SUBSECTION in Arabic translation

['sʌbsekʃn]
['sʌbsekʃn]
الفقرة
paragraph
para
article
clause
القسم الفرعي
الفقرة الفرعية
المادة الفرعية
الباب الفرعي
البند الفرعي
الجزء الفرعي
قسم فرعي
جزء فرعي
باب فرعي
قسما فرعيا
جزءاً فرعياً

Examples of using Subsection in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A subsection on the Committee ' s cooperation with non-governmental organizations has been added to this chapter.
وقد أضيف إلى هذا الفصل جزء فرعي عن تعـــاون اللجنـــة مع المنــظمات غــير الحكومية
Similarly, under subsection B, Peacekeeping missions, the narrative for the two peacekeeping missions funded from the regular budget has been presented in terms of objectives, expected accomplishments and indicators of achievements.
كما أنه تحت الفرع باء، يرد السرد المتعلق ببعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية في شكل أهداف وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز
I have been creating my posts around each subsection and then putting all my subsections together
لقد قمت بإنشاء مشاركات حول كل قسم فرعي ثم وضع كل الأقسام الفرعية معًا
Each subsection concludes with suggestions for determining benchmarks to assess progress towards the goal of creating opportunities for decent and productive work for young women and men.
وينتهي كل جزء فرعي بمقترحات لتحديد نقاط إرشادية من أجل تقييم التقدم المحرز تجاه هدف إيجاد الفرص أمام الشابات والشبان للحصول على الأعمال اللائقة وذات الطبيعة الإنتاجية
Provisions under this subsection relate to requirements of the United Nations Truce Supervision Organization($52,100,100) and the United Nations
تتصل الاعتمادات المدرجة تحت هذا الفرع باحتياجات هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة(100 100 52 دولار)
As a body of knowledge builds up, it will form one subsection, or one sub-subsection, of an assessment like the IPCC, although we have others.
فإنها تشكّل قسما فرعيا٬ أو قسما فرعيا فرعيا للتقييمٍ مثل ال٬IPCC مع أننا لدينا أشياء أخرى
A subsection on mechanisms for enhanced cooperative action on technology development, deployment, transfer and diffusion.
جزء فرعي بشأن آليات العمل التعاوني المعزز من أجل تطوير وتوزيع ونقل وتعميم التكنولوجيا
And as a body of knowledge builds up, it will form one subsection, or one sub-subsection of an assessment like the IPCC, although we have others.
ومع نمّو حجم المعرفة٬ فإنها تشكّل قسما فرعيا٬ أو قسما فرعيا فرعيا للتقييمٍ مثل ال٬IPCC مع أننا لدينا أشياء أخرى
Move the amended version of paragraph 73 providing examples of possible commitments and actions that Parties could register in national schedules to a proposed new subsection on national schedules.
نقل الصيغة المعدلة للفقرة 73 التي تورد أمثلة للالتزامات الممكنة والإجراءات التي يمكن للأطراف تسجيلها في الجداول الوطنية إلى جزء فرعي جديد مقترح بشأن الجداول الوطنية
A potential host State would need to be identified for any of the possible new judicial mechanisms set out in subsection B below.
يلزم تحديد الدولة المضيفة لأيٍ من الآليات القضائية الجديدة المبينة في الفرع باء أدناه
(b) Include in their regular reports to their governing bodies a subsection on their contribution in support of such cooperation;
(ب) تضمين تقاريرهم العادية المقدمة إلى مجالس إداراتهم قسما فرعيا عن مساهمتهم في دعم هذا التعاون
A French language subsection was created in 2013 to provide translated materials and information; a Spanish language subsection is under development.
وأنشئ في عام 2013 قسم فرعي باللغة الفرنسية لتوفير مواد ومعلومات مترجمة؛ ويجري حاليا إعداد قسم فرعي باللغة الإسبانية
should be merged into one single subsection titled" MRV of actions and support".
والفرعي 4(القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالدعم) في جزء فرعي واحد معنون" القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالإجراءات والدعم
paragraph a) of subsection(1) of Article 117, and Article 122.
من الفرع(1) من المادة 117، والمادة 122
The total sum of all activities is 137,047.9 euros, including the cost of personnel under each subsection.
ويصل المبلغ الإجمالي لجميع الأنشطة إلى 047.9 137 يورو، شاملاً تكلفة الموظفين في إطار كل قسم فرعي
(e) Integration of environmental and socioeconomic trends. This subsection should describe the extent to which there are parallels between the trends in environmental impacts, trends in levels of the activity and the socioeconomic aspects of the activity.
(هـ) إدماج الاتجاهات البيئية والاجتماعية- الاقتصادية: ينبغي أن يبين هذا القسم الفرعي مدى وجود أوجه تشابه بين الاتجاهات في الآثار البيئية، والاتجاهات في مستويات النشاط، والجوانب الاجتماعية- الاقتصادية لهذا النشاط
In this article we tell what the mission and values of the company are, when such a subsection on the site is needed, and when there is no point in it.
في هذه المقالة نوضح ما هي مهمة الشركة وقيمها، وعندما تكون هناك حاجة إلى مثل هذا القسم الفرعي على الموقع، وعندما لا يكون هناك أي نقطة فيه
The Probation of Offenders Act, 1957, subsection 5.1, allows for the supervision of an offender in a therapeutic programme that involves reconciliation between both parties involved in a criminal act, i.e. the victim and the offender.
يسمح قانون مراقبة المجرمين رقم ٧٥٩١، البند الفرعي ٥- ١، بمراقبة مجرم في برنامج عﻻجي يشمل المصالحة بين الطرفين المشتركين في عمل اجرامي، أي بين الضحية ومرتكب الجرم
(4) Credit and financial institutions and persons specified in subsection 5(1) of this Act shall guarantee regular training in the performance of the duties arising from this Act for employees who carry out cash and non-cash transactions.
(4) تتعهد المؤسسات الائتمانية والمالية والأشخاص المحددون في الفقرة الفرعية 5(1) من هذا القانون بضمان إتاحة التدريب المنتظم في مجال القيام بالمهام الناشئة عن هذا القانون للموظفين الذين يتولون تنفيذ المعاملات النقدية وغير النقدية
(2) The Supreme Court to which an application is made under subsection(1) shall issue an evidence gathering order or a search warrant under this subsection, where it is satisfied that there are reasonable grounds to believe that.
(2) تقوم المحكمة العليا التي قدم إليها طلب بموجب المادة الفرعية(1) بإصدار أمر لجمع الأدلة أو أمر بالبحث وفقا لهذه المادة الفرعية إذا اقتنعت بوجود أسس معقولة لما يلي
Results: 1255, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - Arabic