SUCH AS , FOR EXAMPLE in Arabic translation

مثل، على سبيل المثال
مثل فمثلا
مثل على سبيل المثال

Examples of using Such as , for example in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reduce pain and relieve symptoms, such as, for example, bleeding.
تخفيف الألم وتخفيف الأعراض، مثل، على سبيل المثال، والنزيف
Patients with a number of ophthalmic diseases, such as, for example, scleral dystrophy;
المرضى الذين يعانون من عدد من الأمراض العينية، مثل، على سبيل المثال، الانحطاط الصلبة
The protein does not accumulate in the body, such as, for example, and, unfortunately, fats.
البروتين لا تتراكم في الجسم، مثل، على سبيل المثال، و، للأسف، والدهون
The first reason that can lead to edema is a respiratory illness, such as, for example, a cold.
السبب الأول الذي يمكن أن يؤدي إلى الوذمة هو مرض تنفسي، مثل، على سبيل المثال، البرد
Located at a distance of 6 stations of technical assistance to eliminate breakdowns, such as, for example, puncture.
تقع على مسافة 6 محطات من المساعدة التقنية للقضاء على الأعطال، مثل، على سبيل المثال، ثقب
The prohibition is general and knows no distinctions, such as, for example, between adults and young persons.
وهو حظر عام ﻻ يقبل التمييز، كالتمييز مثﻻ بين البالغين والنشء الصغير
In the presence of hypersensitivity to individual foodstuffs, to reduce it, enzyme preparations are used, such as, for example, festal.
في وجود فرط الحساسية للمواد الغذائية الفردية، للحد منها ، وتستخدم الاستعدادات أنزيم، مثل، على سبيل المثال، festal
Many representatives said that action should be proposed for the participation of women in decision-making in non-traditional areas such as, for example, finance or development.
وقال العديد من الممثلين أنه ينبغي اقتراح إجراءات ترمي إلى مشاركة المرأة في عملية صنع القرار في المجاﻻت غير التقليدية كمجال التمويل أو التنمية، على سبيل المثال
In herbalists and vegan shops it is possible to find vegan versions of popular cheeses today, such as, for example, mozzarella cheese
في محلات الأعشاب والمحلات النباتية، من الممكن العثور على نسخ نباتية من الجبن الشعبي اليوم، على سبيل المثال، جبنة موتزاريلا
The Secretariat lacks both, and thus they should be reengineered before establishing and implementing a performance rewarding system, such as, for example, the ICSC-proposed" broad-banding" system.
وتفتقر الأمانة العامة إلى كليهما، مما يستلزم إعادة تصميمهما قبل إنشاء وتنفيذ نظام للمكافأة على الأداء من قبيل نظام" توسيع النطاقات" الذي اقترحته لجنة الخدمة المدنية الدولية على سبيل المثال
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that some of these services would be provided by contractors based in Dili, such as, for example, cleaning services.
وعند التحقيق، أُبلغت اللجنة بأن بعض هذه الخدمات سيقدمها متعهدون مقيمون في ديلي، كخدمات النظافة، على سبيل المثال
Another outstanding issue is implementation of some of the recommendations of the Commission on the Truth, such as, for example, the ratification of international human rights instruments.
وهناك توصيات للجنة تقصي الحقائق ما زالت عالقة أيضا، مثل التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
On the other hand, we can also mention other risk factors such as, for example, the absence of breastfeeding, exposure to tobacco smoke and attendance at day care centers.
من ناحية أخرى، يمكننا أيضا ذكر عوامل الخطر الأخرى، مثل، على سبيل المثال، عدم وجود الرضاعة الطبيعية، والتعرض لدخان التبغ والحضور في مراكز الرعاية النهارية
excused due to an act or omission by the employer, such as, for example, the late issuance of design drawings.
امتناع عن فعل من جانب صاحب العمل, مثل, فمثلا, تأخر إصدار تصميم الرسومات
it is not a romantic relationship, such as, for example, with your best friend or grandparents.
لم تكن علاقة رومانسية، مثل، على سبيل المثال، مع أفضل صديق لك أو أجدادك
It is also useful in case of certain Digestive diseases and other conditions that affect the digestive system, such as, for example, colitis, dyspepsia, gastritis and peptic ulcers.
ومن المفيد أيضا في حالة معينة أمراض الجهاز الهضمي والحالات الأخرى التي تؤثر على الجهاز الهضمي، مثل، على سبيل المثال، التهاب القولون، وعسر الهضم، والتهاب المعدة والقرحة الهضمية
Decorative jacket, such as, for example, a jacket with abstraction, is a non-standard, but also very relevant option manicure.
سترة زخرفية، مثل، على سبيل المثال، سترة مع التجريد، هو مانيكير غير قياسي، ولكن أيضا ذات الصلة للغاية الخيار
Although other equally traditional dishes also stand out, such as, for example, the veal baked with carrot.
على الرغم من أن الأطباق التقليدية الأخرى متساوية أيضًا، مثل، على سبيل المثال لحم العجل المخبوز مع الجزر
This applies primarily to the main strategic decisions, such as, for example, allocating resources for and implementing innovative developments.
وهذا ينطبق في المقام الأول إلى القرارات الاستراتيجية الكبرى، مثل على سبيل المثال تخصيص الموارد للتطورات مبتكرة وتنفيذها
Thus it could be envisaged to add a closing phrase to the provision, such as, for example," any other information concerning essential elements of the project".
وبالتالي، يمكن التفكير في إضافة عبارة ختامية إلى نص الحكم يكون نصها، مثلا، كما يلي:" أي معلومات أخرى عن العناصر الأساسية للمشروع
Results: 5700, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic