SPATIAL PLANNING in Arabic translation

['speiʃl 'plæniŋ]
['speiʃl 'plæniŋ]
التخطيط المكاني
التخطيط المساحي
تخطيط الحيز
تخطيط المساحات
التخطيط الفراغي
التخطيط الحيزي
تخطيط مكاني
للتخطيط المكاني
التخطيط الفضائي
لتخطيط الحيز
لتخطيط المساحات

Examples of using Spatial planning in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Through its marine spatial planning initiative, UNESCO is synthesizing the information and lessons learned and providing guidance to managers.
وتعمل اليونسكو، من خلال مبادرتها للتخطيط المكاني البحري، على تجميع المعلومات والدروس المستفادة وإسداء المشورة للمديرين
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment contributed to this investigation by proposing a policy on combined services.
وأسهمت وزارة الإسكان وتخطيط الأماكن والبيئة في هذا البحث باقتراح سياسة بشأن تجميع الخدمات
Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land(including minerals) and water resources.
تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي بما في ذلك المعادن والموارد المائية
III. Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land(including minerals) and water resources.
الثالث- تقرير اﻷمين العام عــن القضايــا المتعلقــة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي بما في ذلك المعادن والموارد المائية
Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land(including minerals) and water resources; E/C.7/1998/5.
يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي بما في ذلك المعادن( والموارد المائية)٥
Suggested revisions to the report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land(including minerals) and water resources(E/C.7/1998/5).
المرفق التنقيحات المقترحة لتقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي بما في ذلك المعادن( والموارد المائية)E/C.7/1998/5
It had before it the report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land(including minerals) and water resources(E/C.7/1998/5).
وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي بما في ذلك المعادن( والموارد المائية)E/C.7/1998/5
Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land(including minerals) and water resources(E/1999/32).
تقريـــر اﻷميـــن العــــام عــــن القضايــــا المتعلقــة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي بما في ذلك المعــادن والموارد المائية(E/1999/32
The Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic published an overview report of national marine spatial planning and control systems relevant to its Maritime Area.
وأصدرت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي تقريراً عاماً عن التخطيط المكاني البحري الوطني ونظم المراقبة ذات الصلة بمنطقتها البحرية
Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land(including minerals) and water resources(E/C.14/2000/2).
تقرير الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي(بما في ذلك المعادن) والموارد المائية(E/C.14/2000/2
of particular environmental interest, but also indicate that for some taxa additional spatial planning may be required.
إنها تشير أيضا إلى أنه قد يلزم إجراء مزيد من التخطيط المكاني بالنسبة لبعض الأنواع
The Commission released major thematic assessments on eutrophication and biodiversity and developed a Web-based GIS portal for marine spatial planning.
وأصدرت اللجنة تقييمات مواضيعية رئيسية للإغناء بالمغذيات والتنوع البيولوجي ووضعت صفحة بابية على الإنترنت لنظام المعلومات الجغرافية يتعلق بتخطيط الحيّز البحري(
In collaboration with Tongji University, China, UN-Habitat built the capacity of urban planners from East African countries on participatory spatial planning and solid waste management.
وبالتعاون مع جامعة تونجي في الصين، قام موئل الأمم المتحدة ببناء قدرة القائمين بالتخطيط الحضري من دول غرب أفريقيا على التشارك في التخطيط المكاني وإدارة النفايات الصلبة
The workshop described marine spatial planning as a tool for" analysing and allocating parts of three-dimensional marine spaces to specific uses, to achieve ecological, economic, and social objectives that are usually specified through the political process.
ووصفت حلقة العمل التخطيط المكاني البحري بأنه وسيلة لتحليل وتخصيص أجزاء من مساحات بحرية ثلاثية الأبعاد لاستخدامات محددة من أجل تحقيق أهداف إيكولوجية واقتصادية واجتماعية تتحدد عادة عن طريق عملية سياسية
The Ministry of the Environment and Spatial Planning requested the new Ministry of Justice to assess the legal possibilities and available resources in the courts to support the reallocation of judges to address cases in the courts with the highest backlog.
وطلبت وزارة البيئة والتخطيط المساحي إلى وزارة العدل المنشأة حديثا تقييم القدرات القانونية والموارد المتاحة لدى المحاكم لدعم تخصيص قضاة لتناول القضايا في المحاكم التي تواجه أعلى معدل للتراكم
Spatial planning should take duly into account the need to promote diversified sustainable management of land, fisheries and forests, including agroecological approaches and sustainable intensification, and to meet the challenges of climate change and food security.
وينبغي أن يأخذ التخطيط المكاني في اعتباره على النحو الواجب الحاجة إلى النهوض بالإدارة المتنوعة المستدامة للأراضي ومصايد الأسماك والغابات، بما في ذلك النهج الزراعية- الإيكولوجية والتكثيف المستدام، ومواجهة تحديات تغير المناخ والأمن الغذائي
Marine spatial planning. Marine spatial planning is a process that analyses and allocates the spatial and temporal distribution of human activities in marine areas to achieve ecological, economic and social objectives specified through a political process.
التخطيط المكاني البحري- التخطيط المكاني البحري عملية تحلل وتخصص التوزيع المكاني والزماني للأنشطة البشرية في المناطق البحرية من أجل تحقيق أهداف إيكولوجية واقتصادية واجتماعية محددة من خلال عملية سياسية(
A joint workshop among the Commission, the Baltic Marine Environment Protection Commission and the International Council for the Exploration of the Sea on marine spatial planning was scheduled to be held in November 2011.
وكان مقررا عقد حلقة عمل مشتركة بين اللجنة ولجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق والمجلس الدولي لاستكشاف البحار حول تخطيط المساحات البحرية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011(
Programmatically, the country office has developed an anti-corruption project and an area-based development initiative in the north, focusing on spatial planning, sustainable tourism and environmental hot spots remediation.
ومن الناحية البرامجية، أعد المكتب القطري مشروعا لمكافحة الفساد ومبادرة إنمائية على أساس المناطق في الشمال، مع التركيز على تخطيط الحيز، والسياحة المستدامة والإصلاح البيئي للنقاط الساخنة
transfers large number of competencies in the field of housing and spatial planning to the local level.
عـدداً كبيراً مـن الاختصاصات إلى المستوى المحلي فـي مجـال الإسكان والتخطيط الفضائي
Results: 480, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic