate change have regionally varying and potentially significant impacts on water supply.
وعلاوة على ذلك، تؤثّر أي تغيرات في أنماط هطول المطر المرتبطة بتغير المناخ بشكل متفاوت إقليميا وقد يكون تأثيرها كبيرا على إمدادات المياه
without reducing significant impacts on the ground.
يترتّب عن ذلك تقليص كبير في آثارها الميدانية
Recognizing that remittances flows constitute an important aspect of international migration, with significant impacts on the economies of recipient countries.
وإذ تدرك أن تدفقات التحويلات تمثل جانبا مهما من جوانب الهجرة الدولية تترتب عليه آثار ملحوظة في اقتصادات البلدان المستفيدة
Climate change will also have potentially significant impacts on the four dimensions of food security: availability, stability, access and utilization.
ومن المحتمل أيضا أن يكون لتغير المناخ تأثيرات كبيرة على جوانب الأمن الغذائي الأربعة، وهي: التوافر والاستقرار وإمكانية الوصول والاستخدام(
Remittances, which have globally become three times larger than official development assistance, have had significant impacts on poverty and food security.
وقد كان للتحويلات المالية التي ازدادت بمقدار ثلاثة أضعاف عن المساعدة الإنمائية الرسمية على الصعيد العالمي، آثار هامة على الفقر والأمن الغذائي
The review concluded that HURIST had already had significant impacts in terms of awareness raising and national human rights action plans.
وخلص الاستعراض إلى أن مشروع تعزيز حقوق الإنسان قد أحدث آثاراً ذات شأن في التوعية وخطط العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان
Finally, because significant impacts arise along supply chains through globalized production systems, national actions need to be supplemented by global solutions.
وأخيرا، ونظرا إلى أن الكثير من التأثيرات تنشأ بالتوازي مع سلاسل الإمداد في إطار أنظمة الإنتاج المعولمة، فإنه يجب استكمال الإجراءات الوطنية بحلول عالمية
Results: 5234, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic